Сложность языка отношений

 

Написал книгу о переговорах в личной жизни, перечитал, и понял, что договариваться нечем. 
Такое впечатление, что люди специально придумали различные понятия и привычные штампы, чтобы шансов договориться не было. 
Терминология понимания и согласия практически отсутствует. 

Зато достаточно иллюзии понимания. Например, из советов семейного психолога: «Серьезные отношения всегда требуют от партнеров ответственности и взрослого отношения друг к другу». 
Вам всё понятно? Мне нет. Пришла пара со сложностями в семейных отношениях, они не могут договориться по множеству вопросов, им рассказывают про «серьёзные отношения, ответственность и взрослые отношения». 
Пара с умными лицами качает головой, услышав правильные и мудрые штампы, после чего уходит ругаться дальше. 

Серьёзные отношения, ответственность, настоящая любовь, принятие таким, какой есть, понимание своей сущности, и т.п. – это всё словесный мусор, который, в лучшем случае, вызывает иллюзию понимания, но чаще, никак не помогает выработке договорённостей. Про настоящую любовь лучше рассказывать, когда есть понимание и согласие, ласковые слова нужны для создания теплоты отношений, а не для разрешения сложных разногласий. 
Это не значит, что трудные вопросы надо урегулировать с помощью молотка, хмурого лица и матерных выражений. Просто сквозь слёзы, претензии и рыдания, что-то там про любовь будет звучать не очень искренне. 

Есть другой крайний подход. Для согласия в паре вообще слова не важны – главное чувства. Когда они есть, обо всём договариваться легко, а когда их нет, то никакие слова не помогут. 
В идеале, наверное, так и должно быть, только часто ли вы встречали идеальных людей и идеальные отношения? Чувства бывают разные, нередко они больше разрушают отношения, чем сближают партнёров. 
Чтобы не разбежаться, опираясь на свои сложные переживания, всё-таки надо договариваться. 

Итак, надеяться только на светлые чувства и ждать, что проблемы сами рассосутся - наивно, разговаривать умными штампами популярной психологии, в надежде договориться, - также сомнительное занятие. 
И что делать? 

Как вариант, сначала выработать с партнёром свой словарь терминов и понятий, которые можно будет употреблять в переговорах по существу. 

Например, знакомая пара, живя вместе около двух лет, никак не могли решить, они хотят сходить в ЗАГС, или пора уже разбегаться. 
Постоянные споры склоняли их к варианту уже расходиться. 

В спорах девушка требовала, чтобы молодой человек «взял ответственность на себя»,«чтобы расписался, как положено, если любит», «чтобы свадьба была, как у всех». 

Молодой человек требовал, чтобы «не парила мозги, не выносила их же», утверждал, что «и так хорошо живём», «он ещё не готов к свадьбе как у всех». 

Убеждение, вроде «у нас ведь серьёзные отношения, дорогой, пойдём в ЗАГС», ни в чём молодого человека не убеждали. 
С другой стороны, доводы «мы и так хорошо живём без ЗАГСа» легко опровергались девушкой созданием «плохой» жизни, что квалифицировалось молодым человеком, как «вынос мозга».  
В этой терминологии договориться проблематично. 

Мне стало интересно, смогут ли они найти нужные и понятные для обоих слова, чтобы разрешить разногласия.

Скажу сразу, занятие это не быстрое. 
Только через месяц стороны пришли к совместному согласию о том, какие понятия и выражения использовать для выработки договорённостей. 
Я выполнял вспомогательную функцию, не настаивая на существовании правильных формулировок. 

•    Правильных не бывает, есть те, что устраивают договаривающиеся стороны. 

Кстати, хорошая проверка. Если люди отказываются менять терминологию общения, то возникает вопрос – они вообще хотят договариваться? Эта пара хотела. 
В результате решили, что живут так, как живут ещё три месяца, потом либо в ЗАГС, либо вместе больше делать нечего. 
Ну и хорошо, тоже некоторая определённость, а главное, мирно, по обоюдному согласию.

Сложность языка отношений