Судебные приставы, действия\бездействия (доверенность)

В административном текущем деле о признании действий/бездействий судебных приставов незаконными попалась мне одна доверенность:

 

 

Согласно конституции у нас государственный язык - Русский.

Отдаю себе отчет, что нахожусь в Республике Башкортостан. Второй абзац данной доверенности поставил меня в ступор. Сижу, "пещенька щай макаю", читаю который раз эти три строчки, но понять не могу.

Представлять мои интересы кто-то уполномочил кого-то или как? Что это за документ в котором непонятен смысл слов?