"Капризный старик..."
На модерации
Отложенный
«Капризный старик» Когда этот старик умер в доме престарелых в маленьком австралийском городке, все считали, что он ушёл из жизни, не оставив в ней никакого ценного следа. Позже, когда медсёстры разбирали его скудные пожитки, они обнаружили это стихотворение. Его смысл и содержание настолько впечатлили сотрудников, что копии быстро разошлись по всем работникам больницы. Одна медсестра взяла копию в Мельбурн ... Единственное завещание старика с тех пор появлялось в Рождественских журналах по всей стране, а также в журналах для психологов.
Стихотворение в переводе приобрело оттенок русской души, в отличии от несколько сухого английского текста.
Входя будить меня с утра, Кого ты видишь, медсестра ? Старик капризный, по привычке Ещё живущий кое-как, Полуслепой, полудурак, «Живущий» впору взять в кавычки. Не слышит - надрываться надо, Изводит попусту харчи. Бубнит всё время - нет с ним сладу. Ну сколько можно, замолчи ! Тарелку на пол опрокинул. Где туфли ? Где носок второй ? Последний, мать твою, герой. Слезай с кровати ! Чтоб ты сгинул ... Сестра ! Взгляни в мои глаза ! Сумей увидеть то, что за ... За этой немощью и болью, За жизнью прожитой, большой. За пиджаком, побитым молью, За кожей дряблой, «за душой». За гранью нынешнего дня Попробуй разглядеть МЕНЯ ... ... Я мальчик ! Непоседа милый, Весёлый, озорной слегка. Мне страшно. Мне лет пять от силы, А карусель так высока ! Но вот отец и мама рядом, Я в них впиваюсь цепким взглядом. И хоть мой страх неистребим, Я точно знаю, что любим ... ... Вот мне шестнадцать, я горю ! Душою в облаках парю ! Мечтаю, радуюсь, грущу, Я молод, я любовь ищу ... ... И вот он, мой счастливый миг ! Мне двадцать восемь.
Я жених ! Иду с любовью к алтарю, И вновь горю, горю, горю ... ... Мне тридцать пять, растёт семья, У нас уже есть сыновья, Свой дом, хозяйство. И жена Мне дочь вот-вот родить должна ... ... А жизнь летит, летит вперёд ! Мне сорок пять - круговорот ! И дети не по дням растут. Игрушки, школа, институт ... Все ! Упорхнули из гнезда И разлетелись кто куда ! Замедлен бег небесных тел, Наш дом уютный опустел ... ... Но мы с любимою вдвоём ! Ложимся вместе и встаём. Она грустить мне не даёт. И жизнь опять летит вперёд ... ... Теперь уже мне шестьдесят. Вновь дети в доме голосят ! Внучат весёлый хоровод. О, как мы счастливы ! Но вот ... ... Померк внезапно. Солнца свет. Моей любимой больше нет ! У счастья тоже есть придел ... Я за неделю поседел, Осунулся, душой поник И ощутил, что я старик ... ... Теперь живу я без затей, Живу для внуков и детей. Мой мир со мной, но с каждым днём Всё меньше, меньше света в нём ... Крест старости взвалив на плечи, Бреду устало в никуда. Покрылось сердце коркой льда. И время боль мою не лечит. О Господи, как жизнь длинна, Когда не радует она ... ... Но с этим следует смириться. Ничто не вечно под Луной. А ты, склонившись надо мной, Открой глаза свои, сестрица. Я не старик капризный, нет ! Любимый муж, отец и дед ... ... и мальчик маленький, доселе В сиянье солнечного дня Летящий в даль на карусели ... Попробуй разглядеть МЕНЯ ... И, может, обо мне скорбя, найдёшь СЕБЯ !
Вспомните об этом стихотворении в следующий раз, когда встретитесь со старым человеком ! И подумайте о том, что рано или поздно вы тоже будете таким как он или она ! Самые лучшие и самые красивые вещи в этом мире нельзя увидеть или потрогать. Они должны чувствоваться сердцем !
Комментарии
В этом - парадокс жизни..
Пушкин очень даже был знаком с творением английского поэта Бёрнса. Когда я читал его, Бёрнса, то некоторые его стихо. сюжеты Пушкин взял за основу своих творений. Но никто не соизволил его обвинить в плагиате. Ибо по существу это было настолько оригинально и сильно отличалось от англичанина. Но повторяю, что сюжеты были очень даже схожи.
И по теме. Сравните оригинал, очень даже бедный.., перевод оригинальный! Ну это моё мнение.
Мудро и с достоинством...
Сколько сам отдал - столько и получишь в ответ.
Что посеял, то и пожнешь. И не надо душевными стишками подменять правду жизни.
Любви хотите, уважения? Заслужите и получите. ИМХО..
Только без обиды! Внутренний мир человек всегда выражает иносказательно, и ему кажется. что они понятны только ему, иногда через некие свои действия, иногда через аватарку....! Сложно нам понять друг друга, здесь с собой - то сложно иногда разобраться, поэтому судить другого..., неблагодарное это дело.
Седла не ведая лечу,
И пусть, порой, кажусь смешон я,
Мне гонки с ветром по плечу.
Как интересно состязаться
С угрюмой силой тяготенья,
И невесомости касаться
В прыжке от взлёта до паденья!
Любая коротка дорога,
И прыти нет моей предела.
Для счастья надо так немного!
Но, Боже! Чьё же это тело!