Русская онтология: " МИР - ВОЛЯ - ДОЛЯ "

Есть слова, как форма, вмещающая несколько содержаний вместе. В русском языке – это важные слова: «мир», «воля» и «доля». Когда произносишь такое слово, когда смотришь в это слово, то ощущаешь, как бьется в нем глубинный смысл, важный аспект смысла бытия: 3-х сторонний, 3-х сущностный…

Русское слово «мир» имеет 3 значения. Мы все знаем их: мир, как пространство, вселенная; мiр, как общество, мир людей, но и мир книг и т.д.; мир, как мирность, согласие. Это слово удивительно триедино в этих значениях: форма (пространство) – содержание (отношения, например «мир книг») – согласие (покой).

Совершенно не зря в русском языке слово «воля» имеет не одно значение. Когда-то пытаясь понять смысл (значение) привнесенного понятия, русское сознание связало его содержание с имевшимся словом «воля». Это слово уже несло смысл простора (слова «простор» и «простота» - самые русские слова по построению букв) и свободы. И не просто обособленной свободы, а слияния внутренней и внешней свободы, состояния слитности и гармонии, состояния цельности/полноты. Народ был внимателен к смыслам и совершенно не случайно придавал одному слову вроде бы разные значения. В таком объединении смыслов одной формой содержится для потомков понимание важнейших черт глубинного национального характера, национального мировосприятия (могу только ещё раз указать на разницу обобщающих смыслов у значений слова «лицо» и слова «the face»). Слово «воля», как «упорство-желание», не имеет смысла без состояния цельности/полноты, без стремления дела/пользы, без открытости, без доброты. В этих перечислениях – цепочка адекватных смыслов…

Не менее интересно русское слово «доля». В нем есть 2 прямых смысла: участь/судьба и часть. Кроме того, как «дол, доле», оно имеет смысл «имеющее продолжение». Как снова поразительно глубоко связаны эти понятия!.. Интересное такое соединение: «судьба, как часть» и «часть, как судьба». И здесь рядом – «воля». Связь 2-х первых смыслов слова «доля» со словом «воля» не только угадывается. А и содержится прямо, формально через «дол» - долина, простор; и далее видоизмененное «даль». Свобода от судьбы и свобода воли… Такое ощущение, что «доля» - это ключ к правильному пониманию человеком смысла «воли». Это вторая половина, составляющая полноту/целостность смысла, его адекватность. Судьба – не как рок, а как часть, взаимосвязь с чем-то, кем-то. И «воля» - не как самость, а как стремление.., то есть «нечто», связанное с благом. И свобода – не ото всех и всего, а во взаимосвязи.., с общей судьбой и благом.

«Оторванность» - это не свобода. И «отмороженность» - не путь настоящей воли. А личность невозможна без вечного собственного создания свободы… Творчество – и есть воссоздание свободы. Свобода дается нам изначально. Человек всю жизнь и восходит из нее.

Воля и доля – это уравновешивающие друг друга антитезы. Они обе реальны для любого человека. Для человека нет только одного или только другого. "Соединение" воли и доли происходит через взаомодополнение, необходимое, чтобы они не ушли в абстракцию, чтобы за ними сохранилось реальное содержание...

Назову эти три пары противопоставленных смыслов в словах воля и доля. Простор (даль) и Часть (доль); Свобода (удаль) и судьба (юдоль); Упорство (вопреки, поперёк) и Смиренно (доле[1], вдоль). Давая в целом для слова «воля» личностное содержание (персональности, «во-свояси»); а для слова «доля» - содержание «в едином». Именно оба содержания создают жизнеспособность.

Не надо искать логическое обоснование или «примеры из жизни» в соединении «воли» и «доли». Здесь – постановка реального содержания бытия для человека в этом мире, и она заключается в служении. Это действительно другой пласт нежели политика, политология, etc. Истина - не на этой поверхности, где сталкиваются слишком много разных аспектов; где используется логика, но между только тем, что понято или принято... Отсюда - много слов и бесконечность анализа. Надо глубже брать... Искать здесь надо не логическую связку. А увидеть данность... Возразить же мне безусловно можно - увидев какие-то натяжки смыслов…

Кроме того, слова «мир»-«воля»-«доля» образуют общую смысловую триаду. Три триады вмещают друг друга и совмещаются.

Слова «воля» и «доля» взаимообратны, взаимодополнительны. И оба они – в слове «мир». «Мир» содержит в себе и волю (пространство/даль), и долю (отношение/юдоль), и согласие. «Мир» раскрывается в воле, в доле и покое. Широта «мира» примиряет «волю» и «долю». И всё вместе это образует матрицу…

Триада три-сущностных                    «Мир»            -            «Воля»             -         «Доля»

                               слов:

  Русское слово   «Мир»                     Форма           -        Содержание           -         Согласие

                                                             (покой)                   (пространство)               (отношение)

  Русское слово   «Воля»                    Простор        -           Свобода              -         Упорство

                        (во-свояси)                   (даль)                         (удаль)                      (прео-доление)

  Русское слово   «Доля»                    Часть             -           Судьба               -          Смирение

                         (в едином)                   (доль)                          (юдоль)                        (доление)

Эта матрица читается просто.

Например, «воля, как мир» – это простор, «воля, как воля» – это свобода, «воля, как доля» – это упорство. Средняя же диагональ образуется понятиями: форма, свобода и смирение… «Мир, как мир» замыкается смирением… Тем смирением, которое есть умирание…

А в центре этой человеческой матрицы находится «свобода». И человек вмещает это всё вместе, неразрывно. Должен вмещать… Это естественно для Субъекта, само-собой.

Можно видеть также и то, что русским «онтологическим» понятиям «мир-воля-доля» соответствуют категории «целостность-полнота-конкретность». Воля, конечно, в каждом акте конкретна; но обращенная к миру, она – сама по себе – претендует на полноту, на весь мир. Также как доля, обращенная к миру, довольствуется конкретным.

Русским «мир-воля-доля», как триаде, можно сопоставить «жизнь-стремление-молитва». Можно сопоставить также общепринятые понятия «справедливость-свобода-долг (или -солидарность)», которые, как триада, раскрывающая качество первого слова - справедливости, напоминают о триаде «дхармы»: «истина-справедливость-долг», и устанавливает соотношение между «свободой» и «истиной». Последнее - тем более, если вспомнить слова Писания: «Познайте истину, и истина сделает вас свободными»…

[1] В Даосизме есть такое понятие – «человек долины». «Дольно» – это cмиренно; «доление» – смирение. Желание «дальше» вызывается упорством, а чтобы «дольше» – надо терпение; «даль» и «доль», как пара – это и 2 синергичных координаты – пространство и время!… (Вообще, в русском языке произношение звуков «а» и «о» смешивается, а характерные диалекты выделяются, как «а-кающие» и «о-кающие».) А вместе эти «координаты» принадлежат и структурируют «мир».

В этих смысловых рядах можно почувствовать содержание аналогично построенного слова «даление» - упорство, вспомнив при этом «удаление», как «уход от», «отход», и как «ликвидация»; или «дально» - упорно… И можно ещё вспомнить греческое «pornos» - развратник, распутник…

Одоление пути, одоление врага, одоление себя… Вслушайтесь в слово «одоление». Это слово имеет качество внутреннего действия, прежде всего. Одолевание имеет отношение к внутреннему действию и требует сначала внутренней собранности. Преодоление, превозмогание – то, что за одолением, после одоления; оно что-то оставляет сзади. Одоление – это длительное достижение через внутреннее напряжение/собранность. В отличие от подавления. Одоление – это достижение через собранность/смирение… Потому что смирение – это не пассивность, это – служение. Можно ли сказать, что о-доление – это «о-смирение»?... И есть ещё «одолевать» – надоедать, навязывать, не давать покоя, лишать воли; а «одолять» – это наделять…