Литературный портал: Даниел Киз и его "Цветы для Элджернона"

Дэниел Киз — единственный автор, который сумел получить две самых престижных в англоязычной научной фантастике награды за два произведения с одним и тем же названием. В 1960 году премии «Хьюго» был удостоен рассказ «Цветы для Элджернона», а в 1966-м премию «Небьюла» получил одноимённый роман, написанный на его основе. Рассказ, ставший основой романа, вышедшего в 2015 году на русском языке в издательстве «ЭКСМО», я впервые прочёл в конце 60-х годов в журнале «Знание – сила». Ну, а с романом познакомился буквально на днях…
Как сказано в Википедии: «Главный герой — Чарли Гордон, 37-летний мойщик полов, служащий (в романе — 32-летний умственно отсталый уборщик в хлебопекарне) — добровольно участвует в эксперименте по улучшению интеллекта.
Искусственное улучшение интеллекта путём хирургической операции — оригинальное открытие двух учёных: доктора Штраусса и доктора Немюра. После успешной операции над мышью по кличке Элджернон они решают провести аналогичную операцию над каким-нибудь умственно отсталым человеком. Выбор останавливается на Чарли, так как он выказывает стремление научиться лучше читать и писать, стать умнее.
Повествование ведётся в форме отчётов о происходящем от лица Чарли. При повышении его интеллектуальных способностей в тексте постепенно исчезают многочисленные орфографические и пунктуационные ошибки, усложняется стилистика.В результате проведенной операции IQ Чарли стремительно растёт с 68 до 200 (в романе до 185)».
В отчетах Чарли Гордон отмечает свое изменившееся понимание происходящего: осознаёт реальное отношение к нему людей, получает новые знания, но при этом, всё более и более начинает ощущать своё одиночество в мире тех, кого он ранее воспринимал как друзей.
Параллельно с ростом его интеллекта нарастает в нём чувство неуверенности в том, что операция пошла ему на пользу и, наконец, на пике своего могущества он открывает для себя печальную истину, «Эффект Гордона – Элджернона», согласно которому умственная деградация интеллекта лица, подвергнутого операции, обратно пропорциональна высоте интеллекта, им достигнутой.
Роман читается, буквально, взахлёб и не оставит вас равнодушными. Прекрасный, как всегда в этом издательстве, перевод на русский язык, выполненный Сергеем Шаровым, только усиливает воздействие ауры Даниеля Киза на читателя.
А честность романа понимаешь узнав, что автор не «высосал его из пальца», поскольку имел опыт работы в учреждениях для слабоумных..
Но, в общем и целом, это – книга о любви и человечности, о том, что именно мы, в ответе «за тех, кого приручили». Что далеко не все гениальные эксперименты истинно полезны, особенно те из них, которые проводятся (даже с вроде бы благими намерениями) над любыми живыми существами…
И последнее, что хотелось бы сказать: судьба Чарли Гордона, напомнила мне в чём-то судьбу сегодняшней России, над которой в двадцатом веке политические гении поставили не один, а даже два эксперимента, в 1917 и 1991 годах, так или иначе, закончившиеся для нашего общества, в полном соответствии с эффектом «Гордона - Элджернона», возвращением к слабоумию.
Остаётся только надеяться на то, что прочтя эту прекрасную книгу, мы хоть чуть-чуть поумнеем.
Комментарии
http://www.lib.ru/RUFANT/GANSOWSKIJ/dg.txt
p.s. погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну. (1 Кор. 1:18)
-От книг,- не поумнеешь! Знать,даже понимать,- будешь больше, а ум прибавляется не от книг...
"Литература, подобранная с умом, шлифует лучшие качества ума" - Игорь яскевич.
-Однако, есть люди, знающие,- в энциклопедическом аспекте,- не так уж и много, но умеющие применить то, что всё-таки, знают, - к делу!А есть,- ходячие энциклопедии, от которых толку мало!
-Счастливым случаем можно счесть, когда умный сможет привлечь знающего к надлежащему делу! И редким счастливым случаем,- когда знающий,- сам достаточно умён!
А когда нас ведут в "славное прошлое", то и в науке, и в практике наступает деградация как общества, так и государства...
(На смерть Бориса Стругацкого)
Уходят лучшие... Кончается эпоха
Великих потрясений и надежд.
И от того нам всем сегодня плохо,
Что власть лелеет лишь одних невежд.
И "на коне" опять сидит дон Рэба,
Слуга Господень, интриган и вор.
Ну а Будах-мудрец, страны надежда,
Готов взойти как жертва, на костёр.
С Руматой рядом нет барона Пампы.
И не придёт космический корабль,
Чтоб нас спасти от тягостной расплаты
За всё, что сделали, стремясь в свой личный рай!
Прощай Учитель! Мне сегодня больно
За то, что я остался дальше жить.
Своим уходом Ты сказал: "Довольно!"
А я, увы, не смог так поступить...
20.11.2012г. Автор: Я.