Что именно сказал Обама? Требуется помощь экспертов в английском языке

С Новым годом вас! С новым счастьем!  

Не далее как вчера у меня возник спор с уважаемым Salavat Begushev. Предмет спора существенно касается знания английского, поэтому прошу тех, кто имеет частую языковую практику, сказать свое мнение по поводу.

Итак, в своей речи 13 июля в Вирджинии, во время избирательной кампании, Обама произнес следующую фразу:

“If you’ve got a business — you didn’t build that. Somebody else made that happen.”

В отрыве от контекста эта фраза может иметь очень широкое толкование, а так как люди, в силу понятных причин, чаще видят плохое, чем хорошее, американские бизнесмены восприняли ее как прямое оскорбление в свой адрес.

Случилось это не само собой, реакцию спровоцировал кандидат республиканцев Митт Ромни. Он и его союзники буквально напали на президента Барака Обаму, вложив в его слова такой смысл: «Если у вас есть бизнес, то это не вы его создали. Это произошло благодаря другим». А с учетом того факта что Обама демократ, всем стало понятно что этот "кто-то еще" есть никто иной, как правительство США. То-есть, республиканцы повернули дело так, что кандидат Обама в грош не ставит частные усилия граждан, не ценит свободное предпринимательство, да и вообще он несовместим с американской системой ценностей.

Приведу контекст, из которого была выхвачена эта злосчастная фраза.

Obama, July 13: There are a lot of wealthy, successful Americans who agree with me — because they want to give something back. They know they didn’t — look, if you’ve been successful, you didn’t get there on your own. You didn’t get there on your own. I’m always struck by people who think, well, it must be because I was just so smart. There are a lot of smart people out there. It must be because I worked harder than everybody else. Let me tell you something — there are a whole bunch of hardworking people out there. (Applause.)

If you were successful, somebody along the line gave you some help.

There was a great teacher somewhere in your life. Somebody helped to create this unbelievable American system that we have that allowed you to thrive. Somebody invested in roads and bridges. If you’ve got a business — you didn’t build that. Somebody else made that happen. The Internet didn’t get invented on its own. Government research created the Internet so that all the companies could make money off the Internet.

The point is, is that when we succeed, we succeed because of our individual initiative, but also because we do things together. There are some things, just like fighting fires, we don’t do on our own. I mean, imagine if everybody had their own fire service. That would be a hard way to organize fighting fires.

So we say to ourselves, ever since the founding of this country, you know what, there are some things we do better together. That’s how we funded the GI Bill. That’s how we created the middle class. That’s how we built the Golden Gate Bridge or the Hoover Dam. That’s how we invented the Internet. That’s how we sent a man to the moon. We rise or fall together as one nation and as one people, and that’s the reason I’m running for President — because I still believe in that idea. You’re not on your own, we’re in this together.

В моем понимании, Обама ведет речь о том, что и наша жизнь, и наш бизнес не строится на пустом месте. Кто-то нас научил, кто-то помог встать на ноги, кто-то построил дороги и мосты, создал систему образования, финансирует дорогостоящие научные исследования. Без всего этого бизнес был бы невозможен, и нам нужно ценить заслуги предков, старших... ну и правительства, конечно, потому что всю инфраструктуру создало именно оно.

А ценить правительство можно лишь одним способом - вовремя платить налоги. Именно рази этой мысли Обама и завел разговор. Ведь демократы считают необходимым увеличить налоги, именно эту позицию своей партии Обама и обосновывал перед избирателями в данной части своей речи. По-моему похвально, что о необходимости увеличить налоги он сказал до выборов, а не после, как принято у нас.