Отблеск на грани

(Статья из немецкого журнала "Brand Eins" )

Русские считают себя гениями, которые никогда не ошибаются.
Это может вести к проблемам. Однако, с другой стороны дает повод для общего оптимизма.

Россия не особенно страдает от своих ошибок. Они воспринимаются просто, как некий мешающий отблеск на краю сознания. Ошибка либо не замечается, либо приукрашивается, либо, в худшем случае, записывается на счет других. Ошибки вещь неприятная, но на них не нужно особенно обращать внимание. Русские частенько высмеивают меня, как трусишку, и у них действительно крепкие нервы. Они позевывают, а у меня волосы встают дыбом, когда мы полным ходом летим в аварию. Россия живет "na avos", на удачу, без защитного шлема и страховки на случай внезапной смерти. Это одна из причин того, что ежегодно в автомобольных авариях здесь гибнет 40 000 человек. Россия не верит в свои ошибки.

Классический герой Зигфрид не замечает липовый листок, прилипший к спине при купании в крови дракона, остается там уязвим и именно в это место получает смертельный удар копьем. Фантазия неведомого русского сказочника не ограничивается похожей мелочью. Простоватый герой Иван Дурак выпускает стрелу, которая должна решить его дальнейшую судьбу, просто на удачу - в сторону ближайшего болота. Та падает прямо к ногам королевы лягушек, и последняя тут-же добывает Ивану царство, а сама превращается ночью в секс-бомбу. Россия смотрит на жизнь с гораздо большим оптимизмом, чем Германия.

В русском языке слово "ошибка" - женского рода (нем. der Fehler - мужского рода; прим. пер.). Это не случайно: неправильные решения, эпические по мощи и имеющие фатальные последствия, часто принимают именно женщины. Так юная и чистая пушкинская Татьяна пишет пышушее страстью письмо своему возлюбленному. А тот отделывается ледяной насмешкой. Она смертельно страдает и разменивает свою жизнь на брак про расчету. В современных россиянках также бушуют страсти. "Наша самая частая ошибка?", - 29-летняя Ольга вздыхает: "Мы слишком рано выскакиваем замуж, а потом злимся на себя всю жизнь из-за наших маменькиных сынков, наших половин."

Хуже того: русские женщины сами и выращивают этих маменькиных сынков в больших количествах. Разочаровавшись в своих мужьях, они балуют сыновей и прощают им любые дерзости и ошибки. Русские мальчики знают своих матерей и бабушек: все сойдет с рук и они никогда не будут ни в чем виноваты. В результате в России полно ленивых мужиков, которые считают себя непогрешимыми.

Эта назвается "Oblomowschtschina" в честь Ильи Обломова, мелкопоместного дворянина, феноменально ленивого героя из романа Гончарова, классика русской литературы. Обломов пребывает в постоянных мечтаниях, но в реальной жизни с трудом успевает перебраться с кровати на диван после обеда. Кудахчущие родители часто не только оплачивает современным наследникам этого персонажа учебу, но еще и дают деньги на взятки, чтобы подкупать преподавателей на экзаменах. Результат - дипломированные обломовы, которые из одного промаха въезжают в другой, совершенно не чувствуя за собой никакой вины. Если речь идет об ответственности, на передний план выстуапют женщины. Недаром бухгалтерское дело - там, где за свою подпись приходится отвечать, в России традиционно женская сфера деятельности.


Даже мужчины, которые кое-что умеют, в работе чаще озабочены самоутверждением. Они строят самые высокие в мире небоскребы, плавающие атомные станции и автомобили, у которых при попытке открыть дверцу отваливаются ручки. Русские любят творчество, полет мысли, фантазии, но презирают и не обращают внимания на рутину. Русские шахматисты и симфонические оркестры - лучшие в мире, российские дороги это катастрофа.

"Перестань действовать нам не нервы, зачем нам письменная концепция?", - сердятся на меня мои московские коллеги Саша и Ваня. Они собираются выйти на рынок с новым журналом для мужчин: "Мы нутром чувствуем, как его нужно делать." Тот, кто собирается воплотить свой замысел, не думает о неудаче. Неудачи скатываются с гениев, как с гуся вода.

В противоположность Западу, в России признание ошибки считается признаком малодушия. Люди с положением предпочитают, чтобы их ошибки признавали дргугие - обычно те, кто стоят ниже в иерархии, чаще - в самом низу. Начальство может свалять дурака - расплачиваться все равно придется подчиненным. Если русский полководец приказывает атаковать в лоб, солдаты будут атаковать до последнего человека, а не ставить под сомнение непогрешимость своего командира. Именно это и случилось в новогоднюю ночь 1995 года, когда ельцинский министр обороны Павел Грачев спяьну, на праздновании своего дня раждения, отдал приказ о штурме чеченской столицы Грозного.

Тот, кто сообщает об аварии, рискует за нее ответить. Поэтому сообщение о ней передают по инстанции, замалчивают, оставляют без внимания. Вследствие этого ошибки в России часто приводят к катастрофам. Как в случае с атомной подводной лодкой "Курск" в августе 2000 года. Сначала адмиралтейство молчало, потом лгало, что затонувший "Курск" снабжается током и воздухом. Предложенная помощь из-за границы была принята, когда было уже слишком поздно. Все 118 членов экипажа погибли, из них минимум 23 человека несколько дней безуспешно ждали под водой помощи. Русские сначала возложили ответственность за случившееся на старую немецкую мину времен второй мировой войны, потом - на призрачную американскую подводную лодку и, наконец, объявили причиной всего взрыв учебной ракеты на борту. Однако ходят слухи, что "Курск" по ошибке пустил на дно собственный военый корабль в ходе маневров.

Жертвой какой ошибки пал "Курск", не ясно до сегодняшнего дня. Через 3 года после аварии вышел художественный фильм "72 метра". Высокобюджетное кино с известными актерами. В фильме атомная подводная лодка опускается на дно после цепи фатальных случайностей. Несколько дюжин героев выживают и мужественно ждут под водой пока их спасут. Конец фильма остается открытым, но преисполненым надежды. Русские склоняются к героической интерпретации событий.

Инертность русских, их отвращение к будням, их географическое невежество доводят меня иногда до цинизма: "Как это вы нашли Берлин во время второй мировой войны?", - спрашиваю я тогда. Русские ухмыляются и отвечают: "Да мы просто бежали за вами."

Стефан Шолль (Stefan Scholl)

Источник: http://www.brandeins.de/archiv/magazin/fehler-kommt-ganz-darauf-an-was-man-daraus-macht/artikel/ein-flimmern-am-rande.html