Не будь хухрей!
Я вновь обращаюсь к любителям русского языка.
В прошлый раз мы говорили о неизвестных, практически, словах, которые, тем не менее, существуют в русском языке: http://maxpark.com/community/4707/content/2482982
Правда, многие возражали: это слова иностранного происхождения, а русский там только тренчик. Но, во-первых, слово "тренчик" также не имеет восточнославянского корня, а во-вторых, русский язык тем и велик, что обживает, приспосабливает к своим нуждам иностранные слова и обогащается таким образом, не теряя своей самобытности. Когда мы говорим "машина", "портфель" или "тарелка", мы совершенно не думаем о том, что эти слова пришли из других языков, а ведь это так!
Но для разнообразия побеседуем о словах исконно русских. Поверьте, я не хочу никого учмурить, поскольку сама не знаю их настолько, чтобы активно использовать; я просто жандоблюсь о своем развитии. Надеюсь, Вы не будете копырзиться, если я поделюсь с вами своими находками.
Здесь приведено 45 самых необычных слов из «Словаря живого великорусского языка» Владимира Даля. Многие из них уже очень давно перестали быть «живыми» — вышли из обихода за ненадобностью или были заменены синонимами. Однако некоторые звучат настолько сочно и интересно, что могли бы запросто украсить нашу речь, если бы мы их помнили.
- Анчутки — чертенята, бесы
- Бякать — ронять со стуком, с грохотом
- Вавакать — молвить глупое слово, болтать невпопад, некстати
- Взбутусить — встревожить, поднять, подняться
- Выдень — будень, рабочий день, рабочее время или срок в сутках, рабочие часы дня
- Вуй — дядя по матери
- Дерибать — драть ногтями, сильно чесать, царапать
- Дрочёный — балованный, баловень
- Елбан — высокий, округлый мыс, холм
- Ендовочник — охочий до пива, браги, попоек
- Жандобиться -заботиться, стараться
- Желдак — солдат, воин, ратник, служилый
- Женонеистовый — похотливый, блудный, сластолюбивый
- Забабенник — волокита, бабий хвост
- Заблюдник — полка для посуды
- Запуклить — закудрявить, завиться, завить себе волосы
- Козлодер — плохой певчий, с противным, высоким, сиплым и дрожащим голосом
- Копырзиться — упрямиться, упираться, ломаться
- Мимозыря — разиня, зевака
- Мужатица (мужатка) — женщина замужняя
- Наопако — наоборот, навыворот, наизворот, назад, напротив, напротивку, обратно; превратно, изнанкою
- Нюни — губы
- Огурство — своеволие, строптивость
- Ококоветь — окоченеть, остыть, заледенеть
- Ономнясь — недавно, несколько дней тому назад
- Опопиться — поступить в попы, принять сан, званье это
- Отымалка — тряпка, которой берут горшок из горячей печи; тряпка для различных кухонных надобностей
- Пенязь — деньга, деньги
- Пипка, пипица — курительная трубочка, трубка, дудка, дуда, вставляемая во что-либо
- Пиять — изводить, мучить
- Прихериться — прикинуться, притвориться
- Разгаляндаться — расхохотаться, шумно смеяться
- Сарынь — ватага, толпа, сброд, чернь
- Странь — чужой, странний человек, чудак, нелюдим, дикой, малоумный, дурак
- Супря — спор, тяжба, борьба, препирание
- Сычёный — подслащенный медом или настоянный на меду
- Титла — заголовок, название книги
- Тоямырка — сваха
- Хабара — нажива, пожива или взятка
- Хупавый — ловкий, опытный
- Хухря — нечеса, растрепа, замарашка
- Умурзиться — замараться, выпачкаться, загрязниться
- Учмурить — озадачить
- Фигля — ужимка, стачка, уловка, плутовство и обман
Комментарии
А «феня» это (иврит) – офен
Малина сельская - сплошной дурдом:
Блатной не фраер, а джентльмен.
Витрину выставив на обозрение
Шалава Фенечка играла веничком,
На всех с прибором она клала:
По струнам бегали все в гайках веточки.
«Чувиха классная до оборзения!» -
В углу базарили два баклана.
Словарик:
Баклан – хулиган
Ботать по фене – говорить на воровском жаргоне.
Веточки — пальцы
Веник — гитара
Витрина — женские груди
Гайка - кольцо
"Феня" происходит от еврейского אופן офен - способ (видимо, выражения).
Малина (от ивр. מלון малон - гостиница, приют, место ночлега) - место сбора воров.
Шалава(от ивр. שילב шилев - сочетать) - девка, проститутка, женщина, "сочетающаяся" одновременно с несколькими мужчинами, когда те не знают о существовании соперников.
Фраер (идиш, нем. Frej - свобода) - свободный, вольный, тот, кто не сидит в тюрьме. У воров мир делится на своих - блатных, воров, и на фраеров - цивильных, не принадлежащих к воровскому миру.
Ништяк(от ивр. נשתק ништак - мы успокоимся) - здорово, отлично.
И т.д.
Но приведенная вами обоими этимология довольно спорна. Я могу дать несколько других вариантов, гораздо более логичных. Но, конечно, не буду этого делать, чтобы юмор не нарушить.
Ротик сделаю дырой,
Вздумаю прибить заблюдник...
Но копырзиться не буду! :-=))
Спасибо, Наташа! Та-ак понравилось...
Спасибо,Вика.
Комментарий удален модератором
Дудора – дрянь.
Гогона – чучело, болван, статуя.
Вылюдье – диво
Жишка – поросёнок
Судница – кухня
Бахолда – 1)бахвал,2)растрёпа
Глузд – память, рассудок
Ерга – непоседа
Зазной (муж.) – соотв. Зазнобе
Румсать – плакать
Стёпка – кладовая, клеть
Стёха – зевака, ротозей
Тыкень – козёл
Тында – неряха
Улюля – сова
ФУртина – кладбище
Хайма – нечистота, грязь
Чабунь – кошель, чабуница – монета.
Чамра – сумрак
ЧигАс – огонь
Шня – товарищ, ровня
Даль - неиссякаемый источник русского духа. Очень не мешало бы туда почаще заглядывать.
Но диалектизмы - это вообще особая область: кочет (петух) , балка (овраг) , гуторить (говорить) , бучило (глубокая яма с весенней водой), буряк (свекла), завеска (фартук)... В каком-то диалекте (не помню местности, к сожалению), кашу называют "папа"... Я уж не говорю о фонетических особенностях...
К сожалению, я все это знаю вскользь, по верхам, самоучкой...
Вспомнила - Глузд. На Украине говорят - с глузду съехала :)))
Потому что часто повторяюсь:-)))
А слова - просто прелесть. Каждое звучно и красиво. Это не моя была подборка слов, это так, попутно, из-за интереса выбрала себе.
Помню, дочь помогала мне готовить стенд о Дале - так её до сих пор восхищает слово "шня". Она чуть что, так и говорит: "Я тебе не шня!" - то есть: "Я тебе не товарищ!"
А из "моих" слов - пожалуйста: шкаряты - мужское нижнее бельё, кальсоны (брянск.)
А как тебе "зазной"? А "шня"?
Да и все они хороши, на подбор! )))
За эту работу мне дали 1 место на студенческой научно-технической конференции, но у меня от неё ничего не осталось, даже собранных слов... (((
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Здравствуйте , Алла.
Да, это слово есть в украинском языке, южно- и западнорусских говорах. Я встречала его на Брянщине.
Но все слова удивительно привлекательны - не находите? Энергичны и каждое на своё лицо... )))
В середине 19 века славянофилы предлагали изъять все слова иностранного происхождения из русского языка. Калоши назвать мокроступами, фонтан - водомётом.
Но они забыли, что в 30-х годах, незадолго до их появления на общественной арене, Карамзин с помощью иностранных языков, в большей степени французского, реорганизовал русский язык таким образом, что для абстрактных понятий уже не надо было прибегать к помощи французского. Некоторые слова были заимствованы целиком, из каких-то взяты корни и русифицированы с помощью наших суффиксов, а многие сложены из наших морфем по образцам французских слов. Так появились слова "общественный", "добродетель", "нравственность". И всё общество стало объясняться на своём родном языке - это после века засилья в высших кругах французского!
А Вы говорите - чуждое звучание! Наш язык не оставит в обиходе слова ненужные, имеющие аналоги, а то, что необходимо, приспособит к своим потребностям. В течение многих веков проходили это... )))
Если я случайно нахожусь в общественном транспорте рядом с подростками,то чего только не наслушаюсь и о программах,компах,хакерах.
Почти всё на английском.Недавно рекламу показали с бабулькей. Поднимает трубку и отвечает: Мария онлайн!)) И т.д.
Обожаю всякие такие словечки, вкусные и сочные, как спелые ягоды! Спасибо за интересный материал, Наташа!
Я давно с особым вниманием к. В.И.Далю!!! И к его СЛОВАРЮ-4-томнику ("есть их у меня"), и к такому его труду, как:
ПОСЛОВИЦЫ
РУССКОГО
НАРОДА.
СБОРНИК В,ДАЛЯ
В ТРЁХ ТОМАХ
1993 года издания...
Читать пословицы, поговорки, - упоение! Многое из пословиц помню, но употребляем всё реже и реже. А из мамы моей, Надежды Ивановны, да из родной сестры деда .моего Марины Ивановны они сыпалиссь, - "как горох из дырявого мешка"!!!.
Жаль, не записывала...
Уходят красивейшие пласты родного зыка вместе с их носителями....
Нюни ушли во всю ширь, затем разгаляндалась так, что бякнулась со стула:))) Спасибо тебе большое, Наташенька:)))
Козлодер бьет все рекорды! :-))
Взял в мозг...
По повду иностранных неологизмов...Что я думаю самое главное - Не важно откуда слово, но если оно прижилось и не портит нашу речь, то пусть живёт. А коль оно звучит как жаргон (особенно у молодёжи) то я категорически против...Даже сам будучи молодым и отвязным не принимал слов вроде "шузы", "котэ" и тд...да и теперь все эти мерчендайзеры достали уже!!!
Ещё в 2007 году один ученик реферат написал http://kref.ru/infoenglish/130890/1.html
Как я с ним согласен!..
Я только не поняла, что в данном случае имеется в виду под "иностранными неологизмами".
То, что нам подарили предки (а раньше вливание иностранщины в русскую речь было мало) парашют, пионер, трибуна...и тд...
Но, то что попёрло валом !!! из анлийского с 90х, не люблю не приемлю и не упртребляю...тех же "менеждеров", просто ненавижу...могу выругаться - Клерк...
Я за рулём 38 лет, но скажу - парковка и никогда - паркинг...Я скажу - отбросы, но не Трэш...Скажу - безвкусица, но не китч...и тд...
На новый год мы собирали - междусобойчик,(приятное слово) но не Корпоратив...Какой нафиг Корпоратив в Корпорации из 20 работников..)))
Очень!...Очень много иностранщины...пресыщение от этого гламурного языка...
Консолидация (навеяло)
Аномальна привычным абстракция,
Неприемлемо паранормальное,
Констатируем – под инспирацией.
Эпикриз: кризис, эвентуальное.
«Ситуация». Ната ли
………………………
Ощущенья паранормальные,
И желания сверхсексуальные.
Раскладушка есть ложнодвуспальная,
Но решение коллегиальное:
Абортировать* все антимонии*,
Апеллировать* лишь к апперцепции*,
На полу на ковре, и в гармонии,
Не забыв применить контрацепцию.
Сей процесс не считать вивисекцией*,
Несмотря на поток глоссолалия*,
Депривация* – это концепция*,
Без вопроса: «Тому ли дала ли я?»
Здесь кинесика* есть квинтэссенция*,
И карт-бланш* для двоих обязателен,
И тогда не грозит импотенция
От движений фригидно-касательных.
Иван Бездомный
Абортировать – оборвать, обрезать.
Антимония – болтовня, пустые разговоры.
Апеллировать – обращаться.
Апперцепция – зависимость восприятия от личного прошлого опыта и индивидуальных особенностей.
Вивисекция – операция на живом организме с целью изучения функционирования органов.
Глоссолалия – бессмысленные выкрики сочетания звуков .
Некоторые слова (5) знакомы, но большинство читаю впервые.
Например, "копырзится", именно в этом значении употребляла моя тёща..:) Возможно, что и другие слова где-то до сих пор живут.:)
Стоит мужчина в трусах перед зеркалом. Так и сяк поворачивается, бицепсы напрягает, живот втягивает и радостно приговаривает:
– Какое чмо! Ну какое же я все-таки чмо!
Жена из соседней комнаты:
– Дурак! Сколько раз повторять – не чмо, а мачо!
Лонись (лони) - в прошлом году
Вёдро - сухая теплая погода в которую наступала сенокосная пора
Если повспоминать .... )
Спасибо, Наталья за статью!
а гугль не выдал словарей
Знакомы слова "вуй" или "вуйко" ( с тем же значением),нюни (не распускай нюни,не хнычь ),фигля,фиглярство. Если бы остальные слова были употреблены в обращении ко мне,то я бы впервые заявила,что не понимаю русский язык.))
Буду почаще учмурять учеников,а то скучно.)))))
А может быть, будут почаще думать,прежде чем вавакать.)))))