По мотивам 130 сонета В. Шекспира

Прочитал одноимённый пост Вячеслава Михайловича:ссылка на maxpark.com  Поскольку кроме русского языка я иных не знаю, то воспользовался тем, что было в распоряжении, решив, что не боги горшки обжигают. Как это получилось, судить читателю!

Её глаза сродни густым туманам,

Но ясен их подспудный, смутный зов.

Мы жадно упиваемся дурманом,

Который именуется любовь!

 

Рот приоткрыт: зубов белеют граны...

Волос её, рассыпавшись, покров

Невольно повторяет без изъяна

Ритм наших тел, сорвавшихся с оков.

 

Не важно мне в ней линий совершенство,

Как и сеченья золотого суть;

Вновь пламенею от её блаженства,

Не плачь, "богиня", и не обессудь...

 

И мне милей улыбок всех красавиц

Её смущений искренних румянец.

(08.10.16 г.)