-
-
«Представьте себе, что несколько русских собрались вместе, приняли немножко «наркоты» и решили, что неплохо было бы сделать фильм… Передвигающиеся деревья и дома на куриных ногах я могу объяснить только этим».
«Это не просто плохой фильм, это худшее из того, что я когда-либо видел и, боюсь, когда-нибудь еще увижу. Это не фильм, а преступление против человечества! Я удивлен, что сами создатели картины не лопнули со смеху, когда увидели, что у них получилось».
«Больше всего на свете Америка должна бояться одного: чтобы создатели этого фильма не переметнулись в лагерь террористов и не стали снимать для них пропагандистские фильмы. Это же просто кошмар какой-то! Какие-то кислотные телепузики в окружении снежных сугробов. Поверьте мне, люди, этот фильм реально травмирует психику! Держитесь от него подальше!» -
«Люди, они называют это ДЕТСКИМ фильмом! Вы можете себе представить, детским! Неужели русским детям и вправду нравится это кино?! Тут кто-то сравнил сюжет с «кислотными телепузиками», но я думаю, причина кроется в другом. Просто на съемках было очень, очень, очень много водки. Надо же им было как-то греться в этих сугробах!»
«По шкале от единицы до десяти я бы поставил этому фильму ноль. Если они снимают ТАКОЕ, я не удивлен, что Советский Союз развалился…»
«Просмотр этого фильма может стать причиной потери рассудка и моторных функций. Волшебные грибы, гуляющие дома и деревья, гномы-убийцы… Хотя, если вы ребенок и ваш родной язык – русский, можете посмотреть это кино (хотя вы, наверное, его и так уже видели). В противном случае лучше посмотрите «Русалочку». -
«Какая-то шизанутая сказка про хвастливого парня, который превратился в медведя, и про одиннадцатилетнюю ненормальную девочку, которую он хочет соблазнить. Какой-то идиотский дом на ножках, странный человеко-грибо-гном… Короче, фильм ни о чем!»
«Да, согласен, фильм, конечно, странноват, но вспомните, он же иностранный! То есть половину вы априори не поймете, даже если он будет нормально переведен (что бывает далеко не всегда)».
«Может, это и не самый плохой фильм, который я когда-либо видел, но что-то около того. Если бы не симпатичная Настенька (в оригинале написано Nastinka – прим. авт.), его вообще нельзя было бы смотреть». -
«Неужели у русских в 1964-м году было так плохо с кино, что они с таким восторгом отзываются об этом ужасе?!
Ни в коем случае не смотрите этот фильм, даже если вы перепили или хотите пополнить свою коллекцию старых советских фильмов. Душевное здоровье дороже».
«В своей жизни я видел несколько детских фильмов. Этот не имеет с ними ничего общего».
«Ничего не понимаю в этих русских фильмах. Возможно, это из-за того, что фильм якобы детский, но сомневаюсь, чтобы дети там тоже хоть что-то поняли».
«Когда я был маленьким, ни один фильм не казался мне слишком глупым, чтобы его нельзя было смотреть. Потом я посмотрел «Морозко»… Это было не просто глупо, мне было больно его смотреть!»
«Я понял, почему я ненавижу этот фильм. Потому что он предназначен для детей и доносит до них одну-единственную идею: люди, привлекательные внешне, добры, а люди с отталкивающей внешностью – это вселенское зло. Я, конечно, понимаю, что так в старых сказках было всегда, но я раньше нигде не видел, чтобы эта тема была настолько основополагающей! И это очень меня огорчает, потому что пейзажи в этом фильме действительно потрясающие. В отличие от содержания…» -
«Не скажу, что это худший фильм, который я видел в своей жизни, но в тройку он, без сомнения, входит. Хуже всего то, что эта картина позиционируется как детская. Да если бы увидел этот фильм в детстве, я бы, вероятно, тронулся умом! Все ныне существующие копии этой картины необходимо сжечь!» «Да ладно вам! Для России 1960-х годов фильм не так уж и плохо сделан. Но разрази меня гром, если это не самое странное кино, которое я видел в своей жизни!» «Мне еще было интересно узнать пикантные подробности из жизни сельской России. Я и понятия не имел, что перед знакомством с потенциальным мужем русские девушки делают клоунский макияж и надевают корону, как в закусочной Burger King!» Что ни говорите, а в чем-то юморист Михаил Задорнов все-таки был прав. Американец никогда не поймет русского, как бы он ни старался. Мы абсолютно, совершенно, вопиюще разные, и никакая глобализация этого никогда не изменит. Но, может быть, именно в этом вся прелесть?
-
А вот кстати, отзывы европейцев.
ЧЕХИЯ Ребята, я вас не понимаю. У нас в стране фильм показывают по телевидению каждый год, и он до сих пор популярен. Если вы не знаете, что Баба-Яга живет в Избушке-на-Курьих ножках (о чем знают все в Восточной Европе), то вам уже ничего не поможет.
ГЕРМАНИЯ Этот фильм просто идет в разрез с вашими зрительскими привычками. Он диковат? Конечно, как и все старые немецкие, французские или английские сказки. Интересно, что вы сказали бы, если бы узнали о существовании братьев Гримм? Американцы обделены пластом культуры, уходящей корнями в европейское Средневековье. У истории – глубокие корни в славянской культуре, им не надо воровать сюжеты у истребленных индейских племен.
28.10.2013 04:00
Насколько знаю данный материал уже был неоднократно выложен в интернете, но в более развернутом виде. А тут только про одну сказку.
Многие из нас считают, что советское кино совершенно неизвестно гражданам другим стран. Однако это мнение опровергает большое число всевозможных форумов и конференций, где жители других стран активно обсуждают наше кино. Сегодня вы узнаете, что думают американские граждане о известной советской сказке "Морозко"
Источник: svyatorus.com
Смотрите также
Оперативные новости
Вчера Синоптик Тишковец оценил прогноз Миллера о суровой зиме
Вчера В Санкт-Петербурге планируют изменить тарифы на платные парковки, ориентируясь на московские стандарты
Вчера Дания закупит 16 новых истребителей F-35 на общую сумму более $4,5 млрд
Вчера Politico: из Латвии депортируют более 800 россиян
Вчера Джонсон: более миллиона военных США останутся без зарплаты на следующей неделе
Вчера Энергетический сектор Украины столкнулся с серьёзными потерями
Комментарии
Комментарий удален модератором
Есть мнение что он "СТЫРИЛ" из наших сказок )))
Ну а то что есть уроды, так куды от них деться!?
Я уверен на 1000000000000% если бы МОРОЗКО показали под маркой ДИСНЕЙ - восторгу былобы уйма )))
Зато чехи (славяне) смотрят "Морозко" каждый Новый год,
как у нас "Иронию судьбы".
- в американских фильмах часто стараются сделать наоборот, чтобы сместить обычные предпочтения и дезориентировать молодежь - паук, Шрек ... Как будто готовят солдат, готовых убивать приятных по внешности людей ...
Своих СКАЗОК.
Когда был в Мексике, заметил что - 90% не до культуры (((
Доктор Зюс.
Есть сказки. Просто мало кто вообще задумывается о сказках (да и в Европе-то о них всерьез может говорить максимум 2-3 ученых - ну Толкин со своим эссе "О волшебных сказках", ну Пропп. В общем, и все. Остальные - этнографы, законами сказки не заморачивающиеся. Тонкая материя, эта сказка.
В Германии показывают каждый год......
Мои друзья так же подтверждают - ПОКАЗЫВАЮТ и им НРАВИТСЯ:
В Америку ринулись все искатели Злата и разбойники!!
Другим там делать было нечего!!
++++++++++
И это ФАКТ..
А всякие НАРНИИ и Золотые компасы - просто КОММЕРЧЕСКИЙ проект , для выбивания доллоров ...
Посмотрел у Сына на эти стрелялки - (младший внук зацепился) - Ужас а не воспитание!! А вот сказки ему никто не ставит и не рассказывает!
Скоро и наши мальцы не будут понимать куринных ножек - кроме "ножек буша"
))))))))
Засунул в **** палец ...
г... четыре пуда!
Вот и наводят макияж этим "гримом"...
А я знал только:
"И думает, что он
Заводит патефон"
Впрочем, оба варианта могут сочетаться в одном стихе.
У Толкиена - ходячие деревья это нормально..
А у Русских - это что то курил сценарист..
Но не 20, а лет 5 -7-10 точно )
Через восемь лет на Новый Год я оказался в США, штат Техас. И тоже один из американских общенациональных каналов, NBC или FOX, я уж не помню, транслировал в новогодние дни советские зимние мультфильмы. Я думал, это случайность, но оказалось, что это не так. Через два года я зимой по делам оказался в США. Теперь уже в Луизиане, и вновь на федеральном канале увидел советские сказочные мультфильмы. К чему это я вспомнил? А к тому, что в США с интересом относятся к продукции Союзмультфильма, в чем я и убедился лично. Бывший советский актер Олег Видов, проживавший в то время в США, выкупил права на напоказ советских мультфильмов и торговал ими с успехом.
ОНИ реально так думают..
Это я взял выборку по МОРОЗКО..
А в оригенале фильмов 10..
Сами найдете ))
Да ни один народ в Мире как у нас - не занимается САМОБИЧЕВАНИЕМ как мы ((((
Убило, что "этот фильм вредит душевному здоровью". Я в курсе. что пациентов нельзя беспокоить, но что бы вот так...
Маугли Киплера почитай - такая бредятина ((
==
Типичный пример того что мы берем дерьмо и делаем из них КОНФЕТКУ !
От куда за 200 лет ??
А вообще обсуждают фильмов десять !!
Этому бояну сто лет в обед. И если публикатор дебил, то жэто надолго.
ДАННЫЙ МАТЕРИАЛ - ЦИТАТЫ ИЗ ОБСУЖДЕНИЯ ФИЛЬМА НА СТРАНИЦЕ ЭТОГО ФИЛЬМА НА КИНОСАЙТЕ imdb.com.
Это такой бородатый анекдот, что нет слов. Минимум лет 20 страничке - а сам фильм был в американском прокате еще при СССР - в ужасном дубляже пущен и в кинотеатрах категории B, - правда, ему еще повезло. Фрэнсис Форд Коппола над филтмом "Садко" тогда же произвел вивисекцию - перемонтировал, выкинув все после появления чудо-птицы, и пустил в прокат под названием "Странствия Синдбада".