Назарбаев начал готовить Казахстан к переходу на латиницу

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев поручил правительству начать подготовку к переходу казахского алфавита на латиницу. Об этом сам президент сообщил в статье за своим авторством в газете "Егемен Казахстан".
"Мы начнем подготовительную работу. Правительство должно составить график для перехода казахского языка на латиницу", - цитирует статью Назарбаева агентство Интерфакс.
"До конца 2017 года после консультаций с учеными и представителями общественности должен быть разработан единый стандарт нового казахского алфавита и графики на латинице", - пишет президент.
Переход на латиницу планируется завершить к 2025 году. По мнению Назарбаева, переход Казахстана на кириллицу в 1940-м году носил политический характер.
"Латинский алфавит использовали с 1929 по 1940 годы. В 1940 году 13 ноября был принят закон о переводе казахского языка с латинского алфавита на алфавит на основе русской графики.
Таким образом, изменение казахского алфавита на тот или иной алфавит носило за собой политический смысл", - пишет президент.
"Сегодня дети в стенах школы учат английский язык и без проблем осваивают латинские буквы. Поэтому для молодого поколения не будет никаких проблем. [...] Мы должны в 2018 году приступить к подготовке специалистов для обучения новому алфавита и начать готовить учебники на латинице. В следующие два года мы должны провести организационные и методические работы", - подытожил президент.
Сегодня латинский вариант казахского алфавита используется казахскими диаспорами в Турции и ряде западных стран, однако никакого официального статуса не имеет. Также существует казахский арабский алфавит, которым тоже пользуются преимущественно эмигранты из Казахстана.
Вариант латинского алфавита, который использовался в Казахстане с 1929 по 1940 годы, известен как Яналиф или Новый тюркский алфавит. Он был разработан Комитетом по новому алфавиту при ЦИК ССР. Переход на латиницу в Казахстане начали обсуждать еще в 2007 году по инициативе президента.
Комментарии
:-))))
На иероглифы они переходят, а не на латиницу. )))) Дятлы вы.
--------
Это ему так казалось. На самом деле никакого преимущества нет.
А теперь что ожидает в реалии. Мой отец в первом классе учился по арабской вязи. Со второго перешли на латиницу, в сороковом,он студент медин-та, тогда перешли на кириллицу. в 1959 была проведена реформа. по которой кириллица была максимально подогнанной азербайджанскому языку. И мой отец, довольно популярный поэт, до конца жизни не мог грамотно писать.
Но в начале 90-тых наши революционеры повторили подвиг дедов и поменяли алфавит из благих побуждений. Сразу же 40% населения стали безграмотными. Остальные полуграмотными и недоучками. У меня дома целая стенка книг превратилась в макулатуру. Дети к ним близко не подходят. У нас выросло целое поколение не читавших книг. Новые книги появились не сразу, а когда они всё-таки появились ,то стоили неимоверно дорого. Теперь, скажем.я когда писал одну страницу текста на кириллице, я допускал 5 ошибок, теперь же тот же текст на л-це. уже 18. Но главное старые учителя не могли до конца проверять, что же пишут ученики. И выросло совершенно недоучившееся поколение.
Сегодня пожилые люди просят прочесть название улицы. То же самое из Южного Азербайджана. Они никак не успевают за нашими революционными кульбитами. И весь сыр-бор ради чего? Чтобы как щенок Шарик из мультфильма "Котёнок Гаф" могли сказать, вот когда мы станем цивилизованными по-западному, у нас будет точно такой "намордник" в виде алфавита.