Гимн Украины: перевод на русский

Гимн Украины: перевод на русский
 
 

Опубликовано 01 марта 2014 г.

Отсюда: https://www.facebook.com/voobschem/po...

«Села и перевела на русский наш гимн — в его полном объеме, смысле и красоте. Для тех, кто не в курсе, о чем Украина поет каждый день последние три месяца. Включая тех, кто почему-то решил, что может гулять по нашей земле, поигрывая оружием, и что-то нам запрещать.

И, конечно, для всех, кто все понимает, но просто не может подпеть по-украински. Подхватывайте ;) Текст — ниже. На видео — наш температурящий и кашляющий лазарет, не жалея больных связок, показывает пример :)»

Полный текст:

Не пропала Украины ни слава, ни воля,
Вновь нам, братья молодые, улыбнется доля.
Сгинут наши вороженьки утренней росою.
Править сами будем, братья, мы своей страною.
За свободу — не жалея ни души, ни тела, —
Встанет гордо перед миром род казацкий смелый.

Встанем, братья, все за волю — от Сяна до Дона,
Никому не покоримся в нашем общем доме.
Днепр-старик еще взликует вместе с Черным морем,
Счастье нашей Украины здесь доспеет вскоре.
За свободу — не жалея ни души, ни тела, —
Встанет гордо перед миром род казацкий смелый.

Страсть и удаль, труд усердный вложим в наше дело,
Чтобы наша Украина в полный голос пела.
Разлетится за Карпаты, по степям пройдется
Наша песня, наша слава в мире разольется.
За свободу — не жалея ни души, ни тела, —
Встанет гордо перед миром род казацкий смелый.

UPD: Роль кота сыграла кошка ;)

  • Категория

    Общество

  • Лицензия

    Стандартная лицензия YouTube