Г-сподь Б-г и табу
На модерации
Отложенный
Продолжение. Начало в статье «Странная свадьба»:
http://maxpark.com/community/4707/content/3563981
Я когда-то учился в Университете Дружбы народов. Две трети наших студентов были из развивающихся стран. Я тогда обратил внимание на то, что некоторые из них совершенно спокойно произносят и по-русски, и на своих языках слова и выражения, которые у нас считаются совершенно непристойными. У них, как выяснилось, эти дела не табуированы. Даже некоторые действия, считающиеся у нас неприличными.
Иногда на этой почве возникали совершенно анекдотические ситуации. Свидетелем одной из них был я.
Сдаём зачёт по философии. В аудитории человек пять. Отвечает негритянка, если не ошибаюсь, из Кении. Ей достался ужасный вопрос о немецкой классической философии. Девушка, конечно, ни в зуб ногой. Даёт понять преподу, что предмет-то она знает, но вот с русским языком у неё плёхопанимать. Такая дежурная отмазка у них была.
Преподаватель ей тогда говорит: «Отвечайте не по-русски. Вот я вам сейчас на английском задам один маленький вопросик, если вы хоть что-то вразумительное скажете, поставлю зачёт». Девушка при этом понимала, что ни по-английски, ни, даже, на суахили, она ни на один вопрос по философии ответить не сможет и, следовательно, получит незачёт. Опечалилась, бедняжка. И напрасно.
Препод языка, на самом деле, толком не знал и даже вопрос нормальный сформулировать не смог бы, а уж тем более понять ответ. Он просто так выпендривался.
Их диалог я транскрибирую кириллицей, а то будет не совсем понятно.
Он: Уот ду ю ноу эˈбaут Кант?
Девушка посмотрела на него удивлённо, потом вдруг почему-то расплылась в улыбке.
- ˈНасин! Ай ˈоунли ноу еврисин эˈбaут прик.
- Гмм… Ээээ… Ну, да, ну да… Гуд!
И поставил ей зачёт, придурок. Девушка вышла, а все присутствующие в аудитории, знавшие в отличие от препода английский, скатились от смеха под столы.
Если кто не понял, что произошло, объясняю.
Препод спросил: что вы знаете о Канте? Более вразумительного вопроса он со своим знанием языка сформулировать был не в состоянии.
Но дело в том, что на привычном для девушки английском сленге слово «кант» означало женский половой орган. А про философа с такой странной фамилией она, разумеется, и слыхом не слыхивала. Поэтому вопрос препода её сначала удивил тем, что он в её понимании не относился к философии. Потом она решила, что препод просто пошутил. Поиздевался. Мол, если ты про философию не в курсе, так может быть хоть про «кант» что-нибудь знаешь? Сама по себе непристойность вопроса её не удивила, поскольку указанное слово у её народа неприличным не считается.
Предположив, что препод шутит, она решила ответить шуткой на шутку. «Ничего! Зато, я знаю всё о прике». Слово «прик» на том же самом сленге обозначало мужской половой орган. Типа, про «кант» ничего не знаю, зато знаю всё о «прике». Ну, понятно, девушка ведь.
Но преподаватель, как не трудно было догадаться, не знал философа с такой фамилией. При этом, отнюдь не был уверен, что такого человека не существует. Побоявшись продемонстрировать своё незнание аудитории, он сделал вид, что всё нормально, будто студентка ответила нечто вразумительное. А он её понял.
Фишка заключалась в том, что оба собеседника понятия не имели о том, что на самом деле означал их диалог. Зато, знающие английский слушатели получили неповторимое наслаждение.
Я вспомнил этот жизненный анекдот, чтобы обратить внимание читателя на то, что в разных языках табуация очень даже разнится. Табуируется разное, и табуируется по-разному.
Чтобы попытаться понять, как и почему это происходит, мне придётся сказать несколько слов о том, откуда вообще берутся разные слова в разных языках. Начать мне придётся, как плохому студенту, ну очень издалека.
Современная наука считает, что человечество произошло «от Адама и Евы». Не в буквально-библейском, конечно, смысле, а в популяционно-генетическом. Все слышали про «митохондриальную Еву» и «молекулярно-биологического Адама». А кто не слышал, может посмотреть в Википедии. https://ru.wikipedia.org/wiki/%CC%E8%F2%EE%F5%EE%ED%E4%F0%E8%E0%EB%FC%ED%E0%FF_%C5%E2%E0
Порядка 200 тыс. лет назад, где-то в Восточной Африке возникла популяция существ, от которых мы все произошли. Именно эту популяцию учёные метафорически и называют Евой. (Ева, кстати, по-русски – жизнь).
Эти существа отличались от предшествующих им животных тем, что обладали членораздельной речью. Попросту говоря, у них появился язык. Он был, разумеется, очень примитивным, но это был язык, который, развиваясь, со временем позволил человечеству создать всю мировую культуру, написать «Божественную Комедию», рублёвскую «Троицу», слетать в Космос, сочинить песню «О, боше, какой мущина», изобрести треклятые мобильники и даже сформировать русский мат.
Популяции в результате демографического роста увеличивают свою численность, заполняют свои биоценозы, и когда последние переполняются, часть популяции «откалывается» и уходит в поисках новых свободных территорий. Популяции, подобно клеткам, «размножаются делением». Этот процесс, постепенно привёл к тому, что люди экуменизировали всю планету.
После Африки они заселили Евразию, позднее выдвинулись в Австралию и Америку. Популяции вырастали в расы, племена, народы, цивилизации.
А что происходило с языком, на котором «разговаривала Ева»? Чем дальше уходили популяции, чем больше проходило времени, тем сильнее язык каждой популяции менялся, отходил от изначального. Из единого «ствола» первичного праязыка вырастали всё новые и новые «ветви», пока не появилось то, что лингвисты называют «Древом языков». Выглядит оно примерно так: http://zadocs.ru/pars_docs/refs/32/31007/31007_html_m7d5f12fe.jpg
(А вот здесь об этом можно почитать чуть подробнее.
http://ralimurad.narod.ru/lib/gordon/langtree/index.html )
Но какое отношение все эти лингвистические и популяционно-генетические материи имеют к теме нашего разговора? Ведь наш предмет – это табуированные слова, и прежде всего те из них, которые относятся к обсценной лексике.
Дело в том, что всё развитие человечества можно представить в виде деревьев, подобных Древу языков. Можно нарисовать Древо цивилизаций, Древо культур, Древо религий, Древо ментальностей и т.д. Эти деревья «растут» по схожим законам. И каждый народ (этнос) представляет собой «листик» на каждом из этих деревьев. И все эти листики взаимодействуют друг с другом. Язык народа в определённой мере зависит от религии этого народа, религия от ментальности, ментальность от цивилизационной парадигмы и т.д., и т.п. Всё связано.
Разные народы, в зависимости от религиозных и иных представлений табуируют разные слова. И табуируют их по-разному. Если немец хочет сильно выругаться, он, скорее всего, скажет - «Scheiße», англичанин - «shit», американец – «fuck», а русский либо вспомнит распутную женщину, либо маму собеседника. Испанец может ругаться испанскими словами аналогичными русским ругательствам, причём у них это и за мат-то, в общем, не считается, такие слова можно говорить в обществе, и даже на ТV они не «запикиваются». В особо эмоциональных случаях испанец скажет что-нибудь с нашей точки зрения совсем уж чудовищное, типа «me cago en Dios», что в переводе выглядит примерно так: «Я с*у на Бога». (За такое богохульство высказанное публично у нас в стране могли бы и в тюрьму упечь на годик по ст. 148 УК РФ).
Интересно, почему так?
Вообще, какие слова и почему табуируются у разных народов?
Так вот. В отличие от того, что вы думаете, обсценная лексика является одним из видов табуированной лексики, но не единственным и не главным. В первую очередь табуируются вовсе не «плохие» слова, а, наоборот, слова сакральные, связанные с высшими для каждого времени религиозными понятиями. Это, например, имена Бога или названия священных предметов и ритуальных действий.
Почему во многих религиях у богов много имён? Например, еврейского бога зовут Йаву ( о чём немногие знают) и Яхве, и Илу (Эла, Эль), и Элохим, и Адонай, и Эке, и Авайя, и Цваот, и Шадай, и Саваоф, и Эхйе-Ашер-Эхйе, и Иегова, и Шалом, и Ха-Маком
Христианского бога зовут Йехошуа (в греч. переводе Иисус), Машиах (в греч. переводе – Христос), Агнец Божий, Еммануил.
У Аллаха, вообще, как минимум, 99 имён. У Кришны – более сотни. Зачем?
Дело в том, что большинство известных имён каждого бога – это эвфимизмы. Сначала появляется какое-то «первичное» имя. Потом оно табуируется, его нельзя произносить вслух «всуе». Только жрец в ритуале или священная книга может упоминать его. Истинное (тайное) произношение имени еврейского бога, например, знал только первосвященник Иерусалимского храма. Но поскольку в жизни как-то упоминать Бога всё-таки нужно, берётся какой-нибудь его эпитет, какое-то его воображаемое свойство и этим словом в бытовой жизни его и начинают называть. В обычной жизни и в частных молитвах евреями, например, использовалось имя Адонай (ивр. אדני, «Господь», «Владыка», «Вседержитель»). А известное всем имя Саваоф переводится примерно, как «Господь Воинств».
Почему существуют целые цепочки эвфемизмов? Потому, что каждый эвфемизм со временем всё более сакрализуется и психологически, а потом и официально табуируется. Становится нужен новый эвфемизм, и тогда в качестве имени выбирается новый эпитет. Потом табуируется и он. Так возникают новые имена Бога.
Евреи табуируют даже само написание слов связанных с Богом, причём, на всех языках. Верующие иудеи пишут такие слова не полностью, а так: «Б-г, Г-сподь». Такое написание тоже является эвфимизмами, вернее говоря эвграфизмами (если верить Яндексу это слово выдумал я, причём, прямо сейчас. )))))
Подобные табуации существуют практически у всех народов.
Главная мысль: Табуируется не позорное и некрасивое, а, как раз святое, сакральное.
Понятно к чему я клоню? Нет? )))
…Но тут мне можно возразить. Ведь в русском языке ни слово «Бог», ни наименования Его Ипостасей не табуированы. Не табуированы и названия священных предметов и ритуальных действий. Как же так?
Но я, ведь, говорил, что у разных народов табуируются разные слова.
Универсальным признаком, общим для всех «табу», служит всегда сопутствующий им атрибут «священности», абсолютной божественной императивности (αγός, ιερός у греков, sacer y римлян, קודש у евреев и т. д.). Только разные народы присваивают эту сакральность разным явлениям.
У народа, к которому принадлежит упоминавшаяся мной выше негритянка, наверняка табуированы многие слова. Я, если не считать песни «Malaika», не знаю суахили, и не знаком с суахилийской культурой, поэтому не могу указать на табуированные в этом языке слова, но ни минуты не сомневаюсь, что они существуют.
А зачем сакральные слова вообще надо табуировать? Почему бы ими не пользоваться так же, как и всеми другими? В следующей статье я попытаюсь это объяснить.
А почему русские не табуируют слово Бог, но табуируют названия гениталий? Что священного в гениталиях? Бред какой-то получается.
В следующей статье на эту тему я попытаюсь показать, что никакого бреда здесь нет, всё логично, ясно и прозрачно. Нужно только вспомнить историю.
(продолжение следует)
Комментарии
а как «язычники»,
не те, которые боролись против монотеизма...а те, их бог, природа...
тов, хиздит, из пониманьЪия однокнижья... вумный, очь
Изображение Древа языков дано только для того, чтобы читателю было наглядно ясно, как в принципе происходит глоттогенез, а не как его точная схема. Поэтому мне здесь не очень важно какой именно язык от какого происходит, и в тексте я написал слово "примерно". Читайте внимательнее. Если вам интересна сама схема, существует обширная лингвистическая литература.
На картинке изображено не всё Древо, а только древо ностратической макросемьи. Более полного Древа я не нашёл. "Пенёк" - это намёк на то, что существовали и исчезнувшие ветви. Не изображены и другие макросемьи, кроме ностратической.
Из упомянутых вами языков, кроме китайского, все относятся к ностратической макросемье и должны быть на Древе. Вы невнимательно посмотрели.
Из картинки не следует, что молдавский происходит от португальского. Просто они на ней технически оказались рядом.
Вы можете найти в Инете более вразумительные деревья. Для моих целей достаточно было и такого.
но вы тоже можете что-нибудь спросить. если смогу, отвечу. .
Хотя тут всё совсем просто.
Ну, не на диссертацию, а на некоторые соображения по диссертации. ))))
Но писать диссертацию я не буду, извините, Алма. Одну уже когда-то написал, теперь лень.
Лучше уж я так... в лёгком жанре, для друзей. )))
Тем не менее, с интересом жду следующую публикацию!
только слово обозначающее женщину нетяжёлого поведения было табуировано в россии помимо религии. ))))
остальные - благодаря.
Вот ниже хороший вопрос про сербов, религия одна "с ними" даже до мелочей, а .... как суахили, ну почти.
Это я про табу органов, но не имен Бога.
А собственно в русском Бог - не имя собственое а понятие, так что еще более табуирован получается.
это свидетельствует просто о том, что "матерная" лексика табуирована там существенно меньше, чем, скажем, в россии.
почему и когда эта "растабуация" произошла сказать трудно. вопрос нуждается в изучении.
среди сербских ругательств мне известно одно, сильно табуированное. оно выглядит так: "jебем ти, сунце!" сунце - это солнце. понятно, что в этом ругательстве сохранились архаичные языческие представления.
по вашему посту, лена, мне показалось, что вы что-то знаете о сербской табуированной лексике, чего не знаю я.)))) если так, был бы благодарен за информацию.
Она меня интересует только в культурологическом и историческом аспектах. У меня на эту тему ни одной работы нет, даже неопубликованной. ))) Эта небольшая серия лёгких эссе, которую я задумал для МВ - первый опыт. )))
Мне думается, что через рассмотрение бытования такой лексики можно сделать некоторый выводы о ментальности какого-то народа, об особенностях той или иной цивилизации.
Сербами я до сих пор не занимался. Вы обратили на них моё внимание, спасибо. Феномен интересный. Попробую с ними поразбираться, если смогу. )))
Я очень рада тому, что Вы здесь.
А когда смотрел "Овсянки", то было легче понимать что к чему . Недавно "переводил" жене некоторые понятные мне моменты из "Небесные жёны луговых мари".
И у Рогожкина в "Кукушке" этот аспект столкновения культур с их табуированными символами хорошо показан
И как-то упускается, что табуированность - не свойство языка или народа.
В русских деревнях матом разговаривают.
Табуировались же эти слова в "приличном обществе" т.е. дворянском.
То что происходит сейчас - слова детабуируются, но власти, которым, видимо, делать больше нечего, искусственно табуируют их.
Придумывая совершенно идиотские обоснования.
Разве законы, запрещающие использование ненормативной лексики, как-то обосновывают эти запреты?
Комментарий удален модератором