Глобальная экономика ищет возможности для роста

Кризис не привел к смене глобальной экономической модели, но прежней она все равно не будет, уверяют экономисты. А потому самое время уловить намечающиеся изменения и выработать правильную тактику поведения в новых реалиях.

Увеличение суверенного долга государств - один из основных экономических рисков будущего, сходятся во мнении эксперты. Так, в странах ОЭСР уровень госдолга уже превысил 60% ВВП, а в ближайшие годы может достигнуть 100%. "Это критический уровень, и, в конечном счете, приведет к повышению налогов", - заявил на форуме "Россия-2010" министр финансов Алексей Кудрин. Россия, по его словам, будет вспоминать намечающийся долг не один десяток лет, и то при условии, что нам удастся сбалансировать бюджет в ближайшие годы.

Рост суверенного долга приведет к снижению стоимости активов, сокращению инвестиционного притока и росту безработицы, считает Кишор Мабубани, декан Школы государственной политики Национального университета Сингапура. Кроме того, немало времени пройдет прежде чем домохозяйства США - один из драйверов экономической активности - наладят собственные расходы, что пока, естественно, не прибавит динамизма развитию мировой экономики в ближайшее время.

Вызывает опасения экспертов и глобальный экономический дисбаланс, где "одни страны сберегают, а другие тратят", представленный главным образом двумя гигантами - Америкой и Китаем. Однако некоторые из них полагают, что последствия этого противостояния сильно преувеличены, и больше рисков несет тот инвестиционный поток, что из-за кризиса устремился в страны БРИК. По мнению директора Aligment Investors, автора книги "Происхождение финансовых кризисов" Генри Купера, непонятно, как члены БРИК будут справляться с этой ситуацией, и все это грозит новыми, еще бОльшими пузырями.

Другие эксперты полагают, что нынешние отношения между США и Китаем не могут длиться вечно, и рынок неизбежно расставит все по местам, но роль Штатов как крупного эмитента мировой валюты изменится.

Остается неясным и то, каким образом будут оцениваться будущие риски. "600 трлн долларов оказались вложены в деривативы, и никто не знал, кто их владелец", - вспоминает историю нынешнего кризиса Эрнандо де Сото, президент Института свободы и демократии в Лиме.
Таким образом, самая большая теневая экономика, по словам эксперта, оказалась в развитой стране, и столь неутешительные факты не дают страховки от новых неприятных сюрпризов.

Нуриэль Рубини, профессор экономики Нью-Йорского университета, предсказавший сегодняшний экономический кризис, а недавно еще и нелегкие времена для евро, полагает, что глобальная интеграция и торговля в новой реальности обернутся серьезным вызовом для автоиндустрии Соединенных Штатов и Японии.

Единого мнения насчет того, какие страны станут лидерами дальнейшего экономического развития, у экономистов нет. Но каждому правительству, по мнению Тони Тан Кенг Яна, зампредседателя Совета директоров инвестиционной компании правительства Сингапура, в более волатильном и менее процветающем мире будущего придется решать один очень важный вопрос - создавать рабочие места.

У мелкого и среднего бизнеса в силу большего потенциала развития это получится лучше, чем у крупного, говорит гендиректор Лондонской фондовой биржи Ксавье Роле. Именно на развитие этого сектора экономики помимо макроэкономических условий и будут обращать внимание инвесторы, соглашается Жако Мари, исполнительный директор Standart Bank Group. А еще им будет важно качество человеческого ресурса.

С человеческим ресурсом в России, остро нуждающейся в инвестициях, по мнению президента "Сбербанка" Германа Грефа, все в порядке. Однако существует дисбаланс между потенциалом народа и возможностями его реализации. И это, в первую очередь, головная боль менеджмента компаний, считает Греф. "Если менеджмент будет конкурентоспособным, то и с персоналом все будет в порядке", - подчеркнул он.

Источник http://www.finam.ru/analysis/forecasts0100C/default.asp