Горячая казачка объяснила, за что обидела евреев

20 мая 2013, 19:13

Абажуры Скойбеды вызвали бурю негодования в либеральных кругах


Контекст
Горячая казачка объяснила, за что обидела евреев Еврейское горе: СМИ сплотились против «Комсомолки»
Горячая казачка объяснила, за что обидела евреев Патриарх: Есть влиятельное меньшинство, которого опасается власть

Журналистка "Комсомолки" Ульяна Скойбеда на страницах родной газеты извинилась перед читателями за резонансный пассаж про абажуры. По ее словам, высказывание, которое те, кому оно было адресовано, восприняли как антисемитское, было сделано некорректно.


Напомним, что автора возмутило утверждение Леонида Гозмана о том, что единственное отличие отряда "Смерть шпионам" (СМЕРШ) от войск СС – в отсутствии красивой формы. В частности утверждалось, что "само это слово – СМЕРШ – должно стоять в одном ряду со словами "СС", "НКВД" и "гестапо", вызывать ужас и отвращение, а не выносится в название патриотических боевиков".

В ответ Скойбеда написала про "абажуры". Дословно в подзаголовке статьи имелось следующее: "Порою жалеешь, что из предков сегодняшних либералов нацисты не наделали абажуров. Меньше бы было проблем".

"Но кровь наша горячая, казацкая. И в полемическом запале я допустила некорректное выражение: вырвалась фраза, что я, порой, жалею, что родственники моих оппонентов не погибли во время войны. Я искренне ПРИНОШУ ИЗВИНЕНИЯ ВСЕМ, КОГО ОБИДЕЛА. Прошу простить, это не моя гражданская позиция, тем более не позиция газеты «Комсомольская правда»", - отметила виновница шумихи.


 

Еще на темы:  Скобейда, КП, евреи, абажуры