Пенсионер судится за чистоту японского языка на ТВ

Семидесятиоднолетний Ходжи Такахаси требует возмещение морального ущерба на сумму в 1,41 млн. йен, заявляя, что чрезмерное использование англоязычных слов делает передачи компании невразумительными.

Адвокат так поясняет действия клиента: «Суть его беспокойства сводиться к тому, что Япония постепенно все больше американизируется и вскоре может из самостоятельной страны превратиться в провинцию США».

Японский язык очень красивый и богатый, но в последнее время стал заимствовать слова из других языков, часто меняя их значение. Английский является основным языком, поставляющим такие слова - результат американской оккупации после Второй мировой войны.

Тем не менее, особенности фонетики японского языка, где звук обычно состоит из согласной и гласной составляющей, часто делает заимствованные слова непонятными носителям языка, из которого они были взяты. К примеру, английское "trouble" (проблема) превратилось в "toraburu", а французское "concierge" (консьерж) - в "konsheruju".

По словам адвоката, Такахаси решил подать свой иск в суд по той причине, что все его просьбы на адрес NHK были проигнорированы.

«Если молодежь может понять большинство этих новомодных слов, то для старшего поколения значения многих из них так и остаются неясными», - говорит Такахаси. Его единомышленники согласны с ним, считая проблему заимствованных слов актуальной не только для сферы культуры.

Представители NHK воздерживаются от комментирования данной ситуации, ссылаясь на то, что никакие официальные документы из суда им не приходили.

Япония - далеко не единственная страна, сталкивающаяся с подобной проблемой. Приверженцы традиций Франции и франкоязычной Канады также обеспокоены видоизменениями родного языка. В 1994 г. французское правительство приняло «Закон Тубона», который закрепляет статус французского языка как основного официального в документах правительства, на рабочем месте, в вывесках и маркировках товаров, коммерческих договорах, деловом общении и некоторых других областях, в том числе - в сфере образования.

Надо заметить, что проблема заимствованных слов актуальна для большинства стран мира.