В Украине начали оцифровывать древние книги
Нина Хивренко, зав.отделом старопечатных и редких книг]:
«Это самый старый дневник Киево-Печерской лавры. Книга конца XV столетия, начала XVI. Это рукописная книга».
Этот древний труд находится только в Национальной исторической библиотеке, и подержать его в руках может далеко не каждый. Но теперь уникальные издания, хранящиеся в отделе старопечатных, редких и ценных книг, будут доступны всем. Благодаря проекту по оцифровыванию первоисточников их электронные копии теперь можно будет найти на сайте библиотеки.
[Елена Крикун, автор проекта]:
«Мы сохраняем и консервируем литературу, потому что теперь она физически не будет использоваться, а будет доступна в электронном виде - это первое. Второе - люди будут иметь возможность удаленного доступа и смогут вместо того, чтобы писать письма и физически приезжать в библиотеку, ознакамливаться со всей литературой в электронном виде».
За полтора года в библиотеке было оцифровано более 100 старопечатных изданий. Специальное оборудование позволяет бесконтактно сканировать древние книги, не повреждая их. После этого изображение обрабатывается в графических редакторах и переводится в формат электронной книги.
[Алла Скорохватова, директор Национальной исторической библиотеки]:
«У нас есть книги, которые стоят, и никто не знает что они есть, особенно когда книга XV, XVI, XVII столетия. Никто не знает, как ее искать. Ходить по всем библиотекам и получать отказы? Или [как у нас] посмотреть на сайте и прийти, почитать ее, если ты хочешь».
В то время как в России действует специальная программа по оцифровыванию книг, в Украине на это выделили средства грантодатели. После перевода в электронный формат книг Национальной исторической библиотеки участники проекта планируют взяться за архивы других библиотек.
Комментарии
Если какелы говорят иначе - это их проблемы.
Пушкин, Толстой и Чехов писали "в Украине"
"А.С.Пушкин. "Полтава": "И перенес войну в Украйну". Н.В.Гоголь. "Страшная месть": "Порядку нет в Украине: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою." Л.Н. Толстой. "Война и мир": "Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине." А.П. Чехов. Письмо И.Леонтьеву: "Итак, я еду в Украйну, а Вы, крокодил, остаетесь в тундре".
Какое же моральное право ты имеешь тогда говорить как правильно, а как не правильно?
Поищи книги в гугле или в школьной библиотеке (подойди к тёте библиотекарше и скажи что именно ты ищешь,потому что на полках начальных классов этих книг нет.
раз уж ТЫ, знаток классики мне "тыкаешь", да еще советы даешь, которых я не просил. то и я себе позволю тебе "тыкнуть".
Тебе сюда:
http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10
и сюда:
http://orfografus.ru/index/0-53
А по поводу "на ты", все верно. Я в свои 42 не должен выкать ученику начальной школы, а вот ты должен к старшим на Вы обращаться. Тебя же так мама учила?
Пушкина и Толстого ты переврал - я об этом написал. И ты их также ненавидишь, как и сегодняшних русских.
Чехов:" Итак я еду НА Украину".
Это старый приём, вставлять в русский текст слово по украински - цукраIна. Тогда теряется рифма. Вот поэтому то ты и искажаешь поэтов и писателей.
Возьми в библиотеке и прочти сам.
Этот вопрос уже давно решили как будет говориться, видимо этот индивид в отпуске был. :)
Раньше в России говорили в Украине, но со временем, уже в 20м веке ситуация изменилась.
В украинском правильно и на и в, есть трудноуловимая зависимость (я ее не понял.)
Шевченко писал и так и так.
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій, (причем здесь на Вкраїні......)
или вот пример:
...Нехай душі козацькії
В Украйні витають...
...В Україну ідіть, діти!
В нашу Україну,...
В слове Украина буква у не означает возле (возле края, окраина.) У означает "в" - внутри, в середине. Это соответствует семантике украинского языка и не только. Аналогичная ситуация и в белоруськом, польском, чешском
Ознакомьтесь с последними исследованиями основанными на анализе ДНК жителей разных стран. Западная Украина заселялась совсем другими путями чем Россия и ДНК показала, что их предки семиты. У русских были совсем другой путь расселения, не схожий с западенцами. И государственность Руси зарождалась не в Киеве, а в Н. Новгороде и Старой Ладоге. Посмотрите результаты многолетних раскопок в работах академика Львова.
кроме криков лже научных академиков должны быть еще здравый смысл и логика.
может быть предлог "на" сохранился, как более древнее название? Украина была давно и будет, а вот Россия появилась позднее (до этого была Русь).
Господа, то я предположил, это не результат моих лингвистических изысканий
а если Вы собираетесь "восстанавливать" историю не по книгам, то тогда Вам прямой путь в астрал или в Фоменко, что по моему одно и то же!!! :-)
Но ведь и слова у нас тоже имеют свойство искажаться, преукрашиваться (читай привираться) и прочее... Не надо лезть в древнюю историю, достаточно послушать рассказы рыбаков о том, каких они рыбин вылавливали... я однажды услышал как человек наловил ершей... так боялся, что этот ерш мне в дверь не влезет!!! так что изучать надо все же письменные источники... конечно сверять, отсеивать (как это делали многие) но другого пути нет и быть не может.
Первый подход в изучении истории наверное должен быть таким, что предки были не тупее нас с Вами. Поэтому судить их с позиций нашего образования и сверх интеллекта не верно в корне.
давайте сложим объективные факторы, которые говорят за то, что устное творчество можно слушать, но не верить:
1. привирание/преукрашение (рассказ рыбака об удачной рыбалке)
2. изменение значения слов
3. изменение языка
4. свойство памяти: забывать все, что субъективно не важное
5. свойство памяти: забывать все плохое
6. свойство памяти и человеческой психики: не освещать те события, в которых нужный герой в не нужном свете
Известный украинский поэт:
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій,
Щоб лани широкополі,
І Дніпро, і кручі
Було видно, було чути,
Як реве ревучий.
кстати, некоторые именно за его "На Украйне милой..." теперь считают клятым москалем :-)
Народ привык раздувать пламя из искр там, где даже нет тления (впрочем лишняя тренировка легких тоже полезна, говорят, что у японцев есть сверхполезное ибуки - тоже дело).
Так вот: глупо не признать тот факт, что некогда было и считалось нормой "на Украйне", а теперь считается нормой "в Украине" язык живой и он развивается и каждый раз претерпевает изменения.
Возьмите к примеру: "I'm still loving you" буквально лет десять назад за такое обозвали бы неучем... а теперь - ничего, даже красиво и правильно!