Доктор Хилл

Ходил я вверх и вниз по улицам,
Тут и там, день и ночь,
В течение всех часов ночи,
Заботясь о бедных, кто болен.
Вы знаете почему?

Моя жена ненавидела меня,
Мой сын пошёл к собакам.
И я повернулся к людям
излил любовь свою к ним.

Усладой было чувствовать толпу у лужайки
В день моих похорон,
И слышать их  приглушённые голоса 
О своей любви и печали.
 
Но, о Боже, душа встрепенулась, едва способной
Отгородиться от новой жизни,
Когда я видел Эмили за дубом
На могиле,
Скрывающей себя и своё горе!


*
Doc Hill 

I went up and down the streets
Here and there by day and night,
Through all hours of the night
caring for the poor who were sick.
Do you know why?
My wife hated me, my son went to the dogs.
And I turned to the people and poured out my
love to them.
Sweet it was to see the crowds about the lawns
on the day of my funeral,
And hear them murmur their love and sorrow.
But oh, dear God, my soul trembled, scarcely able
To hold to the railing of the new life
When I saw Em Stanton behind the oak tree
At the grave,
Hiding herself, and her grief!
*
Edgar Lee Masters(23 August 1868 – 5 March 1950 / Kansas / United States)