Уильям Блейк

Уильям Блейк - английский поэт и художник 28 ноября 1757 — 12 августа 1827 При жизни Блейк не получил никакой известности за пределами узкого круга почитателей, но был «открыт» после смерти прерафаэлитами. Он оказал значительное влияние на культуру 20 века, и настоящий интерес к его творчеству и личности появился только в 20столетии.
Уильям Блейк родился 28 ноября 1757 года в Лондоне, в семье лавочника. Уильям никогда не посещал школу, получая образование на дому. Поскольку его родители были протестантами и весьма религиозными людьми, на его мировоззрение сильное влияние оказывала Библия.
В детские годы Блейк увлекался копированием греческих сюжетов с рисунков, которые приобретал для него отец. Постепенно это занятие переросло в увлечение живописью. Родители отдали его на уроки живописи.
Примерно в то же время Блейк увлекся поэзией. В 1778 году Блейк поступил в Королевскую Академию искусств, где проявил себя приверженцем классического стиля эпохи Высокого Возрождения. Любовь к классическим формам ему привили работы Рафаэля, Микеланджело, Мартина ван Хеемскерка и Альбрехта Дюрера. К концу обучения, в 21 год, Блейк стал профессиональным гравером.
Первый сборник стихов Блейка под названием «Поэтические наброски» вышел в 1783 году. Несколько позже поэт создает несколько «иллюминированных рукописей», собственноручно гравируя свои стихи и рисунки на медной доске.
В 1784 году Блейк вместе с братом Робертом открыл типографию и стал работать с издателем Джозефом Джонсоном, который был известен своими радикальными идеями. Скончался Уильям Блейк в Лондоне 12 августа 1827 года, в разгар своей работы над иллюстрациями к «Божественной комедии» Данте.
Его смерть была внезапна и необъяснима. С 1965 года точное местоположение могилы Блейка было утеряно. Источник: http://www.calend.ru/person/3473/ © Calend.ru
Улыбка
Есть Улыбка Любви,
Есть Улыбка притворной Личины,
Есть Улыбка Улыбок -
В ней обе Улыбки едины.
Есть Ухмылка Вражды,
Есть Ухмылка Презренья,
Есть Ухмылка Ухмылок,
От которой не знают забвенья,
Ибо в струпьях душа от нее
И нутро в несчислимых увечьях;
Но единой Великой Улыбке
Суждено на устах человечьих
Единожды вспыхнуть в пути
От Колыбели до Гроба;
Но достаточно ей расцвести --
И впадает в ничтожество Злоба.
Перевод А. В. Парина
-------------------------------------------------------------------------
Купидон
Зачем ты создан, Купидон
С мальчишескою статью?
Тебе бы девочкою быть,
По моему понятью!
Ты поражаешь цель стрелой,
А девочка - глазами,
И оба счастливы, когда
Зальемся мы слезами.
В затее - мальчиком тебя
Создать, узнал я женщин руку:
Лишь возмужав, постигнешь ты
Глумленья сложную науку.
Но до тех пор - несчетных стрел
В тебя вопьются жальца,
А их выдергивать из ран
Всю жизнь - удел страдальца.
Любви придав мужскую стать,
Из камня женский пол ваять
Войнолюбивый вздумал грек -
И радость унесло навек.
Перевод В. А. Потаповой
http://mirstihoff.ru/1854-kupidog.html
------------------------------------------------------------------------


Комментарии
Веселых умов золотые крупинки,
Рубины и жемчуг сердец
Бездельник не сбудет с прилавка на рынке,
Не спрячет в подвалы скупец.
Перевод С. Я Маршака
Достаю жемчуга,
Рубины и даже бриллианты.
Купил их супруг,
Хорошо - он не скуп.
Играйте, мои музыканты!
не равняй с бриллиантом,
и мудрость свою не продай ни за грош,
ты ею делись как фолиантом -
так много прекрасного ты принесёшь!
Тата Lindw,
Мечтала когда-то я стать королевой.
Но мудрость и злато расплата за всё,
Я их накопила, мое всё - твоё.
Что проку в такой мишуре?!
Любовь в этом лишь виновата,
она правит бал на Земле!
Разжигается ярче лишь пламя...
И вибрация в тело идет,
И она мне любовь принесет...)
Горный хрусталь на палец ты надень,
скажу тебе, подруга, по секрету,
я замуж вышла вскоре как его надела! )
Хрусталь рассыпался в руках.
Про это честно я пишу,
И не испытываю страх.)
ведь замужем такая скука!
Ты убирай за ним, готовь,
а он лишь пьёт из тебя кровь! )))
Про это сможет он забыть:
Налью глоток ему вина,
С ним выпью даже я сама)))
такое есть название,
глотнёт и будет всё путём,
появится желание! )))
Я за себя не отвечаю)))
Ведь закиплю , как бычья кровь,
И улечу отсюда прочь)))
а пусть лишь только тот пригубит,
кто неравнодушен и влюблён,
получит поцелуев миллион! )
И без меня ты больше не балуй!)))
Посылку получила я твою...
И на ночь , хочешь, тихо пропою?...)
и уверяю, не балую,
когда о поцелуях говорю,
тебе я сколь угодно подарю! )
Всё, перешла на глаголы! Пора заканчивать тут шутить! )))
На Севере уходит в глубь земли
Твой мрачный кров. Не сотрясай его,
Не гни подпор железной колесницей.
Не слышит! Над зияющей бездной
Несется тяжело, свой грозный скиптер
Воздев и стаю бурь спустив с цепи.
Окованы они ребристой сталью.
Но чу! Страшилище шагает - кожа
Да кости, - а под ним утесы стонут.
Вот-вот разденет землю, чтоб морозом
Дыханье жизни хрупкой умертвить.
Оно садится на скалу. Злосчастный,
Со штормом бьется мореход, пока
Улыбка небо озарит и рухнет
Чудовище в провалы Геклы с воем.
Перевод В. А. Потаповой
Спасибо Таня, первый раз слышу об этом поэте)))
Ах, мошка малая моя,
Зачем тебя прихлопнул я?
И я, прохожий,
И любой -
Мы так похожи
Все с тобой!
Как ты, живем,
Жужжим, пока
Нас не прибьет
Судьбы рука.
Коль в мысли - жизнь
И дух и мощь,
А жизнь без мысли -
Тлен и ночь,
Живу ли,
Не живу ли я -
Я мошка все ж
Счастливая.
А вот комара или другую тварь всё равно передёргивает. ) Вот почему, от жалости что ль? )))
И кот мой смотрит, еле дышит...
Он потерять меня боится,
Он трусит, что могу разбиться.
А я летаю целый день,
Мне интересно и забавно.
Мне видно сверху, что сирень
Уже цветет, как это славно!
Я приземлилась на цветок,
И ощутила нежный запах.
Вздохнула воздуха глоток,
И все мне стало так забавно.
Ведь оказалось, я - спала.
А кот сопел тихонько рядом.
Во сне я мошкой ведь была,
И все так явно, без обмана...
Теперь я иногда летаю,
Во сне и даже наяву,
И кот меня так обожает,
Он счастлив, что я с ним живу)))
выходит, это Оля с ним.
Твой кот хозяин что ли в доме?
- Сгоняй-ка быстро в магазин!
Отдал команду котик Оле,
и побежала поневоле,
коту сосисек прикупить,
без них он плохо спит! )))
А кот мой думает иначе...
Он думает, что я раба,
Но нет! Уеду-ка на дачу!)))
Его оставить я смогу,
Но он скучает очень сильно.
Кошачьи нервы берегу,
И не кормлю его насильно...))
возьми с собой на дачу, Оля,
пусть ловит он мышей нахал,
к тому ж ему там и раздолье! )
Ловить мышей это ужасно...
Он вырос , Таня, сибаритом,
А я при нем служу пиитом)))
ну вот тебе открытка,
с любимейшим котом,
ну кто с ним не знаком! )
Свою вот отсылаю...
Со знаком нам знакомым,
С надежным, невесомым...)
такая я весь день,
всё стрелы запускаю,
куда летят, не знаю! )))
Куда стреляю - я знаю)))
Но это, Таня, сложно,
И целюсь осторожно...)))
Ты поражаешь цель стрелой,
А девочка - глазами,
И оба счастливы, когда
Зальемся мы слезами."
Читала когда-то его стихи, перечитываю сейчас...Спасибо за тему!
Комментарий удален модератором