Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.
Комментарии
Наверное, опять размещал статьи о ,,клятом" Путине
Вероятно это всё-таки "дизайнер" (как их теперь принято называть) именно так понимает и произносит ...
Говорят, что в Одессе, в своё время, тоже своеобразно понимали такую фамилию, как Отс (Георг Отс). :)
В афише вместо "Пианист Сдоров"
Значилось "Сионист Пидоров"
Но, почему-то есть уверенность, что свято место пусто не бывает.
Да и не уезжает никто никуда, по большому счёту... Так, - отъезжают на время.
Евреи - так те вообще (как говорил один из знаменитых их представителей), - прощаются, но не уходят.
Так что именно с этим всё в порядке. :)
http://newsru.co.il/allnews
Сколько ошибок в статьях на страницах СМИ?
А ведь их ведут в Израиле евреи!)
В конце-концов, не ошибается только тот, кто ничего не делает. Остальные обязательно рискуют.
Другое дело, что есть некие "программные ошибки", которые и ошибками уже назвать трудно, - настолько они характерны и традиционны.
Многие из уехавших и раньше не знали никакого Биробиджана.
А вот, например, Москва... Очень даже известна. И Слава Богу!
Например, некоторые украиноговорящие, аббревиатуру "БМВ" произносят именно как "БНВ". (В последние времена всё реже и реже, но факт).
А итальянцы, так те вообще, - говорят "Бе-эМ-Ву".
Местные особенности.
Кстати, "АраБия" и "АраВия" - тоже, наверное, какие-то языковые искажения.
Разумеется, это никак не оправдывает безграмотность ответственных работников культуры.
Не обязательно в письменной грамотности, хотя и она упрямо о многом говорит.
Например, словечки-паразиты "как-бы", "прикольно", которые употребляются где надо и не надо. Это уже навсегда.
Или дебильные профессиональные жаргоны, которые плавно перетекли в протокольные языки... "на основании поступившего письма", "на постоянной основе"...
И даже если отточить правописание досконально, ещё остаётся ментальность, которая характерна для той или иной культуры.
Тут тоже всякое изложение чужими категориями может довольно сильно "резать слух".
Разумеется, трудно определить по всего лишь одной полуфразе, но такие перлы встречаются именно на юге России и на Украине.
Вот наш Михал Сергеич - до сих пор большой мастер этой лингвы. Он, как раз, очень яркий представитель этого типа людей. За этими словечками и своеобразным произношением, кроется целая культура и образ жизни.
Они по этим признакам только и узнают друг друга. Там целая "масонская ложа", как я подозреваю. :)
Судя по всему, "крайний раз" из этой же оперы. :)
дома вы говорите с детьми по-русски , а по-немецки они в садике среди детей сами научатся.Дети уже выросли и свободно говорят и по-русски и по-немецки
Но преимущественно те военные и моряки, кто родом из Краснодарского и Ставропольского края.
Сельское солнышко оставляет свой неповторимый "загар". :)
Всё на поверхности.
(Кстати, и эта аллегория, - насчёт "копания", - вероятно, тоже откуда-то из сельской глубинки.)
:)
;-)
Буду ругать!
;-)
Комментарий удален модератором