Израильские музыканты стали сенсацией фестиваля Вагнера
Центральным событием юбилейного сотого Вагнеровского фестиваля в Байройте стало участие в нем израильского коллектива - камерного оркестра Ришон ле-Циона. 26 июля в концертном зале "Штадтхалле" оркестр исполнил симфоническую поэму "Зигфрид-идиллия", созданную Вагнером в 1869 году.
Это произведение завершило программу выступления, большая часть которого была посвящена творчеству израильских композиторов. Так, оркестр исполнил "Молитву" Цви Авни, родившегося в германском Саарбрюкене, но в 1935 году бежавшего с семьей в Палестину.
Израиль на протяжении десятилетий бойкотировал любимого композитора Гитлера. Вагнер был одним из родоначальников современного антисемитизма, а в годы нацизма фестиваль в Байройте находился под покровительством фюрера, который поддерживал дружеские отношения с семьей композитора.
Накануне выступления перед центром сценических искусств в Тель-Авиве состоялась манифестация противников исполнения произведений Вагнера.
Они напомнили, что его наследие – часть мировоззрения, которое сделало возможным убийство шести миллионов евреев в годы Второй мировой войны.
Как сообщает телеканал Fox News, возмущения не могли скрыть и представители еврейской общины США. "Это бессовестное отступление от принципа солидарности с жертвами нацизма. Отказ евреев исполнять музыку Вагнера напоминал всему миру о его животном антисемитизме", - заявил представитель организации американцев, переживших Холокост Илан Стайнберг.
Концертмейстер гобоев камерного оркестра Омри Раве признает, что никогда бы не стал исполнять Вагнера в Израиле. "Мы понимаем, насколько это деликатный вопрос и насколько он связан с Катастрофой. Но выступление в Байройте носит для нас символическое значение", - заявил он в интервью газете Guardian.
Комментарии
Отделить зерна от плевел
Из Библии. В Новом Завете (Евангелие от Матфея, гл. 13, ст. 24—30) рассказывается, как некий человек посеял на своем поле хорошие семена пшеницы, а его враг на том же поле разбросал ночью и семена сорняков. Когда поле зазеленело, рабы сказали, что вместе с пшеницей взошли и плевелы — сорняки, и предложили выдернуть их. Хозяин решил иначе: «Но он сказал: нет, чтобы, выбирая плевелы, вы не выдергали вместе с ними пшеницы; оставьте вместе расти то и другое до жатвы; и во время жатвы я скажу жнецам: соберите прежде плевелы и свяжите их в связки, чтобы сжечь их, а пшеницу уберите в житницу мою».
«Плевелы» в переводе со старославянского «сорняки».
Иносказательно: отделить хорошее от дурного, вредное от полезного.