Отправился через поля, Леса, - свои стены покинул; В холмы поднималась земля Я мир свежим взглядом окинул; Дорогу домой видел я, Свой путь, по которому сгинул.
Опала листва, умерла, На дубе ещё сохранилась, Чтоб следом сгореть ей дотла, Скоблилась, когда опустилась, По снежному насту ползла. Уснуть у других получилось.
И мёртвый листок не летает, Как раньше сюда и туда; И астры высокой не стало; Гамамелис стал увядать; И сердце ещё не устало, И ноги пытают - 'Куда?'
А сердцу одно образец,- К измене бы только несклонно, Намеренно плыть под венец, Разумно, изящно, резонно, Склониться, принять наконец Любовь или тяжесть сезона?
Out through the fields and the woods And over the walls I have wended; I have climbed the hills of view And looked at the world, and descended; I have come by the highway home, And lo, it is ended.
The leaves are all dead on the ground, Save those that the oak is keeping To ravel them one by one And let them go scraping and creeping Out over the crusted snow, When others are sleeping.
And the dead leaves lie huddled and still, No longer blown hither and thither; The last long aster is gone; The flowers of the witch-hazel wither; The heart is still aching to seek, But the feet question 'Whither?'
Ah, when to the heart of man Was it ever less than a treason To go with the drift of things, To yield with a grace to reason, And bow and accept the end Of a love or a season?
Возможность оставлять комментарии временно отключена
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
2013-09-07
# 29114467
Пожаловаться
Отправился через поля,
Леса, - свои стены покинул;
В холмы поднималась земля
Я мир свежим взглядом окинул;
Дорогу домой видел я,
Свой путь, по которому сгинул.
Опала листва, умерла,
На дубе ещё сохранилась,
Чтоб следом сгореть ей дотла,
Скоблилась, когда опустилась,
По снежному насту ползла.
Уснуть у других получилось.
Те листья остались лежать,
Для них нет ни дна, ни покрышки;
И астры нигде не видать,
Стал ведьмы цветок увядать,
Но сердце всё жаждет искать,-
- "Куда?" – ноги спросят вприпрыжки.
А сердцу одно образец,-
К измене бы только несклонно,
Намеренно плыть под венец,
Разумно, изящно, резонно,
Склониться, принять наконец
Любовь или тяжесть сезона?
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Простой прохожий
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Вячеслав Михалыч
2013-09-07
# 29133739
Пожаловаться
"- ноги спросят вприпрыжкУ"?
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Простой прохожий
2013-09-07
# 29135167
Пожаловаться
Надо строфу всю переписать, там и по форме должно быть по 3 строки рифмоваться в строке. "Смухлевал",- тут новый литературный термин у нас появился.
0
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Простой прохожий
2013-09-07
# 29135376
Пожаловаться
But the feet question 'Whither?' - thither - wither - 'Whither?';...туда - увядают - 'Куда?
Но вопрос о ногах, 'Куда?'
Покойник любил рифмовать...
0
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Простой прохожий
2013-09-07
# 29136408
Пожаловаться
И мёртвый листок не летает,
Как раньше сюда и туда;
И астры высокой не стало;
Гамамелис стал увядать;
И сердце ещё не устало,
И ноги пытают - 'Куда?'
0
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Показать 4 ответа
Свернуть ответы
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
2013-09-07
# 29114477
Пожаловаться
1 из 3 моих вариантов стихотворного перевода.
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
2013-09-07
# 29114512
Пожаловаться
Противление
Я направился через поля,
И леса, и границы, и стены;
Поднимался на выси холмов
И на мир посмотрел, и спустился;
По шоссе я вернулся домой,
Но закончилась эта дорога.
Листья мёртвые все на земле,
Те спаслись, что держались на дубе,
Чтобы сгинуть один за другим,
Опуститься, скоблиться, и ползать
По растущему снежному насту,
А другие давно уж уснули.
Листья смерти ютились во тьме,
Больше их не сорвут ниоткуда;
Астры нет одинокой, последней;
Гамамелиса сохнут цветы;
Сердце ищет, по-прежнему боли,
Ноги мучат вопросом - "Куда?"
Ах, лишь только бы сердце моё
Было легче, к примеру, измены,
По течению плыть, словно вещь,
До подхода к разумному благу
И склониться, дозреть, наконец,
Для любви в подходящее время?
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Вячеслав Михалыч
2013-09-07
# 29114533
Пожаловаться
Этот мой перевод, напечатали, рифмы отринули.
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Александр Константинов
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Вячеслав Михалыч
2013-09-07
# 29120741
Пожаловаться
Второй вариант точнее, но рифмы смутные и там и там: художественность перевода не позволяет отступить от оригинала.
В чём идея автора? Нарисовать картину обновления ( мне такое неточное название нравится)? Или только показать увядание природы? Надо выбирать между художественностью и смыслом. Очень редко удаётся совместить их.
2
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Александр Константинов
2013-09-07
# 29121252
Пожаловаться
Рифмы редко когда идут на пользу, поэтому верлибры содержание и образы точнее передают.
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Александр Константинов
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Вячеслав Михалыч
2013-09-07
# 29122568
Пожаловаться
Содержание - да, а насчёт образности, можно спорить.
2
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Александр Константинов
2013-09-07
# 29123116
Пожаловаться
Нормальный результат, на выбор.
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Александр Константинов
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Вячеслав Михалыч
2013-09-07
# 29123388
Пожаловаться
Верно: нам не дано предугадать...
0
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Показать 6 ответов
Свернуть ответы
Александр Константинов
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
2013-09-07
# 29118315
Пожаловаться
Мой экспромт:
Через поля, через леса,
Через кромешный бурелом
Взобрался на высокий холм
И мир с него я осмотрел:
Спустился вниз и оробел, –
От жизни прах лежал кругом.
Листья опали и мертвы:
Их дуб взрастил,
Хотел спасти,
Но время путает следы –
Их приморозил снежны наст,
А ветер вялый лист отряс.
От них остался только прах,
Как будто их поубивали;
Цветы осенние завяли;
Лещины ведьмины стояли
И сердцу немо отвечали
Тревожно на вопрос: «Вот так?!»
Ах, больно сердцу видеть эти
Предательские перемены,
Происходящие на свете
Благодаря природной ренте.
В конце концов, конечен он –
Любви живительный сезон.
2
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Александр Константинов
2013-09-07
# 29119867
Пожаловаться
Хороший перевод, ещё некоторые строчки подтянуть, и можно не сомневаться.
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Александр Константинов
2013-09-07
# 29136531
Пожаловаться
Исправил одну строфу,
теперь по форме ближе стало. На фасад вынес новый вариант.
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Александр Константинов
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Вячеслав Михалыч
2013-09-08
# 29142949
Пожаловаться
Сопротивления не чувствуется. Увядание - да!
Концовкой надо было подчеркнуть:
Отринуть вопрос наконец:
Любовь или тяжесть сезона?
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Александр Константинов
2013-09-08
# 29143151
Пожаловаться
And bow and accept the end
Of a love or a season? автомат даёт:И наклоните и примите конец
Из любви или сезон? Философское окончание, даже не знаю с какого конца подходить. Это стихотворение - финальное, последнее в 1 книге Фроста, которую он составил и напечатал в Англии, в 1914 году. Может и это повлияло. Конечно, плотнее надо с этими анализами.
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Александр Константинов
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Вячеслав Михалыч
2013-09-08
# 29143409
Пожаловаться
У "bow" есть третье значение: нос (корабля).
Дословно получается так - "И с носа до кормы сама любовь сезонна"?!
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Простой прохожий
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Александр Константинов
2013-09-08
# 29146328
Пожаловаться
Мне понравилось!
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Простой прохожий
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Александр Константинов
2013-09-08
# 29146396
Пожаловаться
По-видимому, так должно и быть: "и с носа до кормы" , т.е. - целиком, полностью.
Англичане - нация мореплавателей. Отсюда и сравнения.
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Показать 7 ответов
Свернуть ответы
Простой прохожий
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
2013-09-07
# 29131201
Пожаловаться
Спасибо.
1
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
ответил Простой прохожий
2013-09-07
# 29131392
Пожаловаться
Заходите чаще!
0
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Показать 1 ответ
Свернуть ответы
Вячеслав Михалыч
Статус «эксперт NL» получает пользователь Newsland, написавший в течение 3 месяцев не менее 10 экспертных мнений.
2013-09-09
# 29174541
Пожаловаться
Туманным утром листья эти
Уже готовы облететь, и,
Сорвавшись с пожелтелых крон
Как только дунет злобный ветер,
Умчаться прочь под крик ворон.
Октябрь, дай время листьям этим
Хоть покачаться на рассвете,
Над сонной тишиной земли,
Поверь, что сердце, как ни странно,
Не против твоего обмана -
И тихий этот день продли!
Один листок сорви с рассветом,
Другой -- хоть в полдень закружи,
Один -- сорви в лесу вот в этом,
Другой -- за бывшим полем ржи,
А солнце дымкой придержи,
Так, чтобы даль земли безлистой
Окрасилась в цвет аметиста,
И лишь для виноградных лоз
Октябрь, ну сделай исключение
И гроздья сохрани осенние -
Не зря же красил их мороз!
Пер В Бетаки
0
Экспертное мнение
Экспертное мнение на Newsland - осмысленный комментарий по теме с признаками аналитического мышления
Комментарии
Леса, - свои стены покинул;
В холмы поднималась земля
Я мир свежим взглядом окинул;
Дорогу домой видел я,
Свой путь, по которому сгинул.
Опала листва, умерла,
На дубе ещё сохранилась,
Чтоб следом сгореть ей дотла,
Скоблилась, когда опустилась,
По снежному насту ползла.
Уснуть у других получилось.
Те листья остались лежать,
Для них нет ни дна, ни покрышки;
И астры нигде не видать,
Стал ведьмы цветок увядать,
Но сердце всё жаждет искать,-
- "Куда?" – ноги спросят вприпрыжки.
А сердцу одно образец,-
К измене бы только несклонно,
Намеренно плыть под венец,
Разумно, изящно, резонно,
Склониться, принять наконец
Любовь или тяжесть сезона?
Но вопрос о ногах, 'Куда?'
Покойник любил рифмовать...
Как раньше сюда и туда;
И астры высокой не стало;
Гамамелис стал увядать;
И сердце ещё не устало,
И ноги пытают - 'Куда?'
Я направился через поля,
И леса, и границы, и стены;
Поднимался на выси холмов
И на мир посмотрел, и спустился;
По шоссе я вернулся домой,
Но закончилась эта дорога.
Листья мёртвые все на земле,
Те спаслись, что держались на дубе,
Чтобы сгинуть один за другим,
Опуститься, скоблиться, и ползать
По растущему снежному насту,
А другие давно уж уснули.
Листья смерти ютились во тьме,
Больше их не сорвут ниоткуда;
Астры нет одинокой, последней;
Гамамелиса сохнут цветы;
Сердце ищет, по-прежнему боли,
Ноги мучат вопросом - "Куда?"
Ах, лишь только бы сердце моё
Было легче, к примеру, измены,
По течению плыть, словно вещь,
До подхода к разумному благу
И склониться, дозреть, наконец,
Для любви в подходящее время?
В чём идея автора? Нарисовать картину обновления ( мне такое неточное название нравится)? Или только показать увядание природы? Надо выбирать между художественностью и смыслом. Очень редко удаётся совместить их.
Через поля, через леса,
Через кромешный бурелом
Взобрался на высокий холм
И мир с него я осмотрел:
Спустился вниз и оробел, –
От жизни прах лежал кругом.
Листья опали и мертвы:
Их дуб взрастил,
Хотел спасти,
Но время путает следы –
Их приморозил снежны наст,
А ветер вялый лист отряс.
От них остался только прах,
Как будто их поубивали;
Цветы осенние завяли;
Лещины ведьмины стояли
И сердцу немо отвечали
Тревожно на вопрос: «Вот так?!»
Ах, больно сердцу видеть эти
Предательские перемены,
Происходящие на свете
Благодаря природной ренте.
В конце концов, конечен он –
Любви живительный сезон.
теперь по форме ближе стало. На фасад вынес новый вариант.
Концовкой надо было подчеркнуть:
Отринуть вопрос наконец:
Любовь или тяжесть сезона?
Of a love or a season? автомат даёт:И наклоните и примите конец
Из любви или сезон? Философское окончание, даже не знаю с какого конца подходить. Это стихотворение - финальное, последнее в 1 книге Фроста, которую он составил и напечатал в Англии, в 1914 году. Может и это повлияло. Конечно, плотнее надо с этими анализами.
Дословно получается так - "И с носа до кормы сама любовь сезонна"?!
Англичане - нация мореплавателей. Отсюда и сравнения.
Уже готовы облететь, и,
Сорвавшись с пожелтелых крон
Как только дунет злобный ветер,
Умчаться прочь под крик ворон.
Октябрь, дай время листьям этим
Хоть покачаться на рассвете,
Над сонной тишиной земли,
Поверь, что сердце, как ни странно,
Не против твоего обмана -
И тихий этот день продли!
Один листок сорви с рассветом,
Другой -- хоть в полдень закружи,
Один -- сорви в лесу вот в этом,
Другой -- за бывшим полем ржи,
А солнце дымкой придержи,
Так, чтобы даль земли безлистой
Окрасилась в цвет аметиста,
И лишь для виноградных лоз
Октябрь, ну сделай исключение
И гроздья сохрани осенние -
Не зря же красил их мороз!
Пер В Бетаки