Фархад Мехрад: «Тёмная ночь»

На модерации Отложенный

Несколько дней назад я случайно услышал интересную мелодию, поискал её в Интернете и выяснил, что Фархад Мехрад, известный иранский певец, который пел на нескольких языках, исполнял русскую песню «Тёмная ночь».

Он записал её в домашней студии в 1997 г., когда уже был серьёзно болен. Фархад Мехрад любил ностальгические песни и часто сам аккомпанировал себе на фортепиано.

Вот ещё одно его произведение: «Утренняя птица», о котором я уже писал.

Фархад Мехрад известен не только особым музыкальным стилем, но и поэтичными текстами, совсем не похожими на тексты других поэтов его эпохи. Возможно, он так любил исполнять песни на других языках потому, что по профессии был переводчиком.

В данной записи первая часть песни частично перекрывается переводом на персидский, но начиная примерно с 3'50" можно послушать, как Мехрад исполняет «Тёмную ночь» и на русском.

Интересно, что иранцы нередко бывают знакомы с теми или иными российскими песнями и мелодиями, но, разумеется, не могут оценить всю знаковость и значимость этих произведений для тех, кто родился в России. Например, часто у нас слушают «Катюшу», не зная, что в российском сознании эта мелодия связана со Второй мировой войной, а ещё популярнее - «Полюшко-поле», хотя многие не в курсе, что она относится к бойцам Красной Армии. Также некоторое время назад я помещал здесь песню «Журавли», которая очень мне нравится.

И я знаю, что в России все эти песни сообща создают особый, очень глубокий образ, полный горьких воспоминаний о войне и о героизме жителей страны.