Казахстан делает решительный шаг в направлении перехода на латиницу
На модерации
Отложенный
НОВОСТИ / АНАЛИТИКА. Давно обсуждаемый переход Казахстана с кириллицы на латиницу может произойти в ближайшее время.
В начале сентября парламент рассмотрел предварительное предложение о принятии нового казахского алфавита из 25 букв и постепенном отказе от нынешнего, основанного на кириллице 42-буквенного алфавита. Заявленной целью данного шага является сближение разговорного и письменного вариантов казахского языка. Но многие считают, что данная реформа имеет большее масштабное значение, а некоторые даже называют ее заговором с целью отдалить Казахстан от российского культурного влияния.
Выступая на заседании парламента 11 сентября, спикер нижней палаты Нурлан Нигматулин заявил, что происходящее выходит за рамки просто смены алфавита. «Латиница должна помочь [казахскому языку] стать мощнейшим фактором духовного возрождения и укрепления национальной идентичности», – сказал он.
Эксперты по данному вопросу указывают на более практические аспекты. «Есть несколько языковых факторов в пользу перехода на латинский алфавит. Во-первых, латинский алфавит знаком гораздо большему числу образованных людей [по всему миру], чем кириллица. Он также широко используется для связи через Интернет и телефоны», – сказал EurasiaNet.org Ули Шамилоглу, профессор кафедры казахского языка и тюркских исследований Назарбаев Университета.
Дискуссии в парламенте – это лишь начальная стадия процесса, который займет годы. В апреле президент Нурсултан Назарбаев издал указ о подготовке нового алфавита до конца года, но произвести полный переход на латиницу предполагается к 2025 году.
Новый алфавит будет почти идентичен английскому, за исключением отсутствия буквы «x».
Ранее рассматривались другие варианты. Например, в 2004 году государственное информационное агентство «Казинформ» начало использовать гораздо больший набор букв (включая диакритические знаки «ğ», «ü», «ï» и «ñ») при публикации латинизированной версии издания, предназначавшейся для этнических казахов за рубежом. В новом алфавите звуки, которые невозможно передать одной буквой, будут передаваться сочетанием букв: «ng» вместо «ң», «oe» вместо «ө», и «zh» вместо «ж».
Директор Института языкознания Ерден Кажибек, представивший проект нового алфавита парламенту, сказал, что это предложение является консенсусом лингвистов. «Мы единогласно поддержали эту версию, поэтому прошу вас принимать ее как консолидированное мнение всех казахстанских ученых, имеющих отношение к этому вопросу», – сказал он.
Чиновники стараются не говорить о сопряженных с переходом на латиницу расходах. А стоимость реформы будет огромной – нужно будет переписать немыслимо большое число книг и документов, от официальных документов до школьных учебников. «Мы говорим о не очень значительных суммах. Мы будем реализовывать реформу в рамках существующих правительственных программ, потому что эти средства были учтены», – заявил заместитель премьер-министра Ерболат Досаев.
Высказывания министра экономики Тимура Сулейменова был еще более расплывчатыми. Он заявил, что хотя реформа алфавита рассчитана на период до 2025 года, Казахстан сейчас принимает бюджеты только на трехлетний срок, а значит еще рано говорить о том, каким будет окончательный ценник.
История показывает, что переход от одного алфавита к другому может быть весьма непростым процессом.
В Казахстане уже как-то вводили латинский алфавит. Советские власти в июне 1927 года создали Комитет по новому казахскому алфавиту, чтобы начать процесс перехода от арабского алфавита, который понимало только крошечное образованное меньшинство населения. Законодательство о принятии латинского алфавита было принято в январе 1929 года. Примерно через два месяца был принят указ, требующий, чтобы все правительственные учреждения ознакомились и начали внедрять новый алфавит. Окончательный 32-буквенный алфавит был одобрен только в 1938 году, но уже двумя годами позже начался переход на кириллицу.
Апрельское заявление Назарбаева сразу вызвало волну возмущения среди националистически настроенных комментаторов в России. «Руководство Казахстана будет это отрицать, но это политический шаг, репрезентация которого вовсе непонятна», – сказал тогда директор Евразийского коммуникационного центра Алексей Пилько изданию Gazeta.ru.
Амангельды Айтали из Актюбинского областного государственного университета сказал, что хотя он поддерживает принятие латиницы в рамках текущих усилий Казахстана по избавлению от того, что он назвал колониальным наследием, он также предостерег, что этот процесс может способствовать расколу в обществе, вызвав неудовольствие определенных общин, в частности, этнических русских. «Переход к латинице, безусловно, направлен на повышение социального статуса и расширение функций казахского языка, но замена алфавита сопровождается серьезными культурными и этническими проблемами», – сказал он 365info.kz.
Советник по вопросам общественной политики Фонда «Сорос-Казахстан» Сауле Каликова сказала EurasiaNet.org, что русскоязычной части населения не следует рассматривать перевод казахского языка на латинскую графику как построение барьера и уход в «лагерь европейских языков».
«Смысл трансформации гораздо глубже», – заявила Каликова.
Назарбаев, например, исторически настаивал на латинизации, чтобы облегчить изучение английского языка. А Сергей Селиверстов, заместитель директора Института евразийской интеграции, заявил, что латинизация действительно может способствовать повышению интереса к казахскому языку.
«Дело в том, что внешняя похожесть казахского и русского алфавитов не всегда способствовала изучению. Теперь же, когда алфавит будет более отличаться, изучение и обучение казахскому языку будет более четким и осмысленным», – сказал он изданию Zakon.kz.
Комментарии
Комментарий удален модератором
Один "чудесный грузин" воспротивился, не то чтобы кириллицу любил, - просто-
"Ленискую Гвардию" решил перерезать.
хочешь, чтобы все мусульмане мира поднялись
провокатор
Не веришь? У ИГИЛ спроси.
Ипали мусулов и ипать будут.
Поляки вон тоже на латинице пишут-хрен поймешь без сто грамм
------------------------------------------------------------------
И ХДЕ ж славянское единство то?
Опять предатели..))
После голода вызванного коллективизацией много
казахов оказалась за рубежом и у них латиница Один народ
должен иметь один алфавит. Казахи не славяне, но в силу
исторической близости имеют два государственных языка,
и живут довольно спокойно без гражданской войны как Украина.
Что возбудился?
Не сползай с темы-лишенец.
так развлекаются, понятно.
Пуйло сам свои дома взрывал,так что Донбасс -тем паче
чего смешного то?
привело к гражданскому противостоянию. А Путин тут не при делах.
Вы не смогли построить государства, Ну так уйдите, дайте им строить
свою государственность. Так вас сразу сузят размером до Львовской обл.
Развешивай эту лапшу там, на Украине, украинским лохам, а не тут, где народ более-менее подкован!
Эрекция - розпукання, розпуклення, набубнявіння
Пульс - гоп'як, живець, живчик, бійник
латиницей будет раза в два длиннее
С верблюда слезут и начнут строчить алфавитом, на котором писал еще Вергилий...))))
Латиница пригодна только для примитивных языков типа английского.
создании Украины Собрать их на той территории где их создавали,
и передать Полякам пусть расхлебывают свое произведение.
Русский алфавит к тому же звучит как послание
Аз, Буки итд
Латиница же полная бессмыслица.
К твоему сведению в мире всего два основополагающих мировых языка русский и арабский. Остальные в определенной степени искусственные.
особенно это касается латинской группы языков.
И развязали ее славяне посчитавшие себя Украинцами.
А вот создание Украины произошло извне, предатели есть всегда,
но время с ними разберется.
Есть Украина,есть украинцы со своей культурой,и они не дали сиволапым себя подмять под себя.А то что ты ссавок,мне даже прикольно.
Только ,как говорят в украинской Одессе-купи себя питуха и ипи ему мозг
славян. И ВЫ ПРЕДАТЕЛИ СВОЮ РОЛЬ ВЫПОЛНЯЕТЕ НА ОТЛИЧНО.
осмеливайтесь и ты еще осмеливаешься утверждать что это не гражданская война.
Кто тут дуремара то включает?
Плюс-пропаганда
Правда уже с пацанами,передаю опыт..))
Кто тебя предателя создал я тоже хорошо знаю.
И тебе за свою жизнь историю переделать не удастся
как бы ты не старался.
Вонючий серый совок?
Я никогда за него мазу не рвал.
Плешивого вора,который обокрал всю Россию?
А вот вас, бандэровцев, как раз, и нужно отдать пОлякам. Те с вас шкуру быстренько сдерут!
пОлякы не украинцы, валандаться с вами не будут. А быстро за шиворот, да за глотку, да на цугундер!!
Может быть это те люди,которые остановили Пуйла в Донбассе.
И не дали ему разрушить остальную Украину?
из славян. Сначала язык потом набрали подонков.
Вот генотип подонков и проявляется.
ЭТО ВСЕ НАЧАЛОСЬ ГОРАЗДО РАНЬШЕ.
язык. Чего не сделал Назарбаев в Казахстане.
Это, как раз показывает, насколько они ненавидят Россию и русских. Это то, что в них гниёт уже много-много веков!!
Всю Африку, весь Восток под себя прогнули и заставили на себя работать, а с Россией никак не могут справиться.
Начали с нацменов, и ведь не отстанут в дальнейшем.
Только уверен, что легче им жить не станет. Гниль уже их поразило на смертельном уровне.
ДА ЗНАЕМ!
И скоро это поймут и украинцы - и куда вы будете лететь?!! Вверх тормашками!!
А мы поможем братьям-славянам!
Вы веками пасетесь на чужих лугах, не вами возделанных, жалобно блея, и хая хозяев этих лугов.
Он разве не из Жмеринки?
А вы ребята ведете себя неприлично захватив власть на Украине.
Никакого древнего Казахстана никогда не существовало. Всё это переселенцы из Киргизии, заселившие пустующие земли, принадлежавшие древней Тартарии. А по сути все они - китайцы. Китай наступает и поглощает одну область за другой. Уже забыли Манчжурию, а ведь не прошло и 100 лет как она отошла к Китаю. Это была российская территория. Огромная территория, как вся Монголия.
Комментарий удален модератором
Крымчан украинцы тоже депортировали с Украины. Вместе с полуостровом...
Вот если бы казахи перешли на иероглифы то их можно как-то понять, а так - хотят отгородить русских проживающих в Казахстане от России.
Впрочем если страхи прибалтийцев, поляков, майдаунов вы относите к брезгливости, то это это путаница в ваших головах.
«Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо — укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти».
Перевод с древнерусского
«Я знаю буквы: письмо — это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям — постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание — дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!»
Например шипящие и звук "Ы". Гимор сплошной на задницу.