Эстония играет с Европой по принципу: и рыбку съесть, и… русских не заметить

На модерации Отложенный

В Страсбурге в очередной раз потребовали от Таллина пересмотреть отношение к русскоязычным жителям

Представленный в Страсбурге доклад, подготовленный Европейской комиссией против расизма и нетерпимости, констатировал очевидное: власти Эстонии обязаны гарантировать права русскоязычного населения.

Комиссия является экспертным органом Совета Европы, поэтому в Таллине должны прислушаться к рекомендациям. Только вот аналогичные выводы уже присутствовали несколько лет назад и в документе, подготовленном специальным докладчиком ООН по расизму, расовой дискриминации и ксенофобии Дуду Дьеном, и комиссарами Совета Европы по правам человека. Но мер в Таллине не принимают.

В нынешнем докладе, в частности, говорится: «Эстонским властям следует немедленно принять поправки в национальное законодательство, которые смогли бы гарантировать права национальных меньшинств, в том числе и русскоязычного населения».

Эксперты констатировали то, о чем и так известно: около 8% населения Эстонии не имеют гражданства республики. В отличие от Литвы, которая предоставила гражданство всем постоянно проживающим жителям страны на момент распада СССР, Эстония, как и Латвия, поставила перед «чужаками» ряд барьеров. Восстановлено гражданство только для граждан довоенных республик и их потомков. Все те, кто прибыл сюда после войны, а в большинстве своем это были строители, рабочие заводов и фабрик, инженеры, приехавшие на восстановление народного хозяйства республики, а не только военные и сотрудники госбезопасности, считаются «инородцами», «оккупантами» и т.п. Отсутствие гражданства ведет к большим сложностям в получении работы. Это констатирует и доклад. «Представителям нацменьшинств в два раза тяжелее найти работу, чем эстонцам», - утверждают эксперты и требуют снизить число неграждан в стране.

В самой Эстонии доклад Еврокомиссии интерпретируется в гораздо более мягкой форме. Выделена не самая существенная составляющая. Мол, властям Эстонии рекомендуется активнее вести диалог с русскоязычным населением страны. И что власти республики могли бы компенсировать затраты на обучение государственному языку не только тем, кто успешно сдал экзамен на гражданство, но и тем, кто язык учил, а на экзамене провалился.

На самом деле эксперты Совета Европы заострили внимание на том, о чем еще в 2006 году говорил комиссар Совета Европы по правам человека Альваро Гиль Роблес. Перед тем, как передать свой пост преемнику – нынешнему комиссару Томасу Хаммарбергу, он заявил о шоке, который испытал, узнав, что по сей день в странах Балтии сотни тысяч человек не имеют гражданства. Роблес говорил, что гражданство следует предоставить всем. Тогда-то он и похвалил Литву и выделил в негативном контексте Эстонию, указав, что, хотя лица без гражданства и могут принимать участие в муниципальных выборах, они не могут голосовать на всеобщих выборах. А значит, власть не учитывает мнения немалого числа постоянного населения страны.

Его преемник согласен с выводами Альваро Гиль Роблеса. Изучив ситуацию в Эстонии, он пришел к тем же выводам.

- Мы, конечно, не удовлетворены этой ситуацией, - говорит Томас Хаммарберг.

Он высказал обеспокоенность существованием лиц, лишенных гражданства.

- Никто не должен быть лишен гражданства в современной Европе, - заявил комиссар.

По его словам, право на гражданство каждого человека содержится в декларации прав человека 1948 года. В своем комментарии он упомянул ситуацию в Латвии и Эстонии, где «многие являются лицами без гражданства».

Томас Хаммарберг заявил, что считает необходимым автоматически предоставлять гражданство Эстонии рожденным здесь детям. Комиссар уверен: надо смягчить требования к получению гражданства и прежде всего требования к знанию языка в отношении проживающих в Эстонии пожилых людей, не имеющих гражданства либо имеющих гражданство какого-либо другого государства.

Что касается права детей, то министр иностранных дел Урмас Паэт сказал о намерении правительства подумать на эту тему. А вот вопрос о смягчении требований к получению гражданства для пожилых людей, на взгляд главы внешнеполитического ведомства, гораздо более сложный.

Ранее дискриминацию русскоязычного населения в Эстонии и Латвии осудил председатель Парламентской ассамблеи Совета Европы Рене ван дер Линден. А специальный докладчик ООН по расизму, расовой дискриминации и ксенофобии Дуду Дьен вовсе поставил вопрос очень жестко: на его взгляд, русский язык, на котором говорит треть населения Эстонии, мог бы стать в республике вторым государственным.

- Это отвечает общественной реальности, - заявил он после посещения Эстонии.

И естественно, подвергся жесточайшей критике со стороны эстонских политиков, обвинивших его в том, что он не разбирается в послевоенных реалиях.

«В результате форсированной миграционной политики советской власти в Эстонию были направлены на жительство из разных частей Советского Союза сотни тысяч человек, включая военный персонал, - говорится на сайте посольства Эстонии в Москве. - За указанный период число неэстонцев в Эстонии возросло в 4,5 раза, от 134 000 человек в 1934 г. до 602 000 в 1989 г., то есть с 11,9% до 38,5% населения».

Однако даже в среде эстонской интеллигенции вызревает мнение о том, что пора менять отношение к русскоязычным жителям страны. Известный социолог Юхан Кивиряхк так говорит о защитниках принципа «Эстония для одного народа»:

- Если им не нравится многонациональная Эстония, то для начала они могли бы начать процесс выхода Эстонии из Евросоюза. Нечестно строить свои кризисные бюджеты на пособиях ЕС, игнорируя при этом главные европейские ценности.

- Жить сегодня по принципам XIX века - не самое мудрое решение, - уверен он.