АРМЯНАМ НЕ ПОНРАВИЛОСЬ ИМЯ СЕЛИМ
Соседи продолжают попытки опровергнуть свою пришлость на Кавказе
Культурный терроризм, лингвистический геноцид, беспощадная война с тюркскими топонимами в Армении продолжается. Переименование тюркских топонимов в Армении, начавшийся в 1924 году, призван «научно» обосновать миф армян о том, что именно они являются коренным населением на территории, именуемой Республика Армения, а все тюрки на Кавказе – пришлые. Однако имеются неопровержимые доказательства того, что именно армяне являются пришлыми на этих территориях. Это признавали даже армянские ученые, например, такие как Завен Коркодян, который в своей книге «Население Советской Армении», изданной в 1932 году, указывал, что в начале XX века 2000 из 2310 географических названий на территории Армении имели тюркское происхождение.
Культурный терроризм усилился после 1988 года, когда армяне инициировали Карабахский конфликт и массовое изгнание азербайджанского населения из Армении. По свидетельствам азербайджанских ученых, существует несколько методов переименования тюркских топонимов: перевод топонима, перевод половины названия или гибридное переименование, лингвистическая переделка, полное изменение топонима. Вот уже много лет памятники материальной культуры азербайджанцев на территории Армении - эти живые свидетели принадлежности этих территорий азербайджанцам, подвергаются осквернению, уничтожению, надругательствам со стороны армян.
И вот на днях мы стали свидетелями очередных культурного терроризма армян.
«Селимский перевал переименован, и ныне будет называться перевал Варденяц», - об этом на своей страничке в социальной сети Facebook написал губернатор области Вайоц дзор Эдгар Казарян.
«После совещаний с историками выяснилось, что Селим не топоним, а имя человека. Этот иностранный варвар был известен в регионе только своими злодеяниями и разрушениями. Он не достоин того, чтобы мы связывали свои живописные места и исторические памятники с его именем. Хочу всем сообщить, что официально на этой географической местности совершены соответствующие изменения и теперь «Селимский перевал» будет называться «перевалом Варденяц», а «Селимский караван-сарай» - «караван-сараем Орбелянов». Прошу отныне использовать официальные и армянские понятия при упоминании этих географических или исторических мест», - написал губернатор.
Совершенно очевидно, что мы имеем дело с очередной попыткой фальсификации истории. Селимский перевал — это горный перевал в Зангезуре, расположен на высоте 2500 м. Зимой участок дороги труднопроходимый из-за большого и непрогнозируемого количества осадков. На некоторых картах можно встретить информацию о том, что перевал открыт для движения только с мая по ноябрь. Сегодня это — быстрый и удобный способ добраться от озера Гёйча на юг Армении, в город Мегри. В древности через Селимский перевал проходил Великий шелковый путь, напоминанием чему служит Селимский караван-сарай, расположенный под перевалом.
Армянская лже-наука утверждает, что первый камень караван-сарая был заложен в 1326 году, а окончилось строительство в 1332 году: «Строительство заказали князь Чесар Орбелян и его братья. Два барельефа на фасаде, герб династии Орбелянов. Текст надписи гласит: «Во имя всемогущего Бога, в 1332 году во времена властителя мира Буссаид хана, я, Чесар, сын князя-князей Липарита и моя мать Анна, и внук Иване, и мои братья, статные, как львы, князья Боиртел (Буртел), Смбат и Эликум из династии Орбелянов, и моя жена Хориша, дочь Вардана из рода Серикариманов и….., построили этот духовный дом на наши средства во имя спасения душ наших и наших родителей и наших братьев во Христе, а также моих здравствующих братьев и сыновей — Саргиса, священника Ованеса, Курда и Вардана.
Молим вас, странников, помянуть нас во Христе. Строительство было начато в период священнослужения Есаи и закончено благодаря его молитвам в году 1332-ом».
Как видим, жадная и фальшивая натура армян додумалась до очередного маразма. Дело в том, что караван-сарай, расположенный на Селимском перевале в Зангезуре на высоте 2410 м над уровнем моря, построен во времена правления Ильханида Абу-Саида. Об этом
гласит надпись, вмонтированная над дверным проемом при входе в
караван-сарай. Перевод надписи гласит: «Абу Саид Хан Бахадур/ во дни правления Султана вселенной падишаха /людей, государя арабов и неарабов /персов/, царя всех народов, да увековечит Аллах царствование его и сделает постоянным его владычество /владелец благодеяния Чушкаб ибн Лаванд ибн... Шах Нур ибн... в семьсот двадцать девятом году».
Впоследствии армяне внутри вмонтировали армянскую надпись, текст
которой совершенно не совпадает с текстом арабской надписи. Они утверждают, что «татары» т.е. азербайджанцы, позднее дали караван-сараю название Селим и прибавили арабо-персоязычную надпись. Однако следует отметить, что арабо-персоязычная надпись более ранняя и вмонтирована над входом при строительстве здания.
О том, что это памятник азербайджанского зодчества, свидетельствует форма камня, техника врезания и палеографические особенности надписи, идентичные с надписью, вмонтированной над входом мавзолея Яхья бин Мухаммеда в селе Мамедбейли Зангеланского района, Азербайджанской Республики. Здесь упомянуто имя
архитектора, основоположника Карабахской архитектурной школы Азербайджана Мадж-ад-Дина Али. Ряд архитектурных деталей также дают основание отнести Селимский караван-сарай к произведениям отмеченного архитектора, так же как и другие сооружения, расположенные вдоль Аракса, на Шелковом пути, соединяющем Европу с Ближним Востоком и проходящем через Азербайджан. Таким образом, с уверенностью можно утверждать, что армянская надпись была вмонтирована в стену караван-сарая позднее с целью «арменизаиии» данного памятника, что сегодня мы и видим.
Также следует отметить из турецких источников, что Селимский караван-сарай был построен в 1329 году правителем Ильханидов Абу Саид Бахадур ханом. До 1975 года Селимский перевал и караван-сарай находились между селами Кешишкянд и Агкенд Зангезурской области. До 1918 года и в Кешишкенде, и в Агкенде проживали тюрки. Армяне в количестве 172 человек появились в этих селениях примерно в 1923-1925 годах. В 1988 году азербайджанцы были изгнаны из этих сел.
Основной причиной, подтолкнувшей армянского губернатора заменить исконно тюркские топонимы на армянские – возведенная в ранг государственной политики тотальная фальсификация, призванная доказать существование в прошлом «Великой Армении», оправдать захватнические действия и полностью искоренить тюркские топонимы, указывающие на пришлость армян в нашем регионе. Культурный терроризм на исконно азербайджанских землях продолжается…
Бахрам Батыев
Комментарии
"Действия, направленные на возбуждение ненависти, либо вражды, а также на унижение достоинства человека, либо группы лиц по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии, а равно принадлежности к какой-либо социальной группе, совершенные публично или с использованием средств массовой информации наказываются штрафом в размере от ста тысяч до трехсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от одного года до двух лет, либо лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо лишением свободы на срок до двух лет."
Возбуждение у тебя в мозгах, честный вы наш...
-------------------------------------------------------------------------
"А также армяне сцарапывали грузинские надписи на церквях и выбивали армянские". И. Чавчавадзе " Армянские учёные и вопиющие камни"