Русский язык в глубокой ... проруби
На модерации
Отложенный
Как говорила милая моя преподаватель русского языка Фаина Абрамовна Ландэ, 2мне больно и обидно" находиться в ситуации, когда русские люди перестали грамотно разговаривать на своем родном языке.
Кажется, что не осталось людей, которых раздражают все эти звОнят, подписЕй, , ихние, "как бы", "типа того", "координальный", "комбинензон", "по приезду", "грейпфрукт", "медицинский полюс" и так далее до бесконечности.
На телевидении ведущие просто "отрываются по полной". Люди с высшим образованием (я имею в виду не только дикторов, а также ведущих и участников многочисленных передач) не понимают разницы между "одел" и "надел" - практически в 90% случаев говорят неправильно. После каждой произнесенной фразы повторяют "да?". Как будто спрашивают у зрителей. Откуда я знаю - да или не да. Редактура, судя по всему, отсутствует. Хотя СМИ должны являться эталоном правильного произношения для миллионов наших граждан, и так не обремененных приличным образованием.
Мои дети учились в школе в начале девяностых. В школе, гордо переименованной в ГИМНАЗИЮ! Только-только ввели какие-то тесты. В четвертом классе на вопрос, какое из перечисленных слов не связано с горами, мой сын ответил правильно (уже не помню как), но оказалось, что его ответ неверен, а верно надо было ответить "долина".
"Ну как же не д(а)!!!лина? Ведь это же даль, то есть в самом названии заложено отсутствие гор", - объясняли мне умные учителя. Я уж им рассказывала по Алазанскую долину, и пела песню "По долинам и по вхгорьям шла дивизия вперед...", и руками показывала, как располагается долина и почему она может быть только между гор - естественно, не переубедила. В процессе нашего разговора я узнала, что правильно говорить не "платО", а "плАто". Ответы на тесты они, оказывается, придумывали всем педсоветом. Я пожелала им дальнейших успехов.
При приеме на работу чуть ли не везде обязательно знание английского языка. И ни в одном объявлении я не увидела требования "хорошее знание русского языка". Это считается само собой разуеющимся. А послушать людей - уши в трубочку заворачиваются. Приведенные мной выше примеры - это самое элементарное, то, что лежит на поверхности. Я даже не собираюсь углубляться в более сложные случаи, (например , "людей, нуждающимся в помощи...", "он объяснил о том..", использование частиц "не" и "ни") - уже, товарищи, не до этого. Сейчас это уже высшая математика, наверное.
Прошу учесть, что я не филолог, а обычный среднестатистический человек. Наверное, просто книжки читала, и в моей семье правильно говорили. Но мой слух не выдерживает массового издевательства над родным языком. Русский язык - это часть нашей культуры, истории, наше наследие, которое мы не имеем права коверкать и забывать.
Комментарии
Последний словарь можно увидеть здесь - http://www.berkovich-zametki.com/Forum2/viewforum.php?f=25 - АрхеоМеТр – это Я
“Археолингвистика” - http://newsem40.com/forum/index.php
Лучше не проверять, потому что "все так пишут" - пугает.)))
Если евреи придумали великий русский язык для тупых словян, то зачем сами евреи используют иврит?
Вопрос - если 1 нация (евреи) обучили синтетическому языку большой народ словян, то почему нету ни упоминаний об этом ВЕЛИКОМ событии ни книг с 2 языками (как Розетский камнь например) ничего что подтверждало бы ваши слова?
К примеру Андрей Первозванный (тоже еврей) ходил проповедовать РУси Евангелие ну так об этом все знают, хотьэто и было в 1 веке.
А про то как евреи словян говорить учили - никто и нигде ни гугу.
А после Я отвечу на все вопросы.
Слово אות/ /ot- знак «времени» עת/) T Владимира БерШадского:
многое было скрыто в русских архивах.. Теперь эти факты извлекаются Архео-логами, Архивистами, Археолингвистами на Свет.
А самым поразительным фактом является Тот, что все слова русского языка и многих языков ЕВРазии состоят из словокорней-мыслеформ Святого языка Шумера и Аккада, донесённых до народов ЕВРазии ЕВРеями-мудрецами-דראו ידע /друидами – «носителями знания» при помощи языка Библии - иврита.
Значит ли это что евреи говорили по русски?
Просмотрите сначала ссылки, которые Я дал, потом буду отвечать на глупые вопросы.
Так что удивляться нечему - просто вернулась "эпоха торжествующего хама".
Вот и всё.
"...к 1917 году большинство населения страны оставалось неграмотным. Более того, были оккупированы и не вернулись в состав страны западные губернии, где в предвоенные годы вкладывались большие средства в образовательную инфраструктуру, и где уже достигнутый уровень грамотности заметно повышал средние данные по империи.
Исторически, понятие «ликбез» возникло как сокращение от «Ликвидация безграмотности» — государственной программы Советской России, начало которой положил декрет Совнаркома «О ликвидации безграмотности в РСФСР» от 26 декабря 1919 года. Согласно ему все население Советской России в возрасте от 8 до 50 лет, не умевшие читать или писать, было обязано учиться грамоте на родном или на русском языке (по желанию). Народному комиссариату просвещения предоставлялось право привлекать всех грамотных лиц к обучению неграмотных на основе трудовой повинности. Декрет предусматривал также создание школ для переростков, школ при детских домах, колониях и прочих учреждениях, входивших в систему Главсоцвоса." (из Википедии).
Поэтому я, как журналист, подсуетился и сам придумал два неологизма: цитрусоголовый - "оранжевый" (2005 год) и Голодоморович - Ющенко (2009 год). К сожалению, к ордену Ярослава Мудрого меня до сих пор почему-то не представили.
Но это было в стране, народ которой стремился к знаниям, и где каждый понимал разницу между "образованием" и "образованностью".
К сожалению, это все в прошлом. Вы правильно заметили, что процесс умственной деградации народа контролируется и направляется. Я не случайно привел пример с украинским языком, поскольку только в этом году со мной трижды судились "защитники украинской мовы". И хотя мне каждый раз удавалось ставить их тупыми мордами в свой угол, факт остается фактом: суды принимают к судопроизводству подобные иски. Значит, государству это выгодно. Печальнее то, что мы с Вами ничего изменить не можем. А метание бисера - занятие бесперспективное.
И только одно "интеллихенты" считают словом мужского рода - кофе!!!
Дескать, 2-3 века это слово писалось "кофий". И невдомек, что слово уже окончание поменяло, "ужасно интелликентным" не понимать этого и тупо считать, что "кофе" - русское?! слово мужского рода.
Вот это "культура"!
Пушкин в свое время взял народный язык у народа и послал куда подальше все высоконаучные "гиштории" и "виктории".
Нсителе языка являетя простой неграмотный народ. Ваша интеллигентская задача - запоминать и систематизировать то что говорит народ а не наоборот - УЧИТЬ народ говорить на родном языке.
Какой народ такой и язык.ю ТАк было всегда и это залог сохранения русского языка.
А то завтра лпять придут к власти "франкофоны" или "чуркофоны" и будем опять "пувуары" и "чууки" в свой язык вставлять.
Разднляй и властвуй. В совем словотворческтве они зашли слишком далеко чтобы лишь отличить мову от русского языка.
дом - дим
кот - кит
и так далее
а вот слова русский на мове почему то не нашлось, поменяли на "российський"...
Вот интересно почему так получилось? Не есть ли это также контролируемая политическая акция?
Удвоение «сс» в названии страны Россия опять-таки следствие заимствования. Вот, что думал на этот счет Даль, восставший против двойного «сс» даже в слове русский: «только Польша прозвала нас Россией, россиянами, российскими, по правописанию латинскому, а мы переняли это, перенесли в кириллицу свою и пишем русский!» (Словарь, 2-е изд. IV, с. 114).
Все же существенным изменением стало употребление прилагательного российский вместо русский. Картотека Древнерусского словаря не знает россиян раньше эпохи Петра, позднее они встречаются у Ломоносова, в рассуждении о «высоком штиле», у Карамзина, «Из записок одного молодого Россиянина» (1792 г.). На этом образовании лежит печать искусственности, книжности.
РУССКИЕ ИСЧЕЗЛИ.
На УКраине все - украинцы, вспомните "Я - Украйинэць"
В РФ все "Рассияни" (раассияни панимаиш).
А куда же делись русские? Была же Русь в Киеве, есть же РУССКАЯ православная церковь.
Итак русские исчезли из обиходного разговора как в РФ так и на Украине.
Это думаю первый шаг к тому что их не стает совсем. Останутс безликие "россияне" и враждебные им "украинцы". Даже на "Першем" показывали бои без правил там боролись "российские" бойцы из Питера и бойцы как объявлено из "Дагестана". Тоеть уже и Дагестан не рссийский. В итог "дагестанцы" перемогли "россиян". Просто кошмар какой то.
Вот это по моему страшно. Как будто ганицу не в том месте нарисовали на карте.
На дурацки-провокационный вопрос интервьюерши «Вы ощущаете себя мессией?» В.В. Путин отвечает: «Я ощущаю себя простым русским человеком, который испытывает такие же чувства, как и любой российский гражданин».
Сегодня главная опасность - вытеснение русского языка в Украине. Например, во всех последних украинских переводах романа "Тарас Бульба" "Русская земля" превратилась в "Казацкую землю". Как говорится, заставь дурака богу молиться, он и богу не помолится, и лоб побьет. Кому это нужно? Тем, кто заинтересован в разжигании вражды между нашими народами. Дальше додумывайте, Наташенька, самостоятельно. Успехов Вам!
Вот благодаря таким, "русский" язык - сплошное исключение, и народ, население русское говорит не так, как "Утюголенты"
дочь-дичь,
кот-кит…
…а кит - как? (С)
Рог - Риг
Порог - пориг
Творог - твориг
Кит вроде бы пока еще "кит".
Пора переименовывать
Стог - стиг
Лох - лих
и т.п.
Парашют, обязательно писать через"у"?????
И кофе, многострадальный, может быть только среднего рода???
Большинство, оно что, из дебилов состоит? Я в это не верю.
Не слишком ли много и так исключений в русском языке?
И почему это кого-то жаба душит и море волнует, если и слово "парашют" ПЕРЕСТАНЕТ быть ИСКЛЮЧЕНИЕМ?
Исключение на исключении и исключением погоняет...
Может, это кому-то надо? А кому?? И зачем????
Это, наверное, я от переизбытка чувств, не очень ясно выразилась.
Просто мне кажется, что запомнить правильное произношение в русском языке, для русскоговорящих граждан - не очень сложно. Надо немного напрячься.
Зато как будет радостно, когда народ слово "лОжит", наконец ЗАБУДЕТ
Вы можете выражаться яснее?
Во время Наполеона рус элита говорила по французски а народ презирала...
Докатились идиоты.
Истинно русские слова.
Не пойму, причем тут "уеду-останусь"...
русский язык как и вс другие народныеязыки - это язык неграмотных людей, то есть живое слово, а не письменное.
Можно быть русскм и неграмотным. Таковых в древности было подавляющее большинство.
Алфавиты это всего лишь соглашение между выборкой "грамотных" людей. Остальные (дети, неграмотные, иностранцы) обходятся без письма.
Без народа (а значит языка) абсолютно никого не волнует грамотный вы или нет.
Идя с умниками вы просто образуете фракцию меньшинства. Это как из бурлящего котла выделится пенка в надежде что дальше она будет более эфекивно кипеть. Но вы без котла ничто кипеть не может.
А правило для народа всегда было и есть одно - говори так как другие люди в твоем селе, городе, стране. А иначе тебя не поймут.
Пример Франции - "умники" взялись написать правила фр языка (Ренаулт)... Итог - никто не может понять Франсуа Вийона.
В Израиле воссоздали иврит, ставший к XX-му веку мертвым. И ничего, все понимают.
Наоборот уходя от народа это вы бежите топиться.
Смысл бытия - вляить на события а не уходить от них.
Например, доколе фаллос мы будем именовать инострнными терминами и эвфемизмами "член" и "пенис"?
Израниль и иврит не мертвые языки,ими Тора написана, но возрождениен языка конечно подвиг. Однако я так понимаю что иврит не модифицировали а взяли как есть. А хренцюзкий модифицировали, именно письменный.
Иври́т (עִבְרִית — «еврейский язык») — язык семитской семьи, государственный язык Израиля, язык некоторых еврейских общин и диаспор; древняя форма иврита (иногда называемая древнееврейским языком) — традиционный язык иудаизма.
Современный иврит возрождён и адаптирован как разговорный и официальный язык Государства Израиль в XX веке.
Ищите и обрящете.
Наивно.
Мат это тоже русский язык - энаша проблема и наши заблуждения что мы его неврно интерпретируем.
Заповедь же нам данная в Азбуке такова "Глагол Добро Еси" - слово есть добро. Если есть глагол то значит надо найте ему соответствующее добро.
А что запретили до мата?
А вот, если Вы заговорите на пролетарском канцелярите, то вряд ли Вас кто-нибудь будет понимать.
Так и с молодежным сленгом. Пока молодежь не вышла за рамки молодежи, она говорит на сленге, а как попадает в нормальное общество, начинает говорить на нормальном русском языке.
http://www.gidepark.ru/user/123012548/article/65942
Уверен, что с языком необходимо работать, иначе мы совсем перестанем друг друга понимать, переехав хотя бы в другой регион.
Мы даже пытаемся исковеркать произнося слова из чужого языка, пример: фольцваген, а правильно вольксваген, или мицубиси, правильно митсубиши и т.д.. Они ребята простые, им глубоко насрать на нас идиотов, главное что бы покупали! (бизнес) :) Как то столкнулся с темой что такое счастливая семейная жизнь, на первом этапе это любовь, а потом? так я просто не нашел слов в русском языке для объяснения.:( Привязанность больше связанна с собачьей жизнью, парадокс, а потом понял. Не дано нам этого, от того и слова такого нет!.Удачи Всем:)
Я тоже не могу говорить ЛЕйпциг, МерседЕс, по немецкой норме принято - ЛЯйпциг, МерсЕдес. И такого много.
Выше счастья эйфория, экстаз, глюки разные... А иерархия ценностей - это откуда? Я всегда думал, что высшая ценность-жизнь...
П р о д у к т ы питания вместо продовольственные продукты.
Продукт это окончательный результат какого-то процесса. В случае с питанием- это просто кал. Выражение же продовольственные продукты приводятся не только в словарях , но и закреплено в ГОСТе.
" Европейский континент"- Уважаемые журналисты, не надо выпендриваться, если у вас проблемы с географией, загляните в толковый словарь. Что здесь можно употребить: РЕГИОН, можно СУБКОНТИНЕНТ, но и здесь надо помнить, что Британские острова и остров Зеландия сюда не входят.
Постоянно исчисляется и нумеруется слово " Информация". Если есть такая необходимость используйте синонимы.
Выражение "демобилизованный солдат". Это типичный солдатский жаргон. Это выражение имеет место в случаях когда производилась МОБИЛИЗАЦИЯ. А это бывает в чрезвычайных случаях. В нашей повседневной жизни Военнослужащий по завершению действительной службы или контракта УВОЛЬНЯЕТСЯ В ЗАПАС. Журналисты должны избегать этого жаргонного выражения, тем более, что оно юридически неверно.
Комментарий удален модератором
Интересные особенности есть у аббревиатур, имеющих в своем составе звук [ф]: ФРГ и ФСБ. Первоначально аббревиатура ФРГ произносилась как буквенная (то есть читалась по названию букв: [эф-эр-гэ]). Но так как буква Ф в разговорной речи произносится как [фэ], что объясняется экономией речевых средств, в частности артикуляционными законами (и нашей «языковой ленью», как полагает К. С. Горбачевич), то сегодня зафиксировано произношение ФРГ как [фэ-эр-гэ] – буквенно-звуковая аббревиатура, ср.: ФСБ [фэ-эс-бэ] и [эф-эс-бэ].
За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а], т. е. она является особой аббревиатурой: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.
От москвичей слышала и коришневый.
О числительных. Другая крайность: Виталий Вульф говорит «в двухтысячном шестом году». Не ослышалась, он так говорит. Потом и у других на ТВ это услышала. Гиперкоррекция?
«У меня мало время» ─ это тоже с ТВ, фамилию ведущей не называю.
А фэ-эр-гэ, фэ-бэ-эр говорят ведь не от незнания алфавита. Так удобнее. И произношение уже потом зафиксировали как норму.
А что "у них" шпионы, а "у нас" разведчики, кто ж это не знал!
Про заимствования я ничего не говорила. Парфюм вместо духов – отвратительно. И таких слов много.
От москвичей слышала и коришневый.
О числительных. Другая крайность: Виталий Вульф говорит «в двухтысячном шестом году». Не ослышалась, он так говорит. Потом и у других на ТВ это услышала. Гиперкоррекция?
«У меня мало время» ─ это тоже с ТВ, фамилию ведущей не называю.
А фэ-эр-гэ, фэ-бэ-эр говорят ведь не от незнания алфавита. Так удобнее. И произношение уже потом зафиксировали как норму.
Хотя, мы же говорим "ево", "севодня" вместо "его" и "сегодня"?
Или некоторые очень настаивают на том, что культурной является норма произношения "булошная" вместо "булочная", хотя нормой является говорить "булочки", а не "булошки"
П р о д у к т ы питания вместо продовольственные продукты.
Продукт это окончательный результат какого-то процесса. В случае с питанием- это просто кал. Выражение же продовольственные продукты приводятся не только в словарях , но и закреплено в ГОСТе.
" Европейский континент"- Уважаемые журналисты, не надо выпендриваться, если у вас проблемы с географией, загляните в толковый словарь. Что здесь можно употребить: РЕГИОН, можно СУБКОНТИНЕНТ, но и здесь надо помнить, что Британские острова и остров Зеландия сюда не входят.
Постоянно исчисляется и нумеруется слово " Информация". Если есть такая необходимость используйте синонимы.
Выражение "демобилизованный солдат". Это типичный солдатский жаргон. Это выражение имеет место в случаях когда производилась МОБИЛИЗАЦИЯ. А это бывает в чрезвычайных случаях. В нашей повседневной жизни Военнослужащий по завершению действительной службы или контракта УВОЛЬНЯЕТСЯ В ЗАПАС. Журналисты должны избегать этого жаргонного выражения, тем более, что оно юридически неверно.
Или Вы имеете в виду что-то другое?
Только ЗАЧЕМ всему этому учить детей-непонятно. Я вот математики не знаю, а считаю в уме, без машинки. Грамотность не определяется знанием правил и языковых законов.
Неточка Незванова не отозвалась
Неточка Незванова вспыхнул в сердце свет
Почему ты Неточка мне сказала "нет", мне сказала "нет"....))))))))))))))))))))
сказала "да..."
Но, а я, нечаянно,
"нет" ему сказала...
Разрушение нации, судя по всему, это цель нашего правительства.
(Я о Викторе Ерофееве)
Меня забавляет стремление "академиков от филологии" регулировать разговорный русский язык, "отменяя" слова типа "йух" и жестко регламентируя род слова "кофе"....:-)))
Язык - это живое образование, которое постоянно меняется, в котором постоянно появляются новые словоформы.
Проблема в другом: языковое поле современного поколения стремительно деградирует и сужается.
Во многом благодаря стараниям современной системы среднего образования. А завтра будет ещё хуже.
Поэтому и режут ухо измышлизмы современных "Эллочек-людоедок".
Такое моё мнение!
Я имел возможность в этом убедится. Читал электротехнику в колледже. Сначло оно или он был "фазаном", потм ПТУ, потом лицеем, потом клледжем. Так в фазане писали грамотнее, чем в колледже. И что интересно, преподаватели очень много допускают грамматических ошибок, как в устной речи, так и в письме.
Как моя жена говорит, что в известном русском слове из трех букв умудряются сделатьпять ошибок! А что спрашивать с учеников.
Например, человек с высшим образованием считает, что парикмахерская, нужно писать как "парикмакерская"! Ну и других примеров множество....
/"парикмахерская, нужно писать как "парикмакерская"! "/ Да он стесняется, ему слово неприличным кажется, наверное. Девушка одна замуж вышла, стала Херувимовой. Заклевали бедолагу! Всё от "большого" ума!
В теленовостях эти события комментировал бравый генерал.
Раз, кажется, шесть по ходу интервью он произнёс слово так: "колидор". А заканчивал текст примерно такой фразой: "…и вот теперь мы предоставляем беженцам колидор".
И вот тут он, видимо понял, что сказал что-то не так. И поправился:
- Коридол.
У меня двоюродные братья. Оба закончили танковое училище. Оба сейчас в отставке в чине полковников.
Но, вроде еще по складам читают. Ну, когда на первом курсе учились это было точно.
Порядок в танковых войсках!
Особенно пострадал русский на Украине - благодаря насильственной украинизации. Получилось жутко и забавно: грамотность родного русского на Украине упала, при этом невосприятие насильно навязываемого чужого украинского крайне возросло.
И применение разнообразного РУССКОГО языка.
В море, на перегрузах понимается матный русский, с выражовыванием, а в ГП литературный, да рядышком Словарь С.И.Ожегова.
с тех пор прошло 60 лет. а что я читаю и слышу сегодня? ужас!
От себя добавляю - 64% выпускников школ в РФ двоечники и умеют разговаривать только матом! Остальное для них чуждо и не запомнилось.
ну а что касается телевидения, то там просто забили на грамотную речь! это называется: " пипл - хавает"! ведь ТВ - уже давно не несет образовательную, просветительную функцию, теперь это либо политическое орудие, либо развлекательное!
А "ДА?" после каждой фразы повторяют чурки (выходцы с Кавказа, не очень знающие русский язык), вот от них "наши" и "набрались" (еще они набрались педиковской привычки целоваться при встрече)...
Ищите работу? Мы вам поможем!
И - написано официальное название фирмы: "Пять Однерок" (!!!)
Поэтому, если вам "Глаз режет", то это уже к психологу.
Т.е. вы не улавливаете содержания коммента, написанного по-русски, а беретесь рассуждать о русском языке, его структуре, правилах, исключениях.
И зрение тут не виновато. Проблема в понимании смысла хотя бы одного предложения. А это уже психология.
Учите татжицский али китайский (уш не знаю хто тут жить то будет, пока вы за язЫки бьётеся) Эва вон как!!!
Текстовый редактор предоставляет подходящее с точки зрения алгоритма, заложенного программистом, написание слова или выражения без учёта контекста.
У ведущих микрофоны работают в режиме автоматического включения при появлении звука и выключении при прекращении звучания, при этом осуществляется автоматическая регулировка усиления. Это и вызывает необходимость начинать фразу с невразумительного "Э-э-э", певуче растягивать слова, и заканчивать рубленным "Да!" или "Так!".
Грамотность ведущих соответствует средней грамотности аудитории.
Вы же, когда пишете от руки, не лепите слова друг к другу.
Когда слышишь " на самом деле" и "какбы" и грустно и не понимаешь,что же на самом деле?-))))
Соглашусь, однако, что замена "а" на "о" и "е" на "и" во многих случаях приводит к искажению смысла написанного. Но это, скорее всего, банальные грамматические ошибки. Говорят же люди в основной своей массе совсем не на языке Пушкина.
Или, например, почитайте какой-нибудь закон. К третьей странице Вы вообще утратите чувство реальности. И ведь это тоже русский язык.
А вот насчет "звОнят"... Я, конечно, понимаю, что так неправильно, что условно грамотный человек так говорить не будет. Ну и что? Если так будут говорить остальные сто сорок миллионов, то причем тут грамотность? Скорее, правила необходимо будет переделать.
И вообще, если Вы всерьез полагаете, что, скажем, где-нибудь под Ярославлем кто-то когда-то говорил на книжном русском языке, уверен, Вы ошибаетесь.
И вот я тут подумал-подумал и почувствовал себя невеждой...
Подскажите, пожалуйста, как же я должен был правильно составить вопрос о способе Вашего перемещения на работу.
Тут вот какое дело. Пусть фраза составлена неправильно, пусть даже можно поиздеваться над конкретным шедевром, но все друг друга понимают. И Вы поймете, как добраться до нужного места. В этом сила нашего языка.
Как-то не получается у меня нормально донести свою мысль.
В каком-то подобном обсуждении здесь, на Гайдпарке, один человек очень точно и емко объяснил, что язык - это живой организм, так же как и его носители. Он изменяется в процессе применения. И не нужно слепо и упрямо доказывать, что вот сто лет назад придуманы правила, и вот они как раз и есть самые правильные и единственно возможные. Примерно так.
Самый простой пример - Да-с, Нет-с, эфто и тому подобные слова. Так принято было говорить, считалось учтивым и применялось в речи всех сословий. Сейчас уже никто так не говорит и не пишет. Да и не надо - время-то другое, речь изменилась. Что Вы на это скажите-с?
А Вы могли бы работать учителем русского языка?
Это исторически сложилось мат или не мат.
Сами люди это придумали.
Слова и есть слова, ибо они что-то там обозначают.
Можно говорить на латинском, но это что-нибудь изменит?
Лично меня это не коробит.