Весть о подвиге экипажей крейсера “ Варяг ” и канонерской лодки “Кореец”, принявших 9 февраля 1904 года у порта Чемульпо неравный бой с 14 боевыми кораблями японской эскадры и, не желая сдаваться врагу, затопивших свои корабли, быстро облетела весь мир. В России это вызвало волну патриотического подъема и воодушевления. Вскоре появились несколько песен: “ Варяг ” идет свершить свой подвиг славный” выдающегося русского композитора Ц. Кюи, марш “ Варяг ” А. Рейдермана и “Геройский подвиг” А. Таскина. Но подлинно народное признание получили две другие песни. Датой появления первой из них, по-видимому, следует считать 17 февраля 1904 года, когда петербургская газета “Русь” опубликовала стихотворение “ Варяг ” (“Плещут холодные волны…”) Я. Репнинского. Через несколько дней перепечатанное “Рижским вестником”, это стихотворение попалось на глаза студенту Юрьевского (Тартуского) университета, музыканту-любителю Ф. Богородскому. Взволнованный событиями 9 февраля 1904 года, музыкант решил подобрать на гитаре мелодию на эти стихи. Через некоторое время полюбившаяся песня облетела всю страну. Эта первая песня о “ Варяге ” (“Плещут холодные волны…”) исполняется сегодня чаще в хоровой обработке А. Свешникова и А. Александрова. Вторая по времени появления на свет песня о “ Варяге ” получила наибольшую известность. История ее создания такова. 25 февраля 1904 года немецкий журнал “Югенд” опубликовал стихотворение “Памяти “ Варяга ” известного немецкого поэта и драматурга Рудольфа Грейца. В России стихотворение было перепечатано журналом “Море и жизнь”. Большой успех пришел к песне после появления в “Новом журнале иностранной литературы, искусства и науки” №4 за 1904 год русского перевода, сделанного Еленой Михайловной Студенской. В несколько измененном виде он стал песней. Ее называли “ Варяг ” или “Гибель “ Варяга ”. Именно эта песня начинается словами: “Наверх, о товарищи, все по местам! Последний парад наступает…”. Существует предположение, что авторство мелодии песни принадлежит музыканту 12-го гренадерского Астраханского полка А. Турищеву, принимавшему участие в торжественной встрече героев “ Варяга ” и “Корейца” в Санкт-Петербурге в апреле 1904 г. Одна из первых публикаций песни “ Варяг ” появилась в сборнике Н. Красовского “ Варяг ”. Военные боевые песни русско-японской войны”, изданном в Москве в 1906 году.
“ ВАРЯГ ”
Наверх вы, товарищи, все по местам! Последний парад наступает… Врагу не сдается наш гордый “ Варяг ”, Пощады никто не желает.
Все вымпелы вьются, и цепи гремят, Наверх якоря поднимают, Готовьтеся к бою, орудия в ряд, На солнце зловеще сверкают.
И с пристани верной мы в битву пойдем, Навстречу грядущей нам смерти. За родину в море открытом умрем, Где ждут желтолицые черти.
Свистит и гремит, и грохочет кругом Гром пушек, шипенье снарядов. И стал наш бесстрашный “ Варяг ” Подобен кромешному аду.
В предсмертных мученьях трепещут тела, Гром пушек, дым и стенанья, И судно охвачено морем огня, Настала минута прощанья.
Прощайте, товарищи, с Богом, ура! Кипящее море под нами. Не думали мы еще с вами вчера, Что нынче умрем под волнами.
Не скажет ни камень, ни крест, где легли Во славу мы русского флота. Лишь волны морские прославят вовек Геройскую гибель “ Варяга ”.
Популярность этой песни превзошла все ожидания. Со временем появились многочисленные ее варианты (числом около 50). На восставшем “Потемкине” песня о “ Варяге ” звучала с новой направленностью и смыслом. Второе рождение она обрела в годы Великой Отечественной войны. На Балтийском флоте известностью пользовался вариант поэта-песенника В. И. Лебедева-Кумача:
...Балтийцы, вперед - на заклятых врагов! Вперед, боевые ребята, Покажем, что значит удар моряков. Покажем, что мы из Кронштадта…
Был свой текст на ту же музыку “ Варяга ” и у партизан , громивших гитлеровцев в тылу.
В восьмидесятые годы прошлого столетия матросы и офицеры гвардейского ракетного крейсера “ Варяг ” пели:
...В суровое море уходит “Варяг”, Чье имя в легендах воспето. Гвардейский на гафеле плещется флаг, Застыли на старте ракеты…
В современном звучании можно услышать вариант песни-марша в обработке Валентина Мантулина, где одна из строчек старого варианта песни (“...Где ждут желтолицые черти...”) заменена на новую: “Где нет ни защиты, ни тверди”.
Нелли МИЗЬ, краевед, Олег СТРАТИЕВСКИЙ, сотрудник музея Тихоокеанского флота, специально для “В” ссылка удалена.
«Варяг» лишился трех 6"−орудий; потери экипажа — 1 офицер и 30 матросов убиты, 6 офицеров и 85 матросов ранены и контужены, ещё около 100 человек получили лёгкие ранения. На «Корейце» потерь не было. Корабль не имел возможности продолжать бой, что послужило основанием для возвращения в Чемульпо. После оценки серьёзности повреждений, оставшиеся орудия и оборудование на нём были по возможности уничтожены, а сам он был затоплен путём открытия кингстонов, а «Кореец» взорван. Экипажи русских судов были приняты на иностранные корабли и дав обязательство не принимать участия в последующих боевых действиях, вернулись в Россию - 30 офицеров и 600 матросов. В 1905 году после подъема "Варяга" японцами и корабельные механизмы и большая часть артиллерии оказалась совершенно годной и корабль своим ходом ушёл в Японию. В 1916 году крейсер вместе с рядом других кораблей был выкуплен Россией, и переведён во Владивосток. После чего под прежним именем «Варяг» был включён в состав флотилии Северного Ледовитого океана. В феврале 1917 года ушёл на ремонт в Великобританию, где был конфискован британцами, поскольку советское правительство отказалось платить за его ...
0
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Комментарии
Корабль не имел возможности продолжать бой, что послужило основанием для возвращения в Чемульпо. После оценки серьёзности повреждений, оставшиеся орудия и оборудование на нём были по возможности уничтожены, а сам он был затоплен путём открытия кингстонов, а «Кореец» взорван.
Экипажи русских судов были приняты на иностранные корабли и дав обязательство не принимать участия в последующих боевых действиях, вернулись в Россию - 30 офицеров и 600 матросов.
В 1905 году после подъема "Варяга" японцами и корабельные механизмы и большая часть артиллерии оказалась совершенно годной и корабль своим ходом ушёл в Японию.
В 1916 году крейсер вместе с рядом других кораблей был выкуплен Россией, и переведён во Владивосток. После чего под прежним именем «Варяг» был включён в состав флотилии Северного Ледовитого океана.
В феврале 1917 года ушёл на ремонт в Великобританию, где был конфискован британцами, поскольку советское правительство отказалось платить за его ...