Аналитика: Конфликтная зона

О конфликте между украинцами и россиянами в ментальном, душевном плане мы говорим с психологами.
Украинский флаг в Луганске 30 мая 2014
Украинский флаг в Луганске 30 мая 2014
 
Как военный конфликт на Востоке Украины превращается в ментальный и психологический конфликт украинцев и русских? Различные картины мира и идентичностей: чем отличаются русские и украинцы? Четыре типа украинского политического субъекта: западенский национал-патриот, умеренный патриот Центральной Украины, “сугубо русский” (Крым), советско-региональный из обрусевшего украинства (Восточная Украина). Причины отождествления с русским этносом и отрицания украинского в себе. Новая региональная идентичность: “одесситы” и “донецкие” против всех. Что такое “нарциссизм малых различий” у похожих этносов? Конфликтогенные структуры: троллинг, поучение, личная критика, обесценивание мнения собеседника.  Техники дегуманизации и эскалации конфликта. Способы разрешения конфликтов: поиск общих ценностей и определение общих проблем, отделение эмоций от собеседника. Как ведут себя “псевдоэксперты” социальных сетей? Почему люди не хотят выходить из конфликтной зоны? 

В видео- и радиотрансляции в воскресенье и в понедельник в 18 часов, в радиоверсии – в среду в 22 часа

Первая часть программы:
 
Елена Фанайлова: За нашим столом – Владимир Александрович Васютинский, доктор психологических наук, профессор, заведующий лабораторией психологии масс Института социальной и политической психологии АПН Украины, и сотрудник того же института, кандидат психологических наук, старший научный сотрудник Ольга ДухничЕлена Любченко, кандидат психологических наук, психотерапевт.
 
Меня действительно эта конфликтная зона страшно занимает. Мы все наблюдаем по своим друзьям, знакомым, социальным сетям, и вы, вероятно, по своим пациентам, что начало Майдана вызвало очень живые реакции у друзей из двух стран, скажем так, и тем более, сейчас развитие российско-украинского конфликта вызывает конфликты и в семьях, и в дружеских сообществах, и так далее. Как справляться с этими конфликтами? И почему они вообще возникают? У Елены Любченко была такая рабочая гипотеза, что картины мира у всех разные.
 
Елена Любченко: Это даже не моя гипотеза, а некая метафора, которая принята в психологии. Из-за того, что мы все разные, у нас разные базисы и психологические особенности, у нас у всех разные картины миры. И если мы настроены друг к другу благожелательно, мы учитываем это. Это потенциально интересно, но конфликтно, что другой имеет другую картину мира, чем я. Сейчас картины русского и украинского человека стали за несколько месяцев не просто разными, а полярными в интерпретациях событий. Опять-таки? русский и украинский человек – это некое обобщение, которое возможно в психологии. И русский и украинский человек с этих разных картин пытаются договориться и что-то друг другу доказать: твоя картина какая-то неправильная, посмотри сюда, у меня все правильно, я интерпретирую реальность адекватно, правильно. Вы – бандеры, вы – зомби. Все, разговор окончен.
 
Елена Фанайлова: А еще – ватники и колорады.
 
Елена Любченко: Ну, много есть всяких, не будем…
 
Владимир Васютинский: Очень много красивых слов появилось. Елена сказала, что базис лежит в основе, и этот базис называют обычно идентичностью. Идентичность – это то, кем человек себя чувствует, ощущает, осознает. И это, может быть, важнейшая часть нашей личности. И какие мы ни есть, со своими изъянами и так далее, нам комфортно оставаться самими собой, какие мы есть. Эта разная картина мира – порождение того, что люди ориентируются на разные ценности, и то, что важно для одних, кажется неважным для других, и наоборот, то, что плохо для одних, хорошо для других.
 
Можно говорить об определенных типах идентичности и, соответственно, картины мира. Я бы сказал, что на Украине (или в Украине) образовались такие четыре типа. Один тип – тот, который, видимо, больше всего не нравится русским, – это такой националистический, патриотический, можно по-разному называть, тип украинца с высоким национальным самосознанием, он преобладает на Западной Украине. Второй тип – тоже проукраинский, он доминирует в Центральной Украине, с невысоким самосознанием ранее был, но в течение двух десятилетий его национальное самосознание очень возросло. Мы это фиксируем прежде всего в Центральной Украине, больше всего у молодежи. Сегодня центрально-украинская молодежь мало отличается от западно-украинской в этом смысле. Это тип, который пошел по пути положительного утверждения украинской идентичности. И на сегодня это, наверное, самый благополучный тип в Украине, и он испытывает гордость за то, что он украинец.
 
Третий тип – тип Восточной Украины. Он распространен, как и второй тип, по всей Украине, конечно. И четвертый тип – сугубо русский тип. Он доминирует в Крыму. Это те русские, которые относительно недавно приехали в Украину. По нашим данным, среди русскоязычного населения Украины где-то шестая часть отождествляет себя с русскими как с этносом, совершенно не отождествляет себя с украинцами. Вот это как раз тот тип, который мыслит приблизительно так же, как мыслят русские в России. А вот третий тип, наверное, сегодня самый интересный. Он такой смешанный и неопределенный, украинско-русско-советско-региональный тип. Идентичность очень пестрая, неоднозначная, она сформировалась на основе украинского этноса, но обрусевшего. То есть это украинская деревня, которая сто, пятьдесят лет назад переехала в русскоязычный город и решила стать культурными, городскими, присоединиться к доминирующему этносу, доминирующей культуре и так далее. И эти люди, их дети, их внуки и правнуки шли путем формирования идентичности через отрицание в себе украинского. Но это украинское, которое остается, оно же есть в них все равно, оно вызывает отрицательные чувства. Поэтому они особенно агрессивны в психологическом плане, то есть они не любят украинское, потому что это то, что они не любят в самих себе.
 
Елена Любченко: То есть это некое пренебрежение к украинскому как к деревенскому, недоразвитому…
 
Владимир Васютинский: Да, прежде всего это. Тем более что к этому были основания, ведь действительно украиноязычная культура была более деревенской, а русскоязычная – более городской. Вот сейчас, когда это начало меняться, это их и тревожит. Националистическое – они относятся к нему отрицательно, деревенское они отвергают, относятся как к второстепенному, ненужному, несовременному. А вот их пугает утверждение такого современного украиноязычного дискурса, молодежной культуры, современной культуры, городской культуры. Вот это их больше всего раздражает. И когда им говорят о бандеровцах, об украинизации и так далее, они боятся именно этого – такого наступлении украиноязычного сегмента общественной жизни или культуры, который может понравиться многим и даже большинству. То есть они как бы чувствуют, что проигрывают в том смысле, в котором они очень бы не хотели проигрывать. Так я это интерпретировал бы. И поэтому они выбирают такие защитные реакции. Самое главное у них – это региональная идентичность: мы – донецкие, мы – одесские, мы – крымские, мы – харьковские, и так далее. То есть они уже понимают, что русская идентичность не совсем срабатывает, уже не совсем своевременно, можно так сказать, значит, надо чем-то ее заменить. Украинской они не хотят заменять, значит, они придумывают региональную. Поэтому и этот разговор о федерализации, о бандеровцах, об украинизации, насильственной или ненасильственной, в основе его лежит приблизительно то, о чем я сказал.
 
Ольга Духнич: Мои коллеги говорили о содержательном, а я скажу о формальном. Почему это так быстро и интенсивно происходит, что мы видим сегодня в отношениях между русскими и украинцами? Есть такой феномен, который мы называем нарциссизмом малых различий. Он связан с тем, что чем более народы между собой похожи, чем больше у них сходного в истории, в культуре, в языке, тем более жестоким оказывается конфликт, в который они оказываются вовлечены. Потому что между этими людьми невозможно провести границу, нельзя понять, где заканчиваемся мы и начинаются они. И конфликт в бывшей Югославии показал нам, насколько этот нарциссизм малых различий работает в действии. Посмотрите все те культуры, которые имеют нечто общее, и этого общего достаточно много: пограничные армяне и азербайджанцы в Карабахе, сербы и хорваты, боснийцы, что происходило в бывшей Югославии.
 
То, что происходит сейчас в Украине, этот рост русофобии, и наоборот, рост неприятия украинского, на самом деле, это во многом связано с тем, что украинцы сейчас провели границу, где заканчиваемся мы и начинаются они. Русским очень сложно понять, что украинцы самодостаточный, суверенный народ, и он является частью этой славянской группы. Это очень сложный момент, я его часто замечаю у своих друзей из России, с которыми я сохраняю отношения вне зависимости от того, что происходит. И второй важный момент, я думаю, не так сильно раздражают русских в России, которые агрессивно настроены – мы должны делить, потому что в России живут очень разные люди, – к украинскому проекту, их раздражают понятные им бандеровцы, понятные им украинские националисты, которые говорят на украинском языке, и их страшно раздражают те, которые говорят по-русски, живут в Украине и поддерживают украинский проект, потому что провести различие с этими людьми очень сложно. И то, что я замечаю сейчас в социальных сетях, это максимальная агрессия, направленная как раз на таких людей.
 
Я принципиально веду свой Фейсбук на русском языке, и вот любые факты, которые связаны с вовлечением русских в какие-то батальоны, которые сегодня освобождают Донецкую и Луганскую области, или русский язык, на котором в Украине говорят и считают его тоже частью своей культуры, после Майдана это уже ни у кого вопросов не вызывает, на каком языке говорить, украинском или русском, – вот это достаточно опасный для русских имперцев тренд, потому что он позволяет экспортировать многие идеи, которые рождаются здесь в этой вот русскоязычной части протеста, в том числе, на территорию России.
Я думаю, что это страх и бессознательный, и осознанный.
 
Елена Фанайлова: Я бы хотела, чтобы вы привели примеры из вашей практики, какие наиболее типичные сейчас у людей жалобы, как они поменялись, например, в течение этой зимы? Как сейчас выглядит, скажем так, среднестатистический клиент?
 
Елена Любченко: Я замечаю какую-то накопившуюся усталость и разочарование. Потому что сначала мои клиенты ждали, что кончится Майдан – и все будет хорошо. Потом они стали ждать, что кончится Крым – и все станет хорошо. Потом они стали ждать, что пройдут выборы – и все будет хорошо. Сейчас мы видим, что творится на востоке, и уже сил ждать… То есть какая фрустрация, и накопилось большое разочарование. "Я устала от плохих новостей, я больше не могу, я хочу…" И включается просто веер защитных механизмов. Одна пошла к гомеопату, и вот у нее есть дело жизни – каждые полчаса принимать таблеточку. Вторая отвела внука на скрипку, и это самое главное, что есть в ее жизни. Ну, и так далее. Много разных примеров.
 
С одной стороны, хочется людей как-то обратить к реальности и сказать: "Дорогая, я понимаю, что ты устала, ты переживаешь, у тебя депрессия…" И тут мне вспоминается Виктор Франкл. У Франкла, если вы помните, в знаменитой его книге есть рассказ о том, что он спал ночью в концлагере, а его сосед мучился кошмаром, стонал, кричал. И он подошел к нему и подумал: будить или не будить; а если я его разбужу, то будет ли этот кошмар его пробуждения лучше кошмара, в котором он сейчас. И он его не разбудил. И мне кажется, что для многих это здоровая такая сейчас история, особенно для людей сенситивных, которые очень этому подвержены, которые более сильно эмоционально включены, вот как-то немножко отвлечься от этого кошмара.
 
Владимир Васютинский: Это такая обычная история, что общественные потрясения приводят к тому, что личностные невротические реакции куда-то уходят, развеиваются, человек начинает заниматься другими проблемами. Но это часто обостряет то, с чем в обычном состоянии люди могли совладать, это превышает их возможности, и они просто теряются. Раздражение, бессонница, ужасы, страхи и так далее – это очень усилилось. То есть люди, которые были и остаются нормальными людьми, просто гораздо интенсивнее все переживают, страдают… Не могу сказать, что бегут к психологу, потому что мне кажется, что потребность есть, но, скорее, у тех людей, которые потеряли близких, пережили эти ужасы непосредственно. А те, кто в этом не участвовали, мне кажется, они особо к психологам не обращаются массово. Но думаю, что к осени будет такой наплыв, отсроченная реакция, наверное, будет.
 
Ольга Духнич: А у меня пестрая картина наблюдений, потому что в первые месяцы я в Крыму была. У меня есть некий опыт, мы работали на телефоне доверия, чтобы помогать тем людям, которые испытывают сложное психологическое состояние. Прежде всего, в Крыму не все однозначно. Нет такого ярко выраженного пророссийского, пропутинского большинства, которое бы хотело, требовало, мечтало все 20 лет о том, когда же к ним придет Россия. Это очень большое заблуждение.
 
Елена Фанайлова: Есть такое представление из России, что, да, Крым весь хотел.
 
Ольга Духнич: Нет, это не так. И один мой друг, который сегодня находится по другую сторону, скажем, политической баррикады от меня, совершенно спокойно говорит: "Ты же понимаешь, что русские появляются там, куда приходит государство российское". Это очень похожий феномен. Как человек, который долго занимался исследованием идентичности и трансформацией идентичности в Крыму, я могу сказать, что поколение 20-летних утратило русскую идентичность, то есть русские в Крыму заканчивались. Потому что не было контента, который мог бы эту идентичность развивать, кроме православия.
 
Елена Фанайлова: А телевидение?
 
Ольга Духнич: Это не сюжет идентичности, потому что у русских у самих, как у имперского народа, нет этнического проекта. Очень сложно поддерживать и развивать этнический проект где-то на выселках. Ты можешь поддерживать либо имперский проект…
 
Елена Фанайлова: Да, либо этнический, они противоречат друг другу.
 
Ольга Духнич: …а он, на самом деле, нулевой для формирования этнической идентичности. Поэтому эти люди либо уходили в состояние русской культурности, когда они говорили: "Для меня быть русским – это значит читать Толстого, Достоевского…" Эта идентичность совершенно не противоречила идентичности гражданина Украины. И как преподаватель, и как человек, который работал с этой группой людей, я прекрасно понимаю, что для них это был даже некий такой новый образ, что вот Украина – это вот "бета-Раша", о которой сейчас любят писать на "Слоне". Что вот русским здесь комфортно, потому что здесь свободно, а в России тоталитарно. Что русским в Украине хорошо, потому что там всякая мордва понаехала, а здесь мы чистые русские остались. Эти моменты как-то формировались, и это была не противоречивая идентичность.
 
У меня была одна фокус-группа, где я им говорила о том, что идентичность – это всегда политическая возможность, и власть пытается сказать, что ты только такой, и все, а на самом деле бывает же сложная идентичность, и можно быть русским, но быть гражданином Украины. И вот эти ребята, которых я спрашивала, кто они такие, они рассуждали… Это был 2010 год. Говорят: "Вот, например, если была бы война между Россией и Украиной, я не знаю, на чьей стороне я был бы". Причем они сами приводили эти примеры и говорили: "Я бы, наверное, защищал Украину, потому что она дала мне образование, я здесь родился. Я тогда думала: какой странный пример… И через четыре года мы имеем эту ситуацию. Это вот о Крыме, о том, как это русская идентичность там существовала.
 
Я сейчас не беру, конечно, более зрелое поколение, потому что они достаточно советские, и для них вот эта вот тоска по русскому проекту – это во многом тоска по такому советскому, имперскому проекту. Потому что в Крыму же было хорошо, а распался Советский Союз – стало плохо. Значит, кто виноват? Виновата Украина. Этот момент был достаточно очевидным.
 
Елена Фанайлова: Да, не ход истории виноват, а виновата Украина…
 
Ольга Духнич: Но когда случился захват Крыма, больше всего мне звонило крымских татар. Потому что именно для этого этноса, как и для русских, Россия – это преемник Советского Союза, только для русских в Крыму – со знаком плюс, а для крымских татар – с сильным знаком минус.
 
Елена Фанайлова: Историческая травма, да.
 
Ольга Духнич: Они сразу вернулись в ту ситуацию. Последний момент был, когда Мустафу Джемилева не пустили в Крым, и мне очень многие женщины звонили и рассказывали: "Вот мы стоим, а над нами истребители проносятся. Это же как 1944 год…" То есть они возвращаются в эту историческую картинку. Поэтому было очень много тревог, потому что захват прошелся очень здорово по ним, потому что это люди, которые никогда из Крыма не уедут. В отличие от украинцев, которые могут покинуть территорию Крыма, крымские татары вернулись домой, и другого дома у них нет. Это единственная группа, молодые люди, которые на вопрос о том: если бы ваше материальное состояние значительно улучшилось, уехала бы вы за рубеж? – они ответили: ни в коем случае, мы вернулись домой. И вот для них существование в этом новом проекте, советском, очень опасно. Поэтому, конечно, очень много людей звонили и просили психологической помощи.
 
Владимир Васютинский: В 2008 году я проводил большое исследование в Крыму, 3 тысячи респондентов по всему Крыму, включая Севастополь. 3 тысячи – это очень много, и я не знаю, проводил ли кто-то до или после такое масштабное исследование. Там, в частности, я поставил вопрос о политическом будущем Крыма. Там разные были варианты, и за политическое будущее Крыма в составе России высказались 48 процентов, за Украину – 43, и за независимый Крым – 9 процентов. То есть большинство пророссийское, естественно. Поскольку с тех пор по всей Украине, в том числе и Крыму, пророссийские настроения усилились в различной степени, думаю, что если бы до всех этих событий провели какой-то опрос или даже референдум, где-то было бы 55 на 45 процентов в пользу России.
 
Ольга Духнич: Даже, может быть, 60, ближе к 70. Потому что приход России – это тоже был очень сильный символ. Потому что у крымчан нет амбиций, в принципе, то есть вот нет такого чувства… Почему региональная идентичность очень пустая в Крыму, потому что кроме как природными богатствами им нечем гордиться. А вот такого локального ценностного патриотизма там не было. Поэтому, вот защищать этот крымский проект нечем было.
 
Владимир Васютинский: Хотел бы не согласиться. Он пустой, может быть, с точки зрения политической, но с точки зрения психологической идентичность не может быть пустой. Если нечем заполнить, человек заполняет ее символами: великая Россия, жемчужина Черного моря…
 
Елена Фанайлова: Да, и это же важно для крымчан – история! Севастопольский флот, Екатерина и военные победы, Крымская война… Там есть исторический такой пакет, который эту идентичность, конечно, подпитывает при желании.
 
Елена Любченко: И даже то самое сакральное – исконно русская земля.
 
Ольга Духнич: Это только у этнических русских. Их хоть и большинство, тем не менее, идентичность "крымчанин" существует у такого все-таки советского типа людей, которые не могут выбрать русскую, потому что русскую не из чего построить. Поэтому они выбирают – крымчанин, и это предполагает – советский человек на расстоянии от большой страны, говорящий на русском языке.