Испанцы на Восточном фронте.

На модерации Отложенный

 Испанцы на Восточном фронте.

 

В бою испанцы старались никогда не отступать. Вполне верно характеризовал испанцев немецкий хирург Ханс Киллиан в своих мемуарах, писавший, что легионеры были жестоки в бою, но раненые, причитали, жалобно молились и были похожи на «плаксивых детей». «Голубая дивизия — войско диких, отчаянных головорезов. Эти парни идут в бой не с автоматами или карабинами и не ждут, пока заработает артиллерия. Они подпускают русских поближе, взрывают перед наступающими рядами ручные гранаты, а затем выскакивают из окопов и набрасываются на русских с ножами и мачете, перерезая им глотки. Кроме всего прочего, эти парни прихватывают все, что плохо лежит, и ни одно существо женского пола не может от них уберечься». Похороны Последнее отмечали и другие очевидцы событий. Лидия Осипова, которая вела дневник, живя в оккупации, видела испанцев, когда работала у них прачкой: «Испанцы разрушили все наши представления о них как о народе гордом, красивом, благородном и пр. Никаких опер. Маленькие, вертлявые, как обезьяны, грязные и воровливые, как цыгане. Но очень добродушны, добры и искренни. Все немецкие “кралечки” немедленно перекинулись от немцев к испанцам. И испанцы тоже проявляют большую нежность и привязанность к русским девушкам. Между ними и немцами ненависть, которая теперь еще подогревается соперничеством у женщин». Она же писала, что у них не было никакого чувства самосохранения: описывается случай, когда испанские солдаты побежали в место, где ложились снаряды, чтобы просто посмотреть, как они падают и взрываются. Некоторые испанцы не любили пригибаться во время артобстрела, считая это трусостью. Иногда эта нелюбовь проявлялась в нежелании рыть окопы и траншеи, своеобразная бравада, связанная с представлением, что «испанский солдат умирает, стоя на ногах, а не прячась». Опять же, большое различие с немцами: те считали, что нужно проявлять ровно столько смелости, сколько необходимо для достижения результата, соответствовать правилам. Испанцы считали, что война — это дело, где надо проявлять маскулинность, и только.

 

” Как вспоминали сами ветераны, поднимаясь в атаку, они иногда кричали «Otro toro», что значит «Новый бык» — клич, идущий из корриды, когда ясно, что бык скоро умрёт и пора выводить нового. Был и ещё один случай: испанское подразделение два часа находилось под тяжёлым артиллерийским огнём, несло большие потери. Командир затребовал прислать ему побольше гранат, но по прибытии выяснилось, что гранаты бесполезны — у них не было взрывателей. Боезапас к тому времени был уже потрачен, поэтому испанский офицер приказал кидать в наступающих русских снежки, которые должны были действовать как камни. Одним из самых главных эпизодов испанской боевой деятельности на фронте были бои зимой 1943 г. С середины января легионеры участвовали в подкреплении немецких частей, отбивавших атаки наступавших в рамках операции «Искра» советских сил.

В конце января батальон 250-й дивизии сражался вместе с немцами южнее Ладоги: за неделю личный состав сократился с 500 до 30 человек. Однако самые тяжёлые бои были впереди. 10 февраля удар наступавших советских частей обрушился на правый фланг дивизии, под Красным Бором. Это было первой фазой начавшейся операции «Полярная звезда». Испанцы смогли удержаться, хотя и понесли большие потери: 1000 убитых, 200 пленных, 1500 раненых.

 

Испанский капитан Урбано Гомес Гарсия, отличившийся в битве за Красный Бор Ещё одной любопытной стороной истории испанской дивизии было то, что в ней служило несколько десятков русских эмигрантов. Ситуация не была нетипичной, т.к. такие кадры были почти во всех западноевропейских легионах вермахта и даже войск СС, однако случай с Испанией — наиболее удалённый, потому что русских эмигрантов в этой жаркой стране было не то чтобы очень много. Как и везде, люди эти были разными, но немалая часть из них пошла в дивизию по убеждению, считая, что это ещё одна возможность сражаться с большевиками — ведь большинство из этих эмигрантов были ветеранами Гражданской войны в Испании, а некоторые воевали ещё и в Белой армии. Служили они в основном в качестве переводчиков, и мнения о том, чему они стали свидетелями на фронте, так же, как и о своём выборе, после войны высказывали разные. В июле 1943 г. посол США в Мадриде выдвинул Франко требование, чтобы 250-я дивизия была снята с фронта: несмотря на формальный «нейтралитет» Испании, западным союзникам, да и не только им, было очевидно то, что происходило на советско-германском фронте. Дивизия была снята с фронта в октябре 1943 г. и вернулась в Испанию.

 

Небольшая часть особенно фанатичных испанцев остались в виде Синего легиона, но и их сняли с фронта весной 1944 г. Далее только самые упёртые своими путями пробирались в СС, последние из них дрались в руинах Берлина, но это уже другая история. В послевоенной Испании к дивизии относились более-менее спокойно (по сравнению с другими странами — так и вовсе спокойно), так как правительство было то же самое. В армии Испании этот обширный опыт боевых действий в нетипичной для испанцев обстановке, в условиях холода, крайней удалённости от самой страны и т.п. изучался и осмыслялся. Были написаны работы, в которых разбирались те или иные страницы истории дивизии. Множество офицеров продолжили службу в армии и достигли очень крупных постов: на их орденских планках рядом с испанскими медалями были видны Железные кресты, а на рукаве некоторые продолжали носить испанский флаг, как отличительный знак, похожий на тот, что был нашит на немецкой форме. Как пишут испанские специалисты, лучшую книгу о лечении обморожений, доступную в 1940-1950-х, написал военный врач 250-й дивизии. В некоторых городах по сей день есть улица Синей дивизии.