Российские СМИ научились шельмовать по западным лекалам (повтор)

Я довольно часто пользуюсь для написания своих статей информацией из западной прессы – на мой взгляд, никто не сможет лучше (как и хуже) сказать о нас так, как это сделают со стороны.

Читая опусы западных СМИ о Русском мире, я даже выработал для себя некоторые приёмы для их чтения (например, читать с последних абзацев), чтобы понять истинную суть той или иной статьи.

Как правило, в западной прессе кричащий заголовок не соответствует содержанию пропагандистской статьи. Так же, как и её начало не соответствует окончательным выводам. Смысл подаваемой информации заключается в том, чтобы подать её в более или менее правдивой форме, но таким образом, чтобы на правдивой информации читатель не заострил своё внимание.

С этой целью делается «моральный инсульт» за счёт кричащего (панического) заголовка или агрессивного начала подачи информации, плавно переходящего к сути дела.

Подобное поведение можно сравнить с тем, когда провокационная информация написана крупным шрифтом, а внизу статьи мелким-мелким шрифтом написано, что это шутка: и закон не нарушен, и пропагандистский результат достигнут.

Нужно отметить, что российские СМИ такими приёмами пользуются значительно реже.

Вот, например, читаю статью «Huff Post: Оттава отказалась от помощи России в тушении пожаров».

Так как согласно новостной информации по российским телеканалам в Канаде сложилась катастрофическая ситуация с лесными пожарами, первая мысль, которая приходит в голову: ты смотри, какие упёртые – не только вредят России, но отказываются принимать от неё помощь.

Принципиальные, блин. Разумеется, что уже после прочтения самого заголовка возникает негативное отношение к канадцам.

Но, начав читать статью, к своему удивлению вижу: «Власти России, США, Мексики, Тайваня, Израиля и Палестины предлагали Оттаве помощь в тушении пожаров в провинции Альберта, передает Huffington Post. Однако канадский премьер-министр Джастин Трюдо заявил, что его страна не нуждается в международном содействии».

Оба-на! Так это совсем меняет дело!

Смотрю на оригинал заголовка статьи: «Fort McMurray Fire: Trudeau Declines Russian, U.S., Mexican Offers To Help» («Форт Мак-Мюррей в огне: Трюдо сообщил, что Россия, США и Мексика предлагают помощь»).

Вот и получается, что и в заголовке правда, и в статье – правда, и ссылка на оригинал есть, но зрительное впечатление в каждом случае совершенно разное.

Так что, дорогие друзья, нужно, или вообще не читать статьи, или, если и читать, то, не ограничиваясь одними только заголовками – пропаганда не дремлет! )))