Польский гонор
"Гонор" по-польски значит честь. А по-русски (по С.И. Ожегову) это самомнение, заносчивость.
В разнице восприятия одного и того же и лежали первоначально все разногласия по поводу причин крушения польского президентского самолёта под Смоленском. Гибель верхушки польского общества, помимо скорбящей Польши, сильнее всего затронула Россию. Потому что новая польская трагедия снова произошла на территории России и многие полагают, что неспроста. Только не стоит акцентировать внимание на высосанных из пальца каких-то целенаправленных анти-польских действиях российских диспетчеров. Было бы ради чего.
Таких подозрительных по отношению к русским народов, как поляки, пруд пруди. За редким исключением, в Европе такие почти все. Но не это главное. Результаты речевого анализа черных ящиков обещали огласить ещё на прошлой неделе, но до сих пор ответственные люди отделываются общими словами. Одни говорят, что на самописцах за несколько секунд до трагедии слышатся возгласы ужаса находившихся рядом с кабиной лётчиков VIP-клиентов, а другие эксперты это резко опровергают. Якобы, самописцы фиксируют только голоса лётчиков, а голоса пассажиров распознать невозможно. Но если так, то тогда нельзя отрицать давления Леха Качиньского на своего пилота, голоса которого расслышать невозможно. Или ещё кого-нибудь, имеющего негласное право голоса во взаимоотношениях с президентом Польши. С кем разговаривал летчик частично можно определить по смыслу его ответов, но не всегда.
Ответы могут быть много смысловые для постороннего слушателя. Именно поэтому, на мой взгляд, польские эксперты собираются публиковать только стенограмму, её понять ещё сложнее. И она может быть адаптирована к нужному мнению. Так или иначе версии об ошибке диспетчеров никто всерьёз не рассматривает. Если не принимать жёсткого мнения одного из наших экспертов о том, что целиком виноват пилот, который принял решение о посадке в сверхсложных условиях и единолично угробил не только себя, но и всю польскую верхушку, то остаётся одно: летчик принял решение о посадке под давлением польского президента (или какого-то его советника). Думать, что решение о посадке в Смоленске было совместным (президент-лётчик) не выдерживает критики — польский лётчик хорошо знал этот аэродром и представлял всю опасность посадки в густом тумане.
Даже учитывая незавидный опыт своего предшественника, отказавшегося садиться в сложных условиях в Тбилиси и ушедшего на запасной аэродром и своё незавидное будущее в случае повторения. Зато все были бы живы. Поскольку с польской стороны наблюдается некоторая сдержанность в комментариях, значит, инициатором посадки в Смоленске был польский президент, а летчик не посмел ослушаться, понадеявшись на себя и свой опыт. На свой страх и риск. А символика в катастрофе, на мой взгляд одна: современные русско-польские отношения обострились под Смоленском (Катынь) и «здесь же» должны нормализоваться.
Комментарии
"Значит, слово ГОНОРЕЯ от польского honor - венерическое заболевание и переводится. как БОЛЕЗНЬ ЧЕСТИ!!!:>))))) "
Скорей всего ГОНОРЕЯ у вас обоих в мозгах...
Но это, в первую очередь, "рыцарская честь", понятие несколько отличающееся от нашей "чести", однокоренной с "честностью".
К нам же слово гонор пришло из польского не как синоним слова "честь". Даже синонимы не бывают "кальками". Понятие "гонор" пришло из польского, даже есть выражение "польский гонор", и означает это именно "самомнение, заносчивость", т.к. эти черты очень характерны для вспыльчивых панов, полуславян, полукельтов, чуть что, хватавшихся за саблю. Ведь даже на сеймах, чуть что, "защищали честь" саблями.
Никто не будет заимствовать слово из чужого языка специально для того, чтобе его исковеркать. Слова приходят только тогда, когда они нужны.
А поляки не всегда были нашими врагами. Мы вместе с ними бились под Грюнвальдом, мы защищали их от шведов, мы освобождали их от фашистов (чего они нам простить не могут). Но это уже другая история.
Привычка попирать человеческие и писанные законы в крови уже у рабовладельцев (элита). Все сходит с рук. Поэтому и порулить самолетом им кажется возможно - они же сколько раз нарушали и все сходило с рук. Это природа отомстила за лживую жизнь.
То же самое у нас было на вертолетных охотах. Нельзя, но господам-то все можно - вот и попали.
А мы начнем лингвистические исследования и бурную дискуссию происхождения слова Честь(польское) и чем оно отличается от Бессовестности(русское).
Мне лично, ближе определение словаря С.И.Ожегова, больше всего когда это касается ляхов вообще и современной шляхты особенно.
так вот эта наука учит тех кто с ней знаком никогда не использовать свои предположения вместо установленных фактов
чтобы не делать ложных выводов из ложных посылок
те же кто не знаком с логикой могут даже и поверить в вашу бредятину но они - отдельный диагноз
кроме того напоминаю вам что погибли люди
Непроизнесенная речь Качинского изобиловала миролюбивыми тезисами и тон примерения главенствовал по всему тексту (к моему удивлению).
http://community.livejournal.com/ru_politics/29568867.html
Кажется ещё в х/ф "Тот самый Мюнхгаузен" или "Формула любви" была фраза о том, что все, пришедшие в Россию будут гибнуть под Смоленском.
Слово "Катынь" означает "палаческий"
Что касается затягивания опубликования данных речевого самописца. Скорей всего, в информации определенно прослеживается вина Качиньского, но, во избежание посмертного очернения польского Президента, наши, по согласованию с поляками, сейчас, принимают меры по фальсификации записи. В этом случае, правды мы не узнаем никогда, а реальная пленка будет уничтожена безвозвратно.
Ведь гонор только у поляков >)
Вы анекдот вспоминали, а я читая всё вышеизложенное другой вспомнила: "Разве у меня белая горячка, это у вас - вон как по вам черти скачут".
врагом россиян.И это и есть СМЫСЛ слова.Честь и ГОНОР у россиян не одно
и то же.А у поляков ОДНО понятие.Вот и разница только словами ,точнее
значениями слов доказанная.А на деле ЖАЛЬ что из за ложного ГОНОРА погибли
люди.Хотя в качестве 1% можно допустить, что ГОНОР был и у КВС.
От слова "чёрч" (церковь) - слово чЁрт (и фамилия Чёртчилль).
/Забавная лингвистика, по Задорнову/
КАТ - означает и по -русски, и по-польски, и по-белорусски, и по украински - "ПАЛАЧ".
Происходит слово "КАТ" из Святого языка - קטע / Ката - "Отрезать, отрубать, обрубать";
כתת /катът - "1. толочь, истереть 2. перековывать, разбивать (вспомним казнь колесованием)"
Есть такое понятие - "визиолизация". Если всё время думать, а тем более тысячи раз повторять одно и то же, это самое в конце концов формализуется в фактах.
Не произошло ли в Катыни то, что происходило и ранее?
Нужно постараться перестать употреблять это слово, забыть его, выкинуть из памяти. Иначе история может повториться вновь.
Honor (польск.) – честь.
Гонор (русск.) – чванливое высокомерие,
заносчивость, спесь.
1. הו נור /ho nur = «божий свет» - Honor (польск.) – честь. ( ср. об-ращение – «ваше светлость» - корейск – «наори» - «госпо-дин» - от נא אורי /на ори – «прошу, молю + свет мой»)
2. גוה נורא /гоэ нора = « высокомерный + ужасный, страшный» - один из семи смертных грехов – «ГоРдыНя»
Так вот, уважаемая, Язык, речь - это не только колебание воздуха. Слова имеют свойство влиять на нашу жизнь. Как это происходит, Я не знаю, только догадываюсь, но это происходит. И люди должны помнить слова Библии, что Вначале было Слово, и слово Было у Бога, и Слово было Бог.
Политики, в том числе и польские, не придавали этому обстоятельству никакого значения. Они были в ГОРДЫНЕ - גור דע נע / / Гор ды наъ = "Жизнь, страх + Знаю + двигаюсь" - это значит, что человек в гордыне своей наивно полагает, что только от него, от его знания и незнания всё зависит. Он, гордящийся собой, забыл про Страх божий (גור), забыл о визиализации слов и мыслей.
Естественно, следует расплата.
Вот, что Я хотел сказать, о чём предупредить. Вы должны знать, что нельзя смеяться ни над одним словом ни русского, ни польского языков, ибо они составлены из корней Святого языка.
Дело в том, что оба эти слова происходят от корня Святого языка רדה - הרודה / уРода = "1. рождённая, вынутая из чрева матери, как мёд из сот, как хлеб из печи
2. Властвую, притесняю, наказываю, порабощаю ". Как видите, слово одно, а значений у него - несколько. Естественно, что, когда рождается долгожданный ребёнок, то его сравнивают с долгожданным хлебом или с мёдом.
Если же господин хочет унизить и ещё больше закабалить раба, он и называет его - "уРОД".
Кстати, от этого же корня происходит украинско-польское название органа ВЛАСТИ - РАДА, которая РАДУЕТ только властителей, прочих же попирает и наказывает!
Вот почему так важно знать ЭТИМОЛОГИЮ - происхождение слов.
Тебя, твой трон я ненавижу,
Твою погибель, смерть детей
С жестокой радостию вижу. Пушкин
Сколько нужно было царю, цензуре оскорблять и унижать незлого Пушкина, чтобы он радовался смерти.
Такие же чувства в Смоленской области. Качиньский так оскорблял наших дедов, победителей войны, что до нормальных отношений должно пройти время. Сейчас радость, рок собрал вместе врагов и все сдохли позорной смертью.
Исследователи из народа, ссылаясь на дядю Васю из гаража, который когда то проезжал мимо аэропорта и видел, как садятся самолёты говорил .................... Ну и так далее и тому подобное. Найдутся бывшие лётчики, участвовавшие в расследованиях авиакатастроф, но более всех будут делать выводы те кто кроме ишака только верблюда видел. В общем говорят, что единственный раз у мужчины с женщиной получилось на площади. Это было в Праге, когда страна начала делать первые робкие шаги в демократическом государстве.
Зачем схватили чужой черный ящик ? - где совесть ... а Бог потом этих отмороженных внучков непременно наградит за дела дедов ...
Конечно поляки мерзкие , наглые , уничтожали русских , но не скрывали и не сваливали эти грехи на турок или шведов , а эти мародеры боятся архив открыть ( правды боится всегда гнилой изнутри чекист...)