Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.

Комментарии
Путин для них - джедай со своим Бессмертным полком!
http://cont.ws/post/89327/
И пусть учат русский язык ))
ОРУТ все, все разом говорят и никто никого не слушает..
А вот ЭЛЬ мне понравился )))
Меня, с компаньоном просто "убило" то что хозяин в 23:00 сказал - Паб закрывается..
И ВСЁ разом встали и пошли к выходу ...
Я ужо всех их "фотографии" себе на память оставил )))
Если я употребляю это выражение (словосочетание), то говорю - "Ёкарный Бабай" :-)
Как я помню - "Бабай" это один из монголо-татарских военачальников.
А вот с "Ёкарным" - сложнее :-)
Как говорили на Руси войска этого военачальника были не просто разбиты, а "поставлены раком" :-)
- В отличие, кстати, и от популярного а Интернете объяснения, что ёкарный бабай – это, на самом-то деле, искаженное «якорный бабай». А выражение это якобы обозначало профессию: «Раньше так звались люди, которые занимались установкой и регулировкой якорных бакенов на Волге. Когда изменялся уровень воды, то у бакена, стоящего на якоре нужно было регулировать длину троса. А так как на эту должность принимали в основном отставных матросов, то есть пожилых людей (бабаев), поэтому и пошло название якорный бабай». ...
http://gramma.ru/RUS/?id=14.105
но Ёханый - таких не встречал - только ёКнутых!!!
:-))) Вот последних много!!!
Но есть слова в других языках, которые тоже сложно перевести на русский. Пример:
Надеюсь мы с Вами ещё долго не станем (а лучше никогда) "куалункуазимо" :-)
http://placepic.ru/93280-inostrannye-slova-neperevodimye-na-russkiy-yazyk.html
http://www.fontanka.ru/2015/05/14/032/
(""Илья Яшин: "Три триллиона на войну""")
Часть правдивая - а основа ЛОЖ.
Вот "наперсточники"
(((
Чернявенький!!
:-)))))))))
Я их не нюхал - не знаю!!!
:-)))))))))
У Бульбашей отбирают?
Вот иногда и отправляем - "Тихой скоростью!" - чтоб не растрясло!!