Александр Волков - плагиатор или творец?
На модерации
Отложенный
Многие из нас зачитывались в детстве сказками Александра Волкова о волшебной стране. Мы тогда даже не подозревали, что история девочки Элли не придумана автором, а заимствована.
Вместе с тем, продолжения этой сказки:
"Урфин Джюс и его деревянные солдаты" (1963)
"Семь подземных королей" (1964)
"Огненный бог марранов" (1968)
"Жултый туман" (1970)
"Тайна заброшенного замка" (1976)
являются результатом творчества самого Александра Волкова (и его соавтора художника Владимирского).
Интересно,что продолжения Волков стал писать спустя 23 года после выхода первой повести в 1939 году.
Персонажи, появляющиеся в этих произведениях придуманы Волковым. Эти персонажи не менее яркие и запоминающиеся, чем персонажи сказки Баума.
Когда-то я, школьник, прочитав в газете, что вышла новая повесть о волшебной стране "Тайна заброшенного замка", искал эту книгу по библиотекам. И однажды даже библиотекарь утверждала, что есть такая книга, только, наверное пока на руках. И только сейчас я узнаю, что в виде книги эта повесть впервые вышла только в 1982 году - через несколько лет после моих тщетных усилий.
А вот что сказано о Волкове в Википедии:
Алекса́ндр Меле́нтьевич Во́лков
14 июня 1891, Усть-Каменогорск, Семипалатинская область — 3 июля 1977, Москва, СССР) — русский советский писатель, драматург, переводчик, педагог. Наиболее известен как автор цикла книг «Волшебник Изумрудного города».
Родился 14 июня 1891 года в Усть-Каменогорске в военной крепости, в семье отставного фельдфебеля Мелентия Михайловича Волкова. В 12 лет окончил первым учеником Усть-Каменогорское городское училище, где позже начал свою педагогическую деятельность.
В 1907 году поступил в Томский учительский институт, по окончании которого (в 1909 году) получил диплом с правом преподавать все предметы школьной программы, кроме Закона Божьего.
Начал работать учителем в своем родном городе, в 1910 году (по специальности — математик) работал учителем в Новосибирской области, селе Колывань. В 1920-х годах переехал в Ярославль, где работал директором школы. Заочно закончил математический факультет Ярославского педагогического института.
В 1929 году переехал в Москву, где работал заведующим учебной частью рабфака. За семь месяцев закончил курс и сдал экстерном экзамены на физико-математическом факультете Московского университета. С 1931 года, в течение двадцати лет с момента основания, преподаватель, затем — доцент кафедры высшей математики Московского института цветных металлов и золота.
Волков был энциклопедически образованным человеком, хорошо знал литературу, историю, владел иностранными языками.
В 24 года Волков познакомился на новогоднем балу в Усть-Каменогорске с преподавательницей гимнастики и танцев в гимназии Калерией Губиной. Через два месяца они поженились и через год у них родился сын Вивиан (умер в пять лет от дизентерии), а через три года другой — Ромуальд (умер в два года от крупа). Тем не менее через несколько лет у Александра и Калерии снова поочерёдно родилось два сына, и они дали им те же имена.
Свой первый роман Волков начал писать в возрасте двенадцати лет. Печататься начал в 1916 году. В 1920-е годы его пьесы шли на сценах нескольких провинциальных театров. В конце 1930-х годов вступил в большую литературу. Член Союза писателей с 1941 года. Общий тираж его произведений, изданных на многих языках мира, превысил двадцать пять миллионов экземпляров.
Многие произведения Волкова посвящены выдающимся личностям прошлого — учёным, строителям, первооткрывателям, философам. В своих романах и повестях писатель чаще всего обращался к истории. Перед работой над такой книгой он тщательно и всесторонне изучал эпоху, знакомился с документами, специальными учёными трудами, поэтому увлекательный сюжет и эмоциональность изложения сочетаются у него с научностью и достоверностью.
Одна из первых детских книг на историческую тему «Чудесный шар» раскрывает картину жизни России в XVIII веке. Главный герой этой повести — сын купца Дмитрий Ракитин был заключён навечно в крепости, где изобрел первый в России воздушный шар. В книге «След за кормой» рассказывается об истории мореплавания от первобытных времен до легендарных походов викинга Лейфа Эрикссона.
Волков любил разрабатывать темы, связанные с отечественной историей, причём не только древней, но и современной. В повести «Царьградская пленница» автор рассказал о временах великого княжения Ярослава Мудрого, в «Двух братьях» — о времени царствования Петра I, а в «Путешествии в третье тысячелетие» — о строительстве Волго-Донского канала в родную автору советскую эпоху.
Волков занимался также популяризацией науки для школьников. Он выпустил ряд занимательных рассказов по географии и астрономии, объединив их в сборник «Земля и небо». Истории науки была посвящена научно-популярная книга «В поисках правды», ещё одна книга — рыболовству.
Цикл «Волшебник Изумрудного города»
Как правило, имя Волкова сегодня известно только по этому циклу. В основе первой книги цикла лежала книга американского детского писателя Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Волков взялся переводить эту книгу для того, чтобы практиковаться в изучении английского языка.
Однако, в процессе перевода, он изменил некоторые события и добавил новые приключения героев. Рукопись обработанной сказки одобрил С. Я. Маршак. В 1939 году повесть «Волшебник Изумрудного города» обрела статус самостоятельного произведения, она была переведена на 13 языков и выдержала 46 переизданий.
В 1963 году, почти через 25 лет, Волков снова принялся писать истории про девочку Элли и её друзей Страшилу, Льва, Железного Дровосека и других жителей Волшебной страны. Автор создал целую серию повестей, в которых соединял реальность и фантастику. Волков использовал приёмы, характерные для литературной сказки. Например, в цикле можно увидеть традиционное для этого жанра «двоемирие», противоборство добра и зла, также он наполнил повествование классическими сказочными персонажами (волшебниками, говорящими животными) и использовал традиционные мотивы (летающие башмаки, погружённая в волшебный сон королевская семья, ожившие деревянные фигуры и так далее).
В сюжетах цикла разработаны темы нравственного самосовершенствования, силы дружбы, способной творить настоящие чудеса, любви к родине, коллективной борьбы за свободу и справедливость. Хотя основные действия цикла проходят в Волшебной стране, герои находят выход из сложных ситуаций не столько за счёт какой-то волшебной помощи, а сколько за счёт собственных знаний, сообразительности, смекалки, взаимовыручки.
У писателя была вера во всемогущество созданной человеком техники, поэтому колдовство герои у него побеждали обычно с помощью разных технических изобретений (пушка, сконструированная Чарли Блеком, механический бур, суперробот Тилли-Вилли).
В 1950-х годах у книги появились рисунки Л. Владимирского, который сделал иллюстрации и к другим повестям цикла.
Повести
«Два брата» (1938—1961)
«Чудесный шар (Первый воздухоплаватель)» (1940)
«Бойцы-невидимки» (1942)
«Самолёты на войне» (1946)
«След за кормой» (1960)
«Путешественники в третье тысячелетие» (1960)
«Приключения двух друзей в стране прошлого» (1963)
«Царьградская пленница» (1969)
«И кровью обагрилась Лена» (1975)
Рассказы и очерки
«Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию»
«В горах Алтая»
«Лапатинский залив»
«На реке Буже»
«Родимое пятно»
«Удачный день»
«У костра»
Романы
«Зодчие» (1954)
Волков А. М. Зодчие: Роман / Послесловие: доктор исторических наук А. А. Зимин; Рисунки И. Година. — Переизд. — М.: Детская литература, 1986. — 384 с. — (Библиотечная серия). — 100 000 экз. (Аннотация: Роман из русской истории XVI века о строительстве чуда русского зодчества, великолепного исторического памятника — храма Василия Блаженного на Красной площади в Москве).
В романе «Скитания» (1963) автор рассказал о детстве и юности итальянского астронома и философа Джордано Бруно.
Научно-популярные книги
«Как ловить рыбу удочкой. Записки рыболова» (1953)
«Земля и небо» (1957—1974)
«В поисках правды» (1980)
«В поисках судьбы» (1924)
Стихи
«Ничто не радует меня» (1917)
«Мечты» (1917)
«Красная Армия»
«Баллада о советском летчике»
«Разведчики»
«Юные партизаны»
«Родина»
Песни
«Походная комсомольская»
«Песня тимуровцев»
Пьесы для детского театра
«Орлиный клюв»
«В глухом углу»
«Деревенская школа»
«Толя-пионер»
«Цветок папоротника»
«Домашняя учительница»
«Товарищ из центра (Современный ревизор)»
«Торговый дом Шнеерзон и Ко»
Радиопьесы (1941—1943)
«Вожатый уходит на фронт»
«Тимуровцы»
«Патриоты»
«Глухой ночью»
«Фуфайка»
Исторические очерки
«Математика в военном деле»
«Славные страницы по истории русской артиллерии»
Переводы
Жюль Верн, «Дунайский лоцман»
Жюль Верн, «Необычайные приключения экспедиции Барсака»
Комментарии
На его "Волшебнике Изумрудного города" выросли мы и наши дети, а теперь, - читают и внуки.
В нашей литературе есть и другие примеры переводов произведений, в которых изменены или убраны некоторые и добавлены новые события и которые обрели статусы самостоятельных произведений. Например, "Золотой ключик" Ал.Толстого и его Буратино - перерождённый Пиноккио Карло Коллоди и немало других произведений...
очень хорошие книги хотя и сказки,.. очень нравились, читал запоем и не один раз,.. О таком писателе всегда приятно вспоминать!