ЯЗЫК БЕЗ ГОСТЕЙ. О ДИСКРИМИНАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В РОССИИ
На модерации
Отложенный
Требование Путина не сокращать количество часов на изучение русского языка в школах национальных республик и изучать национальные языки только на добровольной основе – открытка многим.
Лишь недавно прокуратура Башкортостана указала республиканским властям на недопустимость принуждать к изучению башкирского языка тех, для кого он не родной. Но и то, как сообщают с мест, прямое государственное принуждение лишь заменилось телефонным правом и намеками на желательность такого обучения.
В Татарстане обучение татарскому и вовсе является принудительным, что вызывает систематически протесты родителей, не испытывающих никакой необходимости в навязывании чадам этой дисциплины (в быту никто из принуждаемых говорить на татарском языке, разумеется, не будет).
Абсурдней всего ситуация в республике Коми, где трем четвертям населения – русским – навязывается обязательное изучение языка четверти населения (которая к тому же тоже не вся его употребляет).
Отрицательные последствия лингвистической обязаловки очевидны – сокращение количества русского языка в школе, более слабая подготовка по базовому для поступления в любой вуз предмету. А значит – фактическая дискриминация жителей национальных республик при поступлении в вузы и приеме на работу.
При изучении национального языка его носители и те, кому он навязывается искусственно, ставятся в заведомо неравное положение, поэтому русские школьники оказываются в вечных отстающих.
Прибавьте сюда чувствительную атмосферу идеологического запугивания, когда отказ от изучения татарского, башкирского или коми приравнивается к нелояльности к титульной нации, читай – к республиканским элитам, что может иметь немалые последствия в жизни.
Главная скрытая причина, по которой навязываются национальные языки, вполне прозрачна. Сформировать у русского населения республик неуверенность в себе, ощущение, что они находятся не у себя дома – в России, – а в гостях у титульной нации. И должны соблюдать какую-то особую специфическую гостевую вежливость, чувствовать себя сидящими на краешке стула.
Апологеты навязывания национальных языков все время проговариваются: «Находясь в стране, нужно знать ее язык» или что-то вроде того. Когда задаешь вопрос: «А в какой такой стране находятся русские на территории Российской Федерации?» – умолкают, понимая, что сболтнули лишнего.
Страна у нас одна – Россия. Государственный язык – русский. И он должен изучаться не потому, что русские его кому-то навязывают, а потому что нормальная жизнь без него невозможна.
Все учащие в любой точке России должны изучать русский язык в равном объеме, без всяких сокращений, поскольку в данном случае он не язык этноса, а язык государства.
Языки проживающих в России народов изучаются на другом основании – как часть политики по защите их культуры и этнической идентичности. Каждый народ имеет право быть собой, имеет право на свою память, словесность, на развитие своей литературы. Каждый. И поэтому никто не может помешать татарину изучать татарский, башкиру – башкирский, якуту – якутский и т. д.
Однако как только к изучению языка того или иного народа принуждаются русские ученики, для которых языком их идентичности и культуры является русский, принцип защиты этнического многообразия немедленно нарушается.
Речь уже не о том, что в нашей единой стране сохраняется многообразие культур, а о том, что из ее состава выделяется другая страна, которая, кстати, никакого многообразия не терпит и немедленно превращает русских в дискриминируемое меньшинство, а русский язык – в фактически преследуемый. Ситуация совершенно нетерпимая.
Для защиты своей идентичности русским учащимся следует углубленно изучать русский как родной. Однако опции «Русский как родной» наша образовательная система не предусматривает, и всем учащимся некоторых республик навязывается титульный язык, который для большей части из них родным не является.
Мы должны со всей решительностью разорвать порочную связь между административно-территориальным делением страны и языковой образовательной политикой. Политика изучения государственного языка, русского, должна быть одинаковой на всем пространстве страны, без исключений.
А политика изучения родных языков проживающих в России народов должна точно так же не иметь никакой привязки к административному делению. Татарский язык – не язык Татарстана, а язык татар, проживающих в России. Где они проживают, там он и должен изучаться – независимо от территориальной нарезки. Тем самым, кстати, сфера изучения татарского языка, быть может, даже и расширится, не будучи привязана к татарстанскому.
Русские граждане России везде должны чувствовать себя как у себя на родине, а не как в гостях, где им навязчиво указывают на их гостевое место.
Егор Холмогоров
Комментарии