Cталинская стилистика Путина вредит интересам России
Русский язык представляет трудность для изучения не из-за сложных времен или падежной системы, а из-за своей стилистики, которая несет на себе основную смысловую нагрузку, пишет Daily Beast.
Она выражает не только настроение говорящего, но и содержит информацию о текущей политической ситуации, времени и обстоятельствах, при которых было передано то или иное сообщение. Словом, российская стилистика способна «пахнуть» или даже «вонять».
В российской политике стиль передачи информации – это не простой коммуникационный инструмент, а настоящий культ, установившийся с 1917 года, сообщает издание. Сразу после революции Ленин провел реформу орфографии, принял григорианский календарь и ввел часовые пояса. Но самые значительные изменения произошли как раз в области стилистики советского дискурса, говорится в статье. Позднее Иосиф Сталин превратил русский язык, который не был ему родным, в военный арсенал, изменив то, как госслужащие говорили, писали и, к сожалению, думали.
Все это было сделано для того, чтобы замаскировать Великую Ложь под многочисленными слоями туманных формулировок и тайных смыслов. Сталинскую стилистику было тяжело игнорировать, поскольку, по мнению автора статьи, в ее основе лежали 4 основных приема: задавать самому себе вопросы, использовать метонимию, прибегать к «упреждающему комментированию» и не брезговать блатным жаргоном.
В наше время Владимир Путин воскресил «сталинский диплояз» и заставляет своих дипломатов и чиновников пользоваться им с той же целью и частотой, что и их советские предшественники, отмечает Daily Beast.
Вопросы к самому себе В своей классической работе «Марксизм и вопросы языкознания» Иосиф Сталин дает отличный пример этого приема: «Что изменилось русском языке с Октябрьской революции? Изменился в известной мере словарный состав русского языка, изменился в том смысле, что пополнился значительным количеством новых слов и выражений». Вопрос здесь возник только потому, что его задал сам Сталин, полагает автор исследования. Сегодня же этой лингвистической уловкой активно пользуются российский министр иностранных дел Сергей Лавров и официальный представитель МИД России Александр Лукашевич, констатирует Daily Beast. Особенно часто Лавров прибегает к формулировке «возникает вопрос» и ее производным.
Метонимия Суть этой фигуры речи в сталинской стилистике заключается в том, что говорящий использует целое вместо части, то есть замещает более конкретное понятие более широким, поясняет издание. В советских архивах можно найти множество примеров этого приема, например: «Эти силы на Западе способны пойти на любую уловку, чтобы воспрепятствовать завершению гонки вооружений». В данном случае под словосочетанием «эти силы на Западе» следует понимать совершенно конкретный военно-промышленный комплекс США, но слово «силы» звучит более неопределенно и угрожающе. И вот политическая метонимия вернулась в употребление – теперь ее часто можно услышать в речи того же Лаврова, подчеркивает Daily Beast. «Некоторые страны руководствуются меркантильным интересом, обходя принятые в мире ограничения на применение силы в международных отношениях», – говоря это, Лавров имеет в виду только одну страну – США.
Упреждающие комментарии Так можно назвать явление, когда говорящий высказывает свое мнение, даже если его о нем не спрашивают, пишет Daily Beast. При этом он обильно использует идеологические клише и эмоционально окрашенную лексику. «Китайская пресса и другие СМИ ежедневно распространяет очевидную ложь и клевету по отношению к СССР, которая не сильно отличается от империалистической пропаганды, давно дискредитировавшей саму себя перед лицом мировой общественности», – говорится в советском коммюнике 1977 года.
Теперь давайте сравним его с недавней реакцией Александра Лукашевича на ежегодный доклад Госдепартамента США о ситуации с правами человека в мире, предлагает издание.
«Данный документ – очередной образчик набившей оскомину американской манеры менторства и нравоучительства в области прав человека. Она исходит из порочной логики о непогрешимости США и “проблемности” в той или иной мере всех других стран», – говорится в заявлении. В обоих случаях никто не просил Москву рассказать о своей позиции – она сделала это по собственной инициативе, подчеркивает Daily Beast.
Криминальный жаргон В 30-х годах сталинский криминальный жаргон был удачно обыгран в известном сатирическом романе Ильфа и Петрова «Золотой теленок», сообщает издание. В одном из эпизодов Остап Бендер создает словарь из сотни типичных для советской журналистики конструкций и успешно продает его журналисту Ухудшанскому.
В XXI веке формулировками в стиле Остапа Бендера славится сам Владимир Путин, одна из самых известных – «Если бы у бабушки были яйца, она была бы дедушкой». В заявлениях российского МИД также можно встретить подобную лексику, например: «Американцы предпочитают опустить своих союзников, чем принимать в расчет их интересы».
После распада СССР российская внешнеполитическая риторика изменилась в соответствии с новым положением страны, отмечает Daily Beast. Российские дипломаты старались использовать более нейтральную и рациональную манеру сообщения с внешним миром.
Однако на Мюнхенской конференции 2007 года Владимир Путин вернулся к «сталинскому диплоязу», когда назвал распад СССР «крупнейшей катастрофой XXвека». После этого «стилистические зомби» вновь появились в статьях российских консервативных проправительственных изданий, а сегодня они уже повсюду.
Основная проблема заключается в том, что эти скрытые послания достигают тех, кому они не предназначены, говорится в статье. После того как их переводят иностранные издания и публикуют для своих читателей, у тех создается впечатление, что Россия – это «высокомерная, обидчивая и психически больная, с геополитической точки зрения, страна». А поэтому ее интересы никто не поймет и не станет учитывать, подытоживает автор статьи.
Комментарии
коренные побегут от засилья иммигрантов из Африки в единственную
страну Россию.будут биться у границы.как хохлы от войны.
Франция уже Африка.а это только начало
И все эти приемы взял на вооружение Путин, чтобы превратить территорию России, в зону лжи и обмана.
И вся эта ложь отрабатывалась в первую очередь на обитателях этой зоны, т е на российском народе.
И имея 86% процентов рейтинга, можно быть уверенным, что оболваниевание российского народа по этим приемам стилистики было весьма успешным!
Но все равно ничего и никто уже Путина не спасет! И даже русский народ это понял, и все поняли, что никаких 86% нет, что это тоже прием путинской стилистики или просто обыкновенная путинская ЛОЖЬ!
Если человек на глазах у всей страны рисует детям на школьной доске кошачий зад ждать от него хитроумных сложных планов, глубокого анализа и конкретики, лингвистических изысков как- то наивно, не находите?
Это точно. Англо-саксам этого не понять. Даже потому, что если у нас спрашивают: "Как дела?", то в ответ могут рассказать кучу радостей и проблем. А не то, что безразличное "How do you do?" у англо-саксов, ответ на который спрашивающего не интересует и он знает, что проблемы и радости собеседник ему не расскажут.
полностью согласна, но это не повод судить о русском языке в таком тоне....
остальное в статье бред
Путин либерал во всём. Запад это более чем устраивает.
А вот то, что практичный и эгоистичный бинарный запад никак не может выучить и принять сверх интеллектуальный русский язык это уже проблемы запада. Господа вы бинарны в своём мышлении, это очень хорошо, когда стремишься к бесполому, развратному, опошленному глобальному миру эгоцентриков. Но очень плохо, когда начнётся природная дисгармония и нужно будет быстро принимать решения, что то изобретать , придумывать и быстро воплощать их в жизнь, касающиеся выживанию многих людей.
Поэтому прокрустово ложе западных языков, особенно английский засуньте себе в ...