Огурцы с медом и «неправильные драники» или Приключения чеха в Беларуси
Корреспондент «Салідарнасці» провел один день в компании болельщика из Чехии.

Роман Станек приехал в Беларусь во второй раз. Впервые он побывал у нас четыре года назад. О том, что за это время изменилось, а что осталось прежним, чех рассказал во время экскурсии по Жодино.
…Роман захотел увидеть белорусский город, построенный в советскую эпоху и, по возможности, сохранивший в своем облике кое-что из тех времен.
Маринованные огурцы с медом

Продавец меда был очень рад гостю из Чехии
Знакомство с Жодино началось с местного рынка. Сюда мы случайно забрели в поисках места, где можно было бы позавтракать.
— Что это? — спрашивает Роман.
Поворачиваюсь: за прилавком сидят три бабули, перед одной из них стоит трехлитровая банка с домашними маринованными огурцами. На них и указывает мой спутник. Услышав ответ, он решительно настроен попробовать.
— Сколько стоит? Не знаю, дай сколько хочешь, — ворчит слегка озадаченная вниманием иностранца бабушка.
Сходимся на трех тысячах. Соседки деланно возмущаются: «Не грабь туристов, дай за эти деньги два огурца!». Бабуля добреет и соглашается.
Огурцы чеху понравились. Не успел он доесть, как наши гастрономические приключения продолжились.
— Это мед? — интересуется Роман.
В двух метрах от нас стоит столик с баночками. Пожилой продавец, заметив наше любопытство, сразу подзывает к себе.
— Иностранцы? На хоккей приехали? — спрашивает, разглядывая чеха (вязаная грузинская шапочка и заметный акцент выдали туриста).
— Из Чехии? Второй раз уже в Беларуси? Какой молодец! Нравится у нас? Да? Приезжай еще, мы любим гостей! — нахваливает продавец чеха, в то время как тот заинтересовался пергой.
Дядька объясняет, что это такое, дает попробовать. Видя нерешительность гостя, насыпает себе горсть и отправляет в рот. Роман заметно смелеет и получает свою порцию. Доходит очередь и до меда.
— Дай вам бог здароўя! Прыязджайце, будзем радыя! — на прощание продавец меда говорит по-белорусски.
Мы продолжаем поиски кафе. Вдруг Роман начинает широко улыбаться. «О, нос-ки!» — чех идет фотографировать витрину местного универмага.

Чеху нравятся старые витрины
«Я послал ей воздушный поцелуй и получил свой флаг»
Разговариваем о хоккее. Роману в целом понравилась организация чемпионата. Были небольшие недоразумения, которые успешно разрешались. Например, в фанзоне перед игрой Чехии со Словакией он не нашел символики своей страны: «Флаги Франции продавали, а Чехии — нет».
Прийдя на свое место, увидел в соседнем секторе девушек-волонтеров, которые раздавали флажки Чехии.
— Я подошел к поручням и сверху стал посылать одной из девушек воздушные поцелуи. Она заметила меня и передала мне флажок», — с улыбкой вспоминает чех.

Первое фото с кумиром удалось сделать в Минске
Роман большой поклонник Яромира Ягра. Ирония судьбы — именно в Минске он впервые сфотографировался вместе с легендой мирового хоккея. Вместе с ним на фото попали и болельщики из Словакии. В тот вечер чехи выиграли у словаков, но на отношения между болельщиками этот факт никак не повлиял.

Селфи на «Чижовка-Арена»
Приключения вегетарианца
Во время поисков кафе Роман предупредил меня, что не ест мясо. Заходим в кафетерий при универмаге. На витрине лежат видавшие виды смаженки и беляши. Роман спрашивает у продавца, есть ли у них суп без мяса. Продавец отрицательно кивает головой.
На вопрос о том, есть ли на витрине что либо вегетарианское, женщина грозно переспрашивает: «Без мяса?! Зачем?».
Мы уходим. Чех смеется: «Помнишь фильм с Элайджей Вудом, в котором его герой приезжает в Украину и говорит, что не ест мяса? Вот и я подумал, что мне сейчас дадут одну вареную картофелину».
Позавтракать удается в фирменном бистро, предлагающем свежую выпечку, хороший кофе и чебуреки с грибами и зеленью. Девушка-продавец рада иностранцу: «Чех? Многих видела, чехов еще не доводилось. Спасибо, что выбрали Жодино! К нам пока никто из болельщиков не заезжал».
Она, рассчитывая покупателя, дает дельный совет: «Вы дали мне пятьдесят тысяч вместо тысячи. Будьте внимательны: купюры похожи, легко попутать».
Семейные ценности

Памятник первому карьерному самосвалу БелАЗ Романа не очень впечатляет: «Я думал, что он побольше будет. А на этом по улице можно спокойно ездить».
Идем вдоль ограждения, рассматриваем фотографии, повествующие о развитии завода. В конце находим изображение последнего супергрузовика, попавшего в Книгу рекордов Гиннеса.

Возле Дома культуры автозавода показываю гостю восстановленный памятник Ленину. Старый монумент несколько лет назад был взорван неизвестными.
На заднем плане алеют ворота в виде сердца. Это вход в скверик молодоженов (неподалеку находится ЗАГС). Здесь все устроено для фотосессий брачующихся: скульптура Амура, символический ручник прямо под ногами с надписью «Разам назаўсёды», беседка, каменное сердце на постаменте и ажурная решетка для крепления свадебных замочков.

Роман расспрашивает, как в Беларуси обстоят дела с внебрачными отношениями, приветствуется ли такая форма семьи, сколько у нас разводов. Вместе приходим к мнению, что в этом отношении Беларусь и Чехия особенно близки.
Кстати, он женат на польке, живет в польском Вроцлаве. Признается, что польские и белорусские девушки красивее, чем чешские.
Неправильные драники
Обедать идем в один из местных баров. Из десяти наименований пива в меню есть только три, и все они — небелорусские. Роман пытается заказать суши, но здесь его ждет неудача. Из блюд, в которых нет мяса, выбор падает на драники. Их скоро приносят, на вид — это явный полуфабрикат.
— Это неправильные драники. Хочу попробовать такие, чтобы были только что приготовлены, — говорит чех.
Его удивляет и цена чешского пива, предложенного барменом. Оно произведено в России, но все равно слишком дорогое, говорит он.
За несколько дней, проведенных в Минске, он успел ознакомиться с многими сортами белорусского разливного и бутылочного пива. Большинство из них ему понравились, а минский «Бивер» даже решил купить с собой.
— Ваше пиво однозначно лучше российского, польского и литовского. Я не люблю крепкое пиво, мне нравится горьковатое и относительно легкое, — говорит Роман.
Понравился ему и наш квас — вкусный и очень дешевый: «В той же Польше квас не такой натуральный, слишком сладкий, скорее квасной напиток, а стоит в разы дороже».
«Таких магазинов в Чехии уже не найдешь»
В универсаме чех покупает сувенирную куклу «Льноводка» — фигурка девушки в национальном костюме, держащей сноп льна. Продавец с гордостью и даже ноткой обиды подчеркивает, что сувенир сделан не в Китае, а в Беларуси. Сувенирный отдел неплохо подготовлен к встрече гостей, но их здесь, глядя на реакцию продавцов и покупателей на туриста, мягко говоря, немного.
Роман с интересом разглядывает торговые площадки универсама: «Таких магазинов, где продается одновременно все, у нас уже не найдешь. В Польше их тоже очень мало. Кстати, у многих моих знакомых в Чехии и Польше до сих пор стоят дома холодильники из Минска».
Он обращает внимание на цены. По его словам, в Беларуси можно встретить как очень дешевые товары, так и необоснованно дорогие. Он едва сдерживается, чтобы не купить зайца с встроенным динамиком — плюшевую копию героя мультфильма «Ну, погоди!». Говорит, что у нас игрушки очень дешевые. А вот в салоне одного из мобильных операторов он находит модель своего НТС: «Сколько?! Это же в два раза дороже! Может продать свой и в Польше купить два?».
В Минск мы едем на автобусе с ярко-красными шторами. «Красиво и необычно. Как в Индии», — говорит чех, фотографируя салон.
Белорусский эксклюзив
Последние годы Роман работает в туркомпании, каждое лето проводит в Грузии. Он разрабатывает велосипедные маршруты и водит группы туристов. Грузия ему очень нравится.
— В Польше популярное мнение, что грузинам нужно помогать. Но в том же Вроцлаве, если поискать, можно найти гораздо менее привлекательные места, чем в Тбилиси.
Спрашиваю Романа, какой ему видится Беларусь (он успел побывать в Узбекистане, Таджикистане, на Северном Кавказе).
— Здесь точно не Азия, — утешает он.
За четыре года, по его словам, у нас что-то поменялось к лучшему, а что-то осталось без изменений:
— Взять те же рестораны и бары. В прошлый раз в Минске их было очень мало. С другой стороны, я вижу, что в политическом плане не изменилось ничего.
Мы идем по проспекту Независимости. Дождь заполняет выбоины в выложенных серой плиткой тротуарах.
— Это не страшно, в Польше такое тоже часто увидишь. Эта чистота на улицах, которую хвалят у вас иностранцы, и что часто раздражает некоторых белорусов, на самом деле — ваш эксклюзив. Такого не увидишь во многих странах Европы.
Мы отправляемся в один из ресторанов белорусской кухни. И хоть вначале нас встретили не очень приветливо (а в конце попытались обсчитать), впечатления от «настоящих» драников с лисичками и луком все перевесили.
— Это лучшие картофельные оладьи, которые я когда либо ел, — признался чех.

«Это лучшие драники, которые я ел!»
Роман не знает, когда в следующий раз сможет приехать в Беларусь. Очень уж дорого стоят визы, да и получить их достаточно непросто. Он убежден, что это основное препятствие для иностранца (а не отсутствие туристической инфраструктуры в Беларуси).

В Жодино чеху понравились старые домики в частном секторе.
В следующий раз, если повезет, он хочет посмотреть белорусские деревни и местечки. Старые деревянные дома — еще одна его слабость в Беларуси.
Семен Печенко, фото автора и Романа Станека
Комментарии
--------------
Это как понимать? Разве в ЧССР в советскую эпоху новые населенные пункты не строили? Или не было такой необходимости - инфраструктура прекрастно сохранилась, несмотря на "яростное сопротивление" чехов и словаков немецко-фашистским оккупантам.
Вот ради этих слов;" в политическом плане не изменилось ничего." Вот этот чех приехал,побыл два дня и понял всю политику РБ.,смешно.
Ему надо центр Минска смотреть, вот где сталинский ампир, правда, это не маленький город.)
Но мне интересно, как эти долбоны сами развенчивают мифы о длительном и яростном Сопротивлении нацизму))) Теперь понятнее удивление Кейтеля при подписании капитуляции: И французы здесь?