Тайна русских слов
Недавно я увлеклась исследованием слов значимых для человека, таких как "родина", "справедливость", "нравственность" и т.д. Ломая их на буквы, корни, вдумываясь в смыслы этих кирпичиков слова, я обнаружила закономерность - чем значительнее слово, тем больше в них почти мистического предостережения. Вот слово
"искусство". Как, когда оно появилось в русском языке? Попробуем его разобрать. Первая часть -
искус, т.е. искушение. Вторая -
тво. Творить? Творец? Но почему в слове две буквы
С? Может быть второе
С - начало третьего слова -
САМОГО? То есть всё слово "искусство" - это фраза -
Искус Самого Творца? Есть латинская поговорка "Vita brevis - ars longo!" - "Жизнь коротка - искусство вечно!". Может быть ars - творение, в смысле -
Творение Творца?
Тогда поговорка должна бы звучать по-другому:"
Жизнь коротка - Творение вечно!"? И какой русский мудрец заменил фразу "Искус Самого Творца" на одно слово - "искусство"? Кто бросил это слово в мир, к людям? И вот уже слово подхвачено, обретает особую, высокую значимость. "За неимением иных алтарей искусство становится храмом для одиноких, духовно одарённых натур, собирающих вокруг щедрую и благодатную паству".(Терц "Прогулки с Пушкиным") И паства, забыв о Творце, стала называть творцами деятелей искусства! Начала их славить, им петь хвалу, ставить им памятники, называть своими кумирами, отбросив заповедь - "Не сотвори себе кумира!". К чему Творец, если человек сам всё может!? Ау!!! Атеисты! Агностики! Это Ваши фейерверки гордыни, брошенные в ночное небо, спорят с Творцом?!
Комментарии
И почему в Европах у него корень другой?
Мечтал мой БРАТ уйти на волю в ТАБОР,
Иль в горы к чабанам, хозяевам ОТАР,
Иль В БОР сбежать от всех друзей из БАРА,
Где ТАРА служит платой за базар.
Но РОТА БАР мечтателя накрыла,
Не дав для ОРА даже РТА раскрыть,
РАБОТА, РОБА, стеком - в рыло,
БОР, ТАБОР, горы вынужден забыть.
Поникла голова, на шее - ТОРБА,
О БОРТ башки слово АБОРТ стучит,
РАБ РТА он стал, скотиной подлой,
А мать ОБРАТ из двух грудей цедит.
Был волен Божий раб в Раю,
Но согрешил, за то наказан.
Вот ТОРА. Так открой главу,
Где труд до пота нам предсказан.
Но ведь это - правда...
фран: esclave - раб; slave - славянский;
итал: schiavo, servo - раб; slavo - славянский, славянин;
исп: esclavo, siervo - раб
латынь: servus, vicārius - раб
и только в английском: slave, serf - раб; Slav [-ɑːv] - славянин;
В английском языке звук "k" часто "выпадает", к примеру в словах knife (читается "найф" - нож), а в некоторых однокоренных из латыни - вообще утрачивается.
К тому же "slave" читается "слэйв"; а "slav" - "слаав"; т.е. для англичанина это совершенно разные слова.
Так что никакого отношения латинско-европейское "(э)СКЛав" к самонаименованию "СЛавяне" не имеет; общий смысл слова - слуга, прислужник, невольник, человек, выполняющий тяжелую работу.
Собственно "славяне" - от "слово", т.е. соплеменники, понимающие слова, речь; в отличие от "немцев" - иноплеменников, "немых", не говорящих и не понимающих слово.
Мне это тоже кажется показательным.
Не кажется ли вам, что лучше, улыбаясь, изучать настоящую, а не придуманную кем-то историю?
фран: esclave - раб; slave - славянский;
итал: schiavo, servo - раб; slavo - славянский, славянин;
исп: esclavo, siervo - раб
латынь: servus, vicārius - раб
и только в английском: slave, serf - раб; Slav [-ɑːv] - славянин;
В английском языке звук "k" часто "выпадает", к примеру в словах knife (читается "найф" - нож), а в некоторых однокоренных из латыни - вообще утрачивается.
К тому же "slave" читается "слэйв"; а "slav" - "слаав"; т.е. для англичанина это совершенно разные слова.
Так что никакого отношения латинско-европейское "(э)СКЛав" к самонаименованию "СЛавяне" не имеет; общий смысл слова - слуга, прислужник, невольник, человек, выполняющий тяжелую работу.
Собственно "славяне" - от "слово", т.е. соплеменники, понимающие слова, речь; в отличие от "немцев" - иноплеменников, "немых", не говорящих и не понимающих слово.
Вы сравниваете переводы со значением слов. Это ошибка или неведение?
Как вы думаете, какой первый предмет экспорта был в Киевской Руси?
Да Вы хоть бы в Яндекс.Словари заглянули, прежде чем такую чушь написать!
В немецком раб - Sklave, а славянин - slawe
В английском раб - slave (слэйв), а славянин - slav (слаав), т.е. совершенно разные слова.
Это также, как сказать, что в русском "ролики" и "кролики" - это одно и то же.
Основными являются четыре: от слово (люди, говорящие «по-нашему», в отличие от немцев — "немые", т.е "не владеющие нашим языком", "чужие"); от индоевропейского корня *kleu- 'молва, известность' (ср. слава); от топонима, видимо, названия реки (ср. эпитет Днепра Славутич, реки Слуя, Слава, Славница в разных славянских землях); от корня *s-lau-os 'народ' (с индоевропейским «подвижным s»), ср. греч. λᾱός.
Данный этноним как племенной закрепился в ходе этногенеза словаков (с несколько иным суффиксом), словенцев, словинцев. Этноним «словене» как основной, кроме этих народов, носили также ильменские словене — жители Новгородской земли.
В своих размышлениях над словом я исхожу не из фактов истории, а из его почти мистического значения.
Просто я стараюсь познать истину в том виде, как я её понимаю.
Читайте бабу Леру, Тору и всё у Вас будет хорошо.
1. "Совесть"- состоит из предлога СО и существительного ВЕСТЬ, которое в свою очередь образовано от глагола ВЕДАТЬ. Весть - благая, Божественная. Ведать - знать о существовании Творца. Предлог с существительным объеденились в русском современном языке, но раньше существовало только как понятие о знании, ведании Бога с болгарским корнем. Точную этимологию слова можно посмотреть в словаре Даля. В англ. яз. есть понятие совесть - conscience, как в нем. яз. не знаю. А про созвучия в языках я уже ответила выше Escort.
2. "Крымские татары на Запад поставили миллионы славян", "в Венеции все слуги были рабы-славяне", "на костях наших предков эта цивилизация поднималась" и т.д., и т.п. Не знаю, из каких исторических книг Вы черпаете подобные "знания". Рекомендую прочитать обычные школьные учебники истории "Древнего мира" и "Средних веков". Кстати, слово славяне - это церковное слово, появившееся у нас с фрагментами Библии, переведёнными Кириллом и Мифодием с греческого языка. Когда это было? Ужель при рабовладельческом строе?
Из истории знаем, что славяне не имели рабовладельческого строя и соответствующих государств. Но рабы, конечно, были, как военая добыча, уводимая в полон и продаваемая потом в странах, где процветала работорговля. Вплоть до 20 века.
И действительно Слово - не только носитель многогранности вложенной в него информации, но - это ЭНЕРГИЯ, - которой человек, не предавая этому значение - управляет.
Себе на пользу, или во вред! А также к - окружающим...
И даже в обычных толковых словарях - почти такая же суть слова "искусство". Как высшая степень культуры, что в свою очередь - забота о Душе.
Пойду читать дальше...
Вдохновлён!