Алхимия

Я поднимаю  сердце своё , как весна поднимает
Желтую ромашку дождём;
Моё сердце будет прекрасной чашкой,
Если выдержит, не смотря на то, что боль.

Ибо я должен узнать от цветка и листьев,
Этот цвет каждой капли они держат;
Чтобы изменить безжизненное вино от горя,
Для живущего золота.



Sara Teasdale “Alchemy”

"I lift my heart, as spring lifts up
A yellow daisy to the rain;
My heart will be a lovely cup,
Altho′ it holds, but pain.



For I shall learn from flower and leaf,
That color every drop they hold;
To change the lifeless wine of grief,
To living gold."