Навигация в иранском метро. Рассказ и фото путешественника

На модерации Отложенный

Дорогие друзья, сегодня я предлагаю вашему вниманию небольшой рассказ одного из российских туристов об иранском метро.

В огромном Тегеране есть хорошее, дешёвое и крайне эффективное метро. Оно новое и существенно разрослось за те 6 лет, что прошли с моего предыдущего визита. Хотя в Вики по-прежнему показывается старая карта. Новая схема выглядит так:


Названия всех станций дублируются на латиницу. В тегеранском метро не ошибусь, если скажу, что 20 станций названы в честь шахидов, т.е. погибших за веру. Очевидно, имеется в виду война с Ираком в 80-х и жертвы борьбы за установление исламского государства. Цель этого поста показать, какова ситуация с информированием о навигации в метро страны, пользующейся отличным от латиницы алфавитом (системой письма). У нас в Москве лишь относительно недавно стали делать серьёзные и хорошие шаги в деле увеличения понятности навигации для иностранцев, незнакомых с кириллицей. Моё впечатление такое, что иранцы в общем с задачей справились. Надо оговориться, что фарси я читать могу, так что может моё восприятие всё же несколько иным было, чем у не читающего наблюдателя. Но судить вам.Единственное, чего они не делают — это голосового оповещения на английском. Впрочем, название станций произносится четко и понятно, и если вы настроены его услышать — вы поймёте. Слова «шахид» перед фамилией, как правило, не произносят, только фамилию.

2014-10-31 13.29.56

Это навигация при выходе со станции на поверхность. Есть и такие указатели, и планы-схемы на стенах.

 

2014-10-31 13.30.09

Войдя в метро, не промахнёшься мимо своей ветки и направления (специально снял на сложной станции с пересадкой)

 

2014-10-31 13.30.27


Аппарат по продаже проездных (1, 2 поездки, дневной, несколько дней) удобен. Есть версия на английском, плюс голосовое сопровождение действий на английском. Клерки продающие билеты в окошке тоже владеют английским.

2014-10-31 13.30.32

2014-10-31 13.33.02Эта надпись названия станции на платформе, многократно размноженная. Хорошо видна из вагонов. Видно и направление движения, и куда пересадка. Направления пересадки и просто выхода со станции помечены на английском.

 

2014-10-31 13.33.55

Ещё пример навигации на перроне. Видна вся линия, понятно направление уходящих с перрона поездов.

 

2014-10-31 13.32.47

Вас заботливо предупредят/напомнят, что первый и последний вагоны состава — только для женщин. Впрочем, есть и вагон разделённый пополам перегородкой (фото ниже). Как и следует ожидать, попавшие в женский вагон мужчины жмутся к перегородке.

В женских вагонах не в час пик теснее, что и понятно, т.к. получается, что смешанных вагонов больше. Женщины могут ехать и в остальных вагонах, а вот мужчины в женских — большое исключение.

 

2014-11-09 17.39.42

В вагоне есть такие схемы, дублируются на английский. Единственное, чего не хватает, это схем всего метро в вагонах. Но их носят продают мальчишки и ушлые дядьки (фото ниже).

2014-11-09 16.39.09

Перегородка. За ней несколько мужчин и бОльшая скученность

2014-11-09 11.37.33

Следующую станцию пишут и на фарси, и на латинице

2014-11-09 16.41.40
Торговец


Ниже кадры из мешхедского метро, где пока одна ветка, но видны планы строительства второй. Навигация тоже дублируется на латиницу.

2014-11-01 15.06.04

2014-11-01 15.05.10

2014-11-01 15.15.19

Станция в честь Омара Хайяма, уроженца соседнего городка Нишапура.

Прибытие поезда:

2014-11-01 15.11.13

2014-11-01 15.11.21

2014-11-01 15.11.37


Странно, что попасть на другой перрон, не выйдя за платежные турникеты, невозможно. Проехал станцию — плати. Ну, или договаривайся-объясняйся, как я. Мне говорили, что в других странах, такая система, вроде, тоже есть.

Оригинал взят у mirsoglasnomne в http://mirsoglasnomne.livejournal.com/283644.html