Литературный портал: ПРОЩАНИЕ С ПАТРИАРХОМ

 

картинка  картинка картинка

23 февраля 2016 года в Италии простились с выдающимся писателем и историком-медиевистом Умберто Эко, который в минувшую пятницу на 85-м году жизни скончался в своем доме в Милане. Об этом сообщает РИА «Новости».

Как сказано в Википедии «Умберто Эко родился в Алессандрии (небольшом городке в Пьемонте, неподалёку от Турина). Его отец, Джулио Эко, работал бухгалтером, а впоследствии был участником трёх войн. Во время Второй мировой войны Умберто и его мать, Джованна, переехали в небольшую деревню в горах Пьемонта. Дед Эко был подкидышем, по принятой в то время в Италии практике ему была присвоена фамилия-аббревиатура от Ех Caelis Oblatus, то есть «дарованный небесами»[5][6]

Джулио Эко был одним из тринадцати детей в семье и хотел, чтобы его сын получил юридическое образование, но Умберто поступил в Туринский университет, чтобы изучать средневековую философию и литературу, и в 1954 году успешно его окончил. Во время обучения Умберто стал атеистом и покинул Католическую Церковь[7][8].

Умберто Эко работал на телевидении, обозревателем крупнейшей газеты «Эспрессо» (итал. L’Espresso), преподавал эстетику и теорию культуры в университетах Милана, Флоренции и Турина. Профессор Болонского университета. Почётный доктор множества иностранных университетов. Кавалер французского офицерского Ордена Почётного легиона (2003).

С сентября 1962 года был женат на немецкой преподавательнице искусств Ренате Рамге. У пары родились сын и дочь.

Эко скончался в своём доме в Милане вечером 19 февраля 2016 года[9] от рака, с которым боролся два года[10].

23 февраля 2016 года в замке Сфорца в Милане прошла церемония прощания[11]»

Из научных изысканий Умберто Эко особый интерес сегодня вызывает его исследования гносеологии фашизма, признаки которого он сумел не только выделить, но и классифицировать.

Сегодня понятие «фашизма» девальвировано, превратившись как в государственной пропаганде, так и ни низовом, «народном» уровне в штамп, маркирующий неугодного. Особенно отчётливо это видно в ситуации нынешнего кризиса на Украине. Обе конфликтующие стороны – русские и украинцы – жонглируют этим словом, пытаясь с его помощью оправдать свои действия и нанести удар противнику.

Умберто Эко составил список из 14 типичных характеристик «вечного фашизма» (ур-фашизма). Если в обществе наблюдается 6-7 признаков из этого списка, то оно близко к наступлению фашизма (дальше всё покатится как снежный ком).

(Подробнее: http://ttolk.ru/?p=20577 )

Но не только оценки закономерностей нынешнего положения дел в мире характеризуют его творчество.

Не затрагивая научные труды замечательного энциклопедиста хотелось бы просто представить коллегам те романы этого писателя, которые вышли в русском переводе.

«Имя розы» (Il nome della rosa, 1980).

Философско-детективный роман, действие которого разворачивается в средневековом монастыре. В 1983 году Умберто Эко пишет небольшую книгу «Заметки на полях „Имени Розы“» (Postille al nome della rosa), в которой открывает некоторые секреты написания своего первого романа и рассуждает о взаимоотношениях Автора, Читателя и Произведения в литературе. В день своего 80-летнего юбилея Эко решил выпустить новую версию своей книги «Имя розы»[22].

«Маятник Фуко» (Il pendolo di Foucault, 1988). Пародийный анализ историко-культурной сумятицы современного интеллигентского сознания, предупреждение об опасности умственной неаккуратности, порождающей чудовищ, от которых лишь шаг к фашистоидному «сперва — сознанию, а затем — и действию», делают книгу не только интеллектуально занимательной, но и актуальной. В одном из своих интервью Эко говорил: «Многие думают, что я написал фантастический роман. Они глубоко ошибаются, роман абсолютно реалистический».

«Остров накануне» (L’isola del giorno prima, 1994). В обманчиво простом повествовании о драматической судьбе молодого человека XVII столетия, о его скитаниях в Италии, Франции и Южных морях, внимательный читатель обнаружит и традиционную для Эко бесконечную гирлянду цитат, и новое обращение автора к вопросам, которые никогда не перестанут волновать человечество, — что есть Жизнь, что есть Смерть, что есть Любовь.

«Баудолино» (Baudolino, 2000). Историко-философский роман о приключениях приёмного сына Фридриха Барбароссы, о его путешествии от городка Алессандрия (где родился сам Умберто) до страны легендарного пресвитера Иоанна.

«Таинственное пламя царицы Лоаны» (La misteriosa fiamma della regina Loana, 2004). В 2005 году роман опубликован на английском языке под названием «The Mysterious Flame of Queen Loana». Роман рассказывает о человеке, потерявшем память в результате несчастного случая. Замечательно при этом то, что главный герой утрачивает память о себе и своих близких, но полностью сохраняет всё прочитанное. Своеобразная читательская биография.

В октябре 2010 года в Италии вышел новый роман Эко «Пражское кладбище» (Il cimitero di Praga)[23]. В декабре 2011 года вышло русское издание романа в переводе Елены Костюкович. После выхода книги в интервью журналу «The Paris Review» Умберто Эко сказал, что, вероятно, не будет больше писать романов[24][25].

В январе 2015 года издательство Bompiani выпустило новый роман Умберто Эко — «Нулевой номер».

Так, что если мир и простился Умберто Эко, у нас с вами остаётся замечательная возможность познакомится с ним и с его творчеством, что несомненно, сделает каждого из нас духовно богаче и поможет понять куда, всё-таки движется Человечество.

 

ПРОЩАЛЬНОЕ…

Когда навек уходят старики,

Мы, вдруг, на них становимся похожи,

Храня прикосновение руки,

И образ тех, кто нам всего дороже.

И делаем, что можно и нельзя,

Лишь для того, чтоб в памяти осталось

То, что и есть всегда для нас – семья.

И что не истребила даже старость.

И видим в расставании немом,

Как в зеркале внезапных откровений,

Всё то, что в жизни, на пути земном

Прошли они, не ведая сомнений.

Как жертвовали для страны своей

Всё что могли, не требуя награды.

И как учили собственных детей

Жить только так, чтоб внуки были рады.

И это – невозможно поменять

Тогда, когда вдруг, кто-то злобной волей

Готов, под марш Шопена всё отнять:

И Родину, и мать, и даже Волю!

Игорь Яскевич