Как успешно пройти жесткий фейс-контроль с дресс-кодом?
Язык мой – враг мой. Народная мудрость. И ещё одна: слово не воробей, вылетит – не поймаешь. Зная и понимая такое, есть над чем задуматься.
Язык – средство общения. Любой человек, высказываясь устно, в письменной форме на бумаге, в интернете, поневоле показывает и степень своего образования, и собственный ум либо скудность на месте ума, и желание обмануть вместо показа правды. Любой, и тут ничего не переменить ни местом в кабинете, ни его отсутствием.
За последние лет десять язык уголовного общества неожиданно занял место во власти. Для выражений кратких и понятных всякому, начиная с «мочить в сортире». Для изображения своего в доску. И для показа культуры людей, оказавшихся во власти, их образованности. Дальше, чего бы чиновники, выражающиеся на языке уголовников, не делали – изначально они никогда не смогут переменить мнения о себе.
«Комбат, ё комбат, ё комбат»… Песня, современная. Это что за смесь с намёком на матерщину, звучащая на концертах с главной площади страны, с Красной? Из кремлёвского концертного зала? По телевидению и радио?
Нам, таким образом, преподносится языковая, нравственная норма, в виде полуматерщины как способа благодарности к комбату? Сигнал-оповещение, что хамство вылезло на самый верх и стало нормой? И что же мы удивляемся дальше, когда наша молодёжь на улицах городов сделала для себя языком общения обычный мат, и девушки в компании среди ребят запросто матерятся?
Язык применяется во власти как средство одурачивания, словоблудия, когда отвратительное, плохое не говорится прямо и открыто, – как средство для обмана и обыкновенного шулерства. Мы слушаем всей страной, а не сапожник из ремонтной мастерской говорит: «В связке Медведев-Путин противоречий быть не может по определению. Это мое понимание. Поэтому в этой связке работа будет проходить до 2012 года, а я думаю, что и после в этом же тандеме будет идти работа по руководству нашей страной. Поэтому я поддержу тандем».
Что же, попробуем понять и проанализировать. Что такое «не может быть по определению»? По какому определению, если для жизни страны существует Конституция и в ней нет таких «связок», в ней нет положения о том, что нашей страной должен руководить «тандем», – опять слово надо переводить на русский с мусорного постороннего, – в Конституции записано, страной должен руководить президент. А вот таким образом, через слова, и получается подмена Конституции с присяганием «тандему» на пожизненную верность. И с утверждением его навсегда.
Но первое, что показывает не сапожник, произнося слова – тут поневоле задумываться приходится, кто же во власти находится? И кого брать за образец для выбора языка общения, языка подлинно русского, языка образного, понятного и честного, – этого самого или же языка Л.Н.Толстого, И.А.Бунина, со Львом Николаевичем беседовавшим не раз?
Провинциальный русский город, к сожалению, современный. Вывески на магазинах: «Олжес», «Ozon», «Start», «Maliby». Прямиком, как в лагере уголовников – «Zona». Иногда вывески в несколько слов, без перевода. Что означает такая дичь для русского населения провинции? Информационную пустоту с довеском, – о, у нас как за границей! Замена русских слов мусором?
Местная власть для защиты и сохранения русского языка требует убрать? Нет, у неё желание обложить крупными налогами за такое, как было сделано во Франции для сохранения национального языка, отсутствует. Что для местной власти русский язык, часто являющийся головной болью?
Ведь иногда официальные письма, подписанные чиновниками, понять невозможно, как и изречения их: «Глава департамента предпринимательства и торговли сказал на совещании, посвященном обсуждению проекта “Модернизация 43 регион” свою знаменитую фразу: “Мечтать надо реально»! Ну вот, снова полнейшее неумение правильно выразить мысль, как же такой чиновник может руководить толково? Да точно так же, как и говорит, и вкривь, и вкось.
Кстати, о названии проекта. «Модернизация 43 регион». Кроме цифр здесь остальные два слова – типичная нерусь, непонятно что означающая. Но модернизацию уже повторяют попугайно, но и регион притыкивают везде, и непонятно, а как сегодня правильно нужно писать? Кемеровская область? Кемеровский регион?
И не русские люди, а придурошные чиновники, полагающие, - непонятные слова возвышают лично их и показывают умными – придумали дичайшее: муниципальное образование город Киров. До их дури всегда было просто и понятно каждому: город Киров. Село Степанчиково. А теперь и у Достоевского в произведении нужно переправить по дури чиновничьей и написать так: – муниципальное образование село Степанчиково?
Но как быть с Бородино у Л.Н.Толстого в романе «Война и мир»? Тоже читать в варианте – регион Бородино? Или муниципальное образование Бородино? Вместо сражения – зачистка? А насчёт Парижа? Монополис Париж? Мегаполис Париж?
И кого наша страна победила в 1945 году? Фашистскую Германию или «некую новообразованную структуру, имеющую системную закрытость»? Читатели, вы понимаете, как уничтожается русская литература, русская история, русский национальный язык через подобную лживую погань?
Слово «хорошее» незаметно подменили мусором «позитивно», слово плохое – «негативно», и то там, то тут навылазили слова-поганки, мешающие и мешающие сразу и точно понять, о чём идёт разговор. Например, между редактором провинциальной газеты, вчерашним торговцем минеральной водой, образования не имеющим но занятым «системным бизнесом СМИ», и противоположным для него публицистом с высшим образованием.
- Вы можете написать статью с драйвом?
- Что такое драйв?
- Как вы не понимаете? Вы образованный!
- А как понимать? Переведите с английского – пойму.
- Да как я переведу? Ничего не понимаете!
- Да, если вы говорите не русские слова.
И в той же провинциальной газете нечто, требующее немедленного перевода на русский язык с какого-то идиотского, национальной принадлежности не имеющего: «Чтобы попасть в модное диджейское царство, нужно было пройти жесткий фейс-контроль с дресс-кодом».
По настоящему современный русский язык сохраняется образованными людьми и великой, образцовой по языку русской литературой, выдерживающей любые попытки подмены. Лживое время вынуждено вводить в общение лживые подмены настоящего русского языка, – до поры, до времени. С переменами в обществе и сам язык очистится, очень быстро. Вне зависимости от некультурных, полуграмотных ничем не руководящих, в «муниципальных образованиях и мегаполисах», то есть, в городах российских провинциальных и в столице страны.
А сегодня он очищается способом выключения телеканала со следующим тараторщиком, с отказом читать газеты и книги, написанные русскими буквами, но не русским языком. И людей культурных обедать без ложек, вилок и десертных ножей не приучить, потому как они люди, а не животные.
Историческое кино
Комментарии
И ведь это не случайно: так ИМ легче выражать свои воровские наклонности, повадки, привычки и замашки. Воровские рефлексы, благоприобретенные в команде Собчака, - это уже на всю жизнь.
Попробуйте сказать: мы восстановим на территории Северного Кавказа законность и справедливость. Это трудно, этого они не умеют. Это им не дано, не по плечу. А \"мочить в сортире\" - пожалуйста. Будем посылать на смерть контрактников, а скоро и солдат-первогодков: больше некого. Мочить можно бесконечно...
К тому же войну прекращать и неохота: слишком прибыльное дело...
http://www.newsland.ru
Вот уж поистине у кого чего болит, тот о том и говорит. Никогда в жизни не думал об этих словах в данном контексте. Да и из текста самой песни данный контекст вот хоть ты тресни никак не вырисовывается. Всю жизнь думал, что буква ё там только для рифмы. Да и написано не правильно правильно будет так, через тире:
«Комбат, ё-комбат, ё-комбат»
Слушаю радио: молодые \"ди джеи\", а почему-то не ведущие говорят: \"Следующий саунд-трек...\". Пардон, а почему нельзя без ужимок просто сказать - песня? Думаю, не случайно. Отними у народа язык - и он кончился как народ, общность, нация...
Вот был у нас советский народ, а теперь он кончается, как Вы думаете почему? Неужели потому, что язык у него отобрали?
Вы глубже смотрите. А почему у советского народа страну советскую отобрали?
Не потому ли, что построена она была на крови?
Не потому ли, что весь беспредел, который в стране был тчательно скрывался?
Не потому ли, что власть получая все блага СССР в конец развратилась?
Ведь если бы у нас все было хорошо и правду не скрывали от людей, то у Америки не было бы абсолютно никаких рычагов воздействия на нашу страну. Ведь людей то честных море было, но та государственная лож с которой сталкивались некоторые из них сделала их противниками такого строя.
Все эти блокбастеры по уикэндам, коучи, креативы и прочая чушь дико раздражают, я из-за этого перестал смотреть некоторые ТВ каналы.
На мой взгляд заимствовать допустимо только технические термины, чтобы не получился \"внутре\" ЭВМ думатель с решателем.
Когда вместо \"выходных\" читаю в газете: \"в минувший уикэнд\", дальше не читаю - там наверняка выпендреж. (тоже новое, но свое, родное слово)
В ироническом смысле - да, даже хорошо.
Например, \"эротический блокбастер\". Не знаю, что такое, но звучит \"красиво\".
Мне казалось (возможно я Вас с кем-то перепутал), что Вы за русских и против иностранного засилья в РФ, включая власть.
Мне говорят: и это плохо. Так какая же Россия мне остается?
Та, от которой Китай постоянно отщипывает кусочки, японцы зарятся на ее территории, предъявляют претензии Литва, Латвия, Эстония, Польша? Немцы не против оттяпать Калиниград.
Мне говорят: вот такую Россию бери, которая всем должна, которую все пинают, виноватят и стремятся обложить данью.
Извините - не хочу!
Пример должны "вожди". подавать А они постоянно в "граните отливают".
http://www.newsland.ru
А еще Вы в курсе, что одним из шести официальных языков Организации Объединённых Наций, является русский? По данным, опубликованным в журнале «Language Monthly» (№ 3 за 1997), примерно 300 млн человек по всему миру владеют русским языком (что ставит его на 5-е место по распространённости), из них 160 млн считают его родным (7-е место в мире). Русский язык — рабочий язык СНГ, один из рабочих языков ОБСЕ.
Нет, эти- обычные халявщики с совковым менталитетом:-)
Врут или действительно продвигают русский в массы?
"Драйв", так же как "амок" или "сатори", на русский язык перевести сложно.
"Драйв" - состояние музыканта, передающееся окружающим через исполняемую им музыку. А что за состояние? Пока не услышишь несколько раз, соотнести слово с понятием не удастся. На мой взгляд, наиболее близко по значению "с огоньком". Но "драйв" это не "огонёк".
"Регион" и "область" - одно и то же. Но как бы, например, звучала фраза "Челябинская область входит в уральскую область"?
Муниципальное образование город Киров? Но город Киров мог бы не быть муниципальным образованием, а, например, входить в состав МО "Кировский район".
Специальные понятия требуют специальных терминов. Огульное отрицание всех иностранных слов и специальных словосочетаний приведёт к запутанной, не понятной по смыслу речи. Поэтому и существует во всех языках профессиональный сленг (англ.), жаргон (фр.), фене (блатн....
мерчендайзер" - меня убивает наповал...
Для хохмы прошу приятелей пояснить, что означают "инновации в человеческий капитал" - крутят пальцем у виска. Или "инновации в модернизацию".
Пришел вместе с железякой...
А после Горбачева по сию пору говорят "возбУждено" и никому это уже, похоже, слух не режет
Сравните с бетховеновским "Аллегро Кон Брио", часто используемым без перевода, хотя удачный перевод есть.
Если нужен пример дурацкой американизации, то воспользуйтесь такой "новой" профессией, как "бодигард" - в официальных бумагах и в объявлениях встречается.
Мы просто должны защищать своей язык. Ему ведь тоже трудно - бороться с англосаксонским нашествием...
Это естественно: железный занавес снят, масса англоязычной литературы .поездки за рубеж, компьютеры - но другие нации свой язык защищают. Только англофильство высмеивали русские с пописатели еще два с половиной два века назад
Пишите вашу юмореску. Еще раз думаю: в русском языке есть множество слов - и чтобы защититься от бульдозерных пришельцев и чтобы дать аналог.
Лишь бы этой девочке платили хорошо. Смешно: великолепный богатый русский язык заменять бульдозерными суррогатами. Я возмущен!
Я чувствую: "зверски" наболело у многих... А народ уже нашел новые слова - "мудернизация", "мудренизация"
Мы не знали этого слова в быту лет 10 лет назад, а 15 - тем более, и прекрасно без него обходились.
Наша жизнь - далеко не эстрадная сцена. Хотя, конечно, не у всех.
Не так все безобидно. Один-два англицизма погоды не сделают, но когда это массовое нашествие.
А сарай останется сараем
Как ни перестраивай сарай.
По существу Вашего комментария. Если Вы знаете английский, Вебстер определяет "drive", как "a motivating physiological condition of an organism", что, по-русски, значит либо возбуждение, либо энергия. Как видите, "кураж"- тоже хорош. Ещё говорят "движуха".
Чем Вам не нравятся слова волость, удел, уезд, губерния, использовавшиеся веками, отменённые лишь в 1929-м году? Ведь вернули же в обиход дореволюционное "управа".
Слово "slang" новое. Оно пришло в английский на смену французскому "жаргон". Но мы-то не в англоязычной стране. Зачем нам менять одно уже заимствованное и прижившееся слово на такое же, но английское?! Почему во Франции за такие подмены дико штрафуют, а в России чуть ли не хвалят? Почему в Германии англопоклонников за людей не считают, а в России называют "продвинутыми"? Наверно, потому же, почему и в Мексике. Живём, как англозависимые дикари. И правительство с помощью "премьеров", "скиперов" и "менедгеров" н...
Предлагаю вам провести в блоге эксперимент-опрос:
Что лучше:
"мерчендайзер" или продавец-стилист? с вашим ироническим вступлением
Потом посмотрим результаты
Знаете, прихожу к выводу, что в России английским словам придают глубинный смысл, не свойственный ни английскому языке, ни большинству его носителей.
В МГУ есть "профессор русского языка", со страниц "Известий" убеждающий народ, что "girl-friend"- это "гражданская жена", а не просто подруга.
Если саксофонист испытывает \"драйв\" от выделывания своих рулад - исполать. Глена Миллера люблю, да не имею.
Но не могу сказать, что испытываю драйв от литер. творчества. Тут у меня вдохновение. Тут у меня \"двойное дно\", Эзопов язык. Наша литература старше и бесконечно богаче американской, богаче и традиции и язык. Поэтому у нас свой багаж творческих чувствований, американцу, скажем, неведомый. Их же литература и жураналистика, к примеру, не испытывала таких гонений и даже репрессий. И не имеете своих традиций защиты.
Когда Радищев написал \"Путешествие из Петербурга в Москву\", Екатерина Вторая воскликнула:
\"Да этот бунтовщик пострашнее Пугачева!\"
Если я напишу сегодняшее \"Путешествие из Петербурга в Москву\" и что стало после этого с Россией - Сибирь мне тоже может быть обеспечена...
Немцы тоже говорят: Ихь хабе айн Брудер. Я имею брата. Но переводим-то мы по другому.
\"Бери от жизни все\" - это ведь и навязывание стереотипов иждивенца. То есть воруй! Так выходит?
Но, будьте любезны, возьмите к словарю Вебстера ещё какой-нибудь англо-русский словарь, а также психологический словарь и переведите английские фразы _п_р_а_в_и_л_ь_н_о_. Денька 3-4 Вам на это хватит?
Затем ознакомьтесь с происхождением и значениями слов "волость", "удел", "уезд", напишите реферат на тему, почему эти слова не являются синонимами слова "область". Пары месяцев хватит?
Затем внимательно перечитайте мои утверждения и подготовьте к ним связный ответ, без подмены понятий, без приписывания мне Ваших же утверждений и заблуждений, без трюизмов. За год справитесь?
Когда будете готовы к полемике - сообщите, отвечу.
По поводу "girl-friend" ничего не скажу, мне этот термин чужд, а для общения с женщинами достаточно слов и названий, которые в русском языке используются веками.
По поводу Ваших "трактовок" фраз из словарей Вебстера ответил ниже.
Осел останется ослом,
Хотя осыпь его звездами
Где надо действвоать умом,
Он только хлопает ушами.
Это не про наших?
Ну, как можно \"модернизировать\" рухлядь:? Старые заводы, станки, здания? Начинать надо с модернизации душ. Они у нас во многом заплесневелые, усталые, изверившиеся и никому не веряющие.
Ради чего и во имя чего я должен заниматься \"модернизацией\"? Чтобы супруги Батурины еще один миллиард руб в карман положили? Чтобы Абрамович еще одну яхту заложил. А мой сосед-пенсионер не знает как концы с концами свести, потому что квартплата и цены скоро его гроб сведут
А Вы напишите сегодняшнее путешествие, думаю,что настоящий патриот ,если ему дал бог дар писать,должен написать о том,что происходит в нашем общем доме.
http://www.newsland.ru
http://www.newsland.ru
К сожалению, я "влез" в тему "новых профессий" не для борьбы за чистоту русского языка, а по житейским причинам.
Существуют номенклатуры и прочие подзаконные акты, которые утверждают допустимые в России профессии и специальности, а также соответствующие им должности. Взятое Вами в качестве примера слово-бульдозер "мерчендайзер" - уже не просто фмлологическое недоразумение, а дипломы о специальном образовании, записи в трудовых книжках, должностные инструкции, соответствие занимаемой должности и проч., и проч..
Но появление новых, коряво названных специальностей и должностей - не худшее из зол. Не дай Бог, из официального употребления будут изъяты старые названия, например, "кладовщик" (сейчас это - "логистика"?) или "художественный руководитель" (сегодня - "креативный директор"?). Как люди докажут, что имеют квалификацию и опыт работы? Вот это уже будут реальные беды ...
Люди спрашивают: почему ему удаются хорошо роли именно мерзавцев, подонков и подлецов?
Ему заплатили - он и снял \"Утомленных-2\"... Это вообще хороший поворот - когда и насколько художник должен \"продаваться\"?
Знаете, чем хороши "волость", "удел", "уезд"? Они логичны и понятны. Особенно, если сравнить с современным делением.
К полемике-то я готов сходу, но не вижу в ней смысла.
Тема-то о вреде подмен иностранными словами русских...
Жаль,что кто-то походил здесь своими лапами и поминусил Вас, а я исправить не могу. Если,не исправят,то завтра постараюсь поправить.
Да ведь политика, проклятая, не отпускает. Идеи одолевают. Напишешь - день спокойно живешь. Потом новая одолевает...
Сейчас вот родилась мысль не просто День блоггера приурочить к Дню печати, но и разработать \"Кодекс чести блоггера\". А что? Надо бы надавить на Медведа - пусть праздник блоггера делает. Он же 1-й блоггер страны - должен понимать...
А вот насчет дОбычи даже никаких догадок нет.
А в выражении " в чем твоя проблема" не вижу ничего криминального - сокращенный вариант для "В чем заключается твоя проблема?"
У меня маленький ребёнок и он иногда смотрит передачу для детей канала Jim-Jаm. Там перевод на русский язык с английского. Вроде правильный перевод, но как-то что-то не то. (Напомню – канал для самых маленьких). Например встречаются фразы: «здесь небезопасно» вместо более простого «здесь опасно», «вы готовы поиграть» вместо «сейчас поиграем» и т.д. и т.п. Просто специально не задавался мыслью всё запомнить, сейчас что вспомнил – написал.
Советую заглянуть в англо-русский словарь под ред. акад. Ю. Д. Апресяна... Узнаете столько значений, что здесь уже не вместится.
Это не путь коренного русского языка! Новые слова у нас возникают из-за языковой бедности населения и отсутствия нём культуры. А насаждают новые термины именно такие представители народа. Автор отнюдь не исчерпал тему. Чего стоит ОАО "Предприятие такое-то". Кому нужен статус? Это ведь специальная категория. Юридические нюансы требуется указывать в юридических документах. Это было бы нормально.
P.S. Всегда актуально.
Кстати, о рыбе. Мы купили там, куда я ездила свежевыловленную форельку и я вспомнила Ваш рецепт и приготовила. Успех был ошеломительный! Потребовали еще и еще немедленно повторить.
http://www.newsland.ru
Хотя слово разблюдаж в юморист. контексте мне нравится. А также "калораж", "фруктаж".
я вот тут сочинил - почитайте что люди пишут Многое проясняется. Предлагают даже кодекс чести. Это наша внутренняя самодеятельность. Как придумаем - так и будет. К начальникам за советами не пойдем. Но со временем можно и попросить сделать официц. День блоггера и отмечать 5 мая
Хочется верить, что все будет хорошо. Но не получается.
И с чего бы этой баньке с тараканами превращаться спустя двадцать-тридцать-сорок лет в мраморный дворец?
То есть, станки и машины делать научимся или уже научились. А вот вилкой в глаз не тыкать - вряд ли. Потому что баланду вилкой не едят.
Поблагодарим автора. Поздравляю Вас с Днем печати. Статья - кстати.
И что интересно: обновление языка, то есть введение в него новых слов, происходит не за счет образованнейшей части общества, элиты, а за счет плебса, толпы. Там не дослышали, здесь не допоняли, исказили слово под свой стиль речи, придали ему смысл по собственному разумению,...
Вот и пошло: имидж, менеджер, презентация, бренд, бутик, винтаж, гаджет, релевантность, римэйк, сиквел, маржа, мерчендайзер, пиар, паблик рилейшнз, реляция, адвертайзинг, прайс, преференция, апгрейд, легитимный, лизинг, постинг, пролонгировать, бейджик, дисконт, инвойс, кассация, клининг, креатив, мажоритарный, паблисити, пиринговый, подкаст, промоутер, ребрендинг, толерантность, транспарентный, трафик, фитнес, флайер, франшиза, юзер.
Точно также происходит и этническая эволюция: неважно какая великая была цивилизация, каких высот она достигла в философии, математике, науке, искусствах, культуре - приходят варвары, которым нет до этого никакого дела, и устраивают нелегитимный экшн конвертации мэйнстрима страны с промоушеном эксклюзивного кастинга в элитарный истэблишмент и даунгрейдингом пиплов в кл...
Не нашлось место для ссылки на используемый материал:
http://www.umopit.ru /texts/inorus.htm
Кстати слово \"инорусские\" очень неплохо как название таких слов.
Все же, полагаю, вы слишком требоательны: тема защиты русского языка все же пробивается...
У нас этим бы должен заниматься господин Фурсенко, а он только гонит Пушкина из школы...
Тут профессиональный журналист пишет - и то не все сразу красиво и ясно получается.
Поздравляю Вас с Днем печати. Статья - кстати.
Тут профессиональный журналист пишет - и то не все сразу красиво и ясно получается.
Поздравляю Вас с Днем печати. Статья - кстати.
\" Отмечать День блоггера в День печати. Кто за?\"
Голосуем...
Материал - о скудости ума, косноязычии, недоразвитости.
Вот это точно.
http://www.newsland.ru
http://www.newsland.ru
Спасибо
http://newsland.ru
Проблема, по-моему, в том, что одна часть общества их активно использует, а другая напрочь буквально не понимает, и те и другие потихоньку, по разным причинам забывают, или не хотят, или не могут использовать возможности родного языка, и это непонимание друг друга в обществе нарастает. Конечно, это наруку ...("разделяй и властвуй").
Но автор, как мне показалось, поставил два вопроса:
- о бездумном заимствовани и использовании англицизмов, когда есть свои вполне \"приличные\" слова. Агрессивном их навязывании и проникновении. И тут надо защищаться, защищать свой язык. Я против мерчендайзеров и уикендов. Почитайте перечень Петро2010
- о замене обозначений явлений политической и общественной жизни оболванивающими и зомбирующими словами и понятиями.
К чему бы вы например отнесли грефо-кудринское \"период доживания\" для пенсионеров? А \"мудернизация\", пардон, за которой ничего не стоит? А \"инновации в человеческий капитал\"? Это же словесный .пардон, \"понос\", призванный прикрыть пустоту державного оратора
Конг, вы сами говорите - чтобы "прикрыть пустоту", использование таких слов в массовых количествах подменяет конкретные слова и фразы, за которые можно спросить. Как посчитать инновации в чел. капитал, в чем измерить модернизацию? Значит сказать можно, а дальше "трава не расти", все равно никто не знает, как отчитываться о результатах.
Для обычных людей слова драйв, креатив и коучинг - признак богатства словарного запаса, некой "продвинутости", и даже кажущегося превосходства над теми, кто этих слов не знает (замечала такое дело).
Может, общество "перерастет", и все лишнее отсеется. А пока все пестрит непонятными словами и неизвестными смыслами. И многих это напрягает, т.к. если непонятно одно-два слова - по контексту можно догадаться, но если больше, то информация перестает быть информацией.
Сейчас выставлю в своем блоге
\"Давайте отмечать День блоггера в День печати.Кто за?
Сегодня 5 мая, День печати. Праздник журналистов и средств массовой информации. Думаю, это и наш праздник – праздник блоггеров. Интернет-товарищей и публицистов.
Если мы приходим сюда и пишем, чтобы поделиться новостями, рассказать о наболевшем, поспорить, найти друзей – значит, это и наш праздник. От года в год нас будет все больше и больше.
К тому же весна. Время подходящее. Как сказал поэт - «буйство глаз и половодье чувств». Пора пробуждения, новых открытий, надежд и планов.
Как отмечать? Это потом. Придумаем.
А пока вопрос: кто за то, чтобы День печати 5 мая сделать и праздником блоггеров, прошу голосовать.
Варианты ответов:
- всецело поддерживаю
- ни вижу необходимости
- а вы это серьезно?
Что-то мне сегодня основательно Ильф и Петров вспомнились, например, "Мастерская Фортинбраса при Умслопогасе". И сейчас, без малого через век те же самые фортинбрасы и умслопогасы
Но вы все равно отвечайте, и на вчерашний вопрос, кстати, тоже. В блог приду обязательно.
А откуда вы так хорошо (чую - лучше меня) знаете Ильфа и Петрова?
В заключение приведу любимую цитату, в тему о русском языке, от моего полутора-годовалого правнука : \"Велика и могучим руска языка\".
В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон
И вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь, я здесь пришел не в гости,
Снимаю кепк, надетый набекрень.
Мохнатый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зелёный травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука.
И я шепчу дрожащие губами:
Велик могучим русский языка!
:))
автор нарубил в кучу всего, периодически путая тёплое с мягким, пока не получилось нечто, очень похожее на старческое брюзжание :)
Язык эволюционирует(ой! простите! развивается конечно же - к чему нам эти все в том числе и латинские заимствования:).
Искренне не понимаю почему автору не нравятся "бутики" и "супермаркеты", хотя он, например, при всём этом спокойно пользуется "автомобилем" и услугами "парикмахера", а не "самодвижущейся повозкой" и "брадобрея".
Да что там говорить - даже страна официально называется Российская ФЕДЕРАЦИЯ.
Так что позволю себе в корне не согласиться с автором - культурный и образованный человек должен знать не только "классику", но и понимать всё то "новое", что неизбежно в языке появляется. :)
Англицизмы приходят во все языки, и во французский тоже, (штрафы не очень-то помогают).
Я думаю, что это не \"языковая смута\", а естественный процесс, происходит \"всплеск\" развития культуры какой-то нации и достижения перенимаются и заимствуются другими народами, ко всеобщей пользе.
1 - дать в морду.
2 - дать на лапу.