Сколько языков можно выучить
На модерации
Отложенный
Вопросом о том, сколько языков может выучить человек, задавались еще во времена царя Митридата Понтийского, который жил в II–I веке до н. э. Про него говорили, что он владел 22 языками и мог говорить с представителями всех подвластных ему провинций.
Митридата, сегодня назвали бы гиперполиглотом — такие люди владеют более чем 15-20 языками. Если составить график и показать на нем соотношение между количеством людей и тем, сколько языков они знают, после отметки в семь языков будет резкое падение. После 20 языков — еще более заметное падение, больше 40 языков знают единицы, еще больше — это уже что-то из области легенд.
Самый многоязычный полиглот, достижения которого задокументированы — это, скорее всего, Джузеппе Меццофанти, болонский ученый, кардинал, живший в конце XVIII — первой половине XIX века. Есть разные оценки того, сколькими языками он владел. Ирландский священник, ученый, филолог Чарльз Уильям Рассел в свой книге «Жизнь кардинала Меццофанти» писал о 73 языках. Люди, встречавшиеся с Меццофанти, когда ему было 29 лет, сообщали плюс-минус о 30 языков, а в 50 лет — о 45 языках. Сам Меццофанти в конце жизни говорил, что знает 50-60 языков. О 30 языках, на которых он говорил свободно, писали многие его современники, поэтому в этом мы можем быть уверены.
Возникает вопрос, что мы имеем в виду, когда говорим «знать язык». Я была лично знакома с российским полиглотом Вилли Мельником, который утверждал, что знает 102 языка. Но когда мы пригласили его в Институт языкознания и провели экспертизу, ему не вполне удалось это доказать. При этом он употреблял отдельные слова из совершенно экзотических языков, на части из них писал.
Физиологическая предрасположенность и личные качества
Изучить около десяти языков может любой человек, это не подлежит сомнению. В свою очередь гиперполиглотия — это уникальное явление. По своему опыту скажу, что полиглоты, которые преодолевают порог в 20 языков, — это очень организованные люди. Как правило, они чрезвычайно скрупулезны, обращают внимание на мелочи, строго придерживаются временных рамок. Довольно часто у гиперполиглотов предполагают синдром Аспергера — например, об этом писал автор книги «Феномен полиглотов» (в оригинале — «Babel No More») Майкл Эрард.
Кроме того, есть другие факторы, которые абсолютно необходимы для того, чтобы стать гиперполиглотом. Это очень работоспособные, высоко мотивированные и чрезвычайно организованные люди.
Про некоторых из них известно, что они очень мало спали. Например, Меццофанти спал по 3 часа в день. Американский полиглот Александр Аргуэльес, которого я отслеживала в процессе изучения 42-го языка, иврита, вставал в 4 утра и работал до позднего вечера.
Разные полиглоты в разной степени опираются на аудиальный и визуальный канал. У многих из них отличная зрительная память — например, немецкий археолог Генрих Шлиман, который обнаружил сокровища Трои, мог заучивать по 20 страниц за один присест. Но у него не было сильных имитационных способностей, в отличие от Меццофанти.
Меццофанти родился в семье плотника. Когда он был маленьким, он сидел на улице, помогал отцу, а рядом священник обучал детей из богатых семей латыни и греческому. Мальчик повторял за ним незнакомые слова, и священник предложил отцу Меццофанти отдать трехлетнего сына в обучение. Выяснилось, что он все схватывает на лету — у него были цепкая память, очень хороший слух и имитационные способности.
Кстати, женщин-полиглотов не так много — в качестве примера можно привести венгерскую писательницу и переводчицу Като Ломб, которая говорила на 14 языках. Или Ирину Шубину, которая работала во Всероссийском институте научной и технической информации (ВИНИТИ) техническим переводчиком.
Чем больше языков знаешь, тем легче дается следующий
Чем больше языков вы выучили, тем проще вам будем освоить следующий. Это процесс, который идет по нарастающей: то, что дается с диким трудом в первый раз, при многократном повторении значительно упрощается. Правда, это не значит, что после третьего, пятого или седьмого языка можно будет совсем не прилагать усилия. Восхождение дается легче, но нельзя взойти на вершину Гималаев, не поднявшись на предгорья.
Например, Шлиман сначала ставил себе задачу выучивать новый язык за полгода — так было с голландским, потом с английским. Позже он сократил этот срок до трех месяцев с французским, еще меньше дал себе на романский и затем дошел до нескольких недель на язык. Аргуэльес говорил, что для него все европейские языки — один большой диалектный континуум, так много сходств между ними он обнаруживал. Вилли Мельников говорил о синергическом воздействии — о том, что языки, как лекарства, усиливают действие друг друга, если подобрать хорошее сочетание.
Изучение каждого языка — бесценный опыт. У каждого полиглота есть свои более или менее любимые языки. Так, для Аргуэльеса одни языки становились очередной добычей в погоне за поясом, а другие он воспринимал совершенно иначе — например, арабский называл своей возлюбленной.
Литература
Автор: филолог Дина Никуличева
Комментарии
Сам могу общаться на трех языковых группах .
На мой взгляд , ,,русский,, язык можно смело отнести к тюрской группе языков .
земного шара говорить на одном языке.
а прочее из других языков, причем немало ииз татарского.
Но только не из японского...
Узбекча гап уришь ? (перевожу на славянский "по узбекски Молвишь) Произнеси и услышь фонетику . И сравни фонетику с русским ,,говоришь,, .
Ну это вроде бы так , пустяк . Но возникает вопрос , как ,,русские,,(бывшие Славяне) стали носителями узбекского языка , правда же ? История почему - то тщательно скрывает это , почему ?
'Кир' не ведает, сколь он тупой.
Только, русский язык изменился до неузнаваемости, а немецкий, английский, французский продолжают быть на себя похожими..
А изменился русский язык из за западных заимствований с указанных языков, 4ак и с татарского и др.
Причем, от старого русского языка осталось лишь малая доля.
Зато, Вшивой Спеси прибавилось, как ни у кого.
Ломоносов, например, писал на латыни.
- Конечно. Я жил там три года.
Английский самый примитивный язык. Я его в большом объеме освоила в 48 лет за месяц. Когда он мне срочно понадобился.
Но объясните.Эсперанто- вроде как язык,собранный из слов,разных языков. Вы знакомились с ним,чем он дибильный,противный? Как это ощущается? В чём его несуразность? И почему он не прижился и его совсем перестали изучать?
Ну а в основная причина - надумана необходимость таких языков, и его форм.
все новое, в том числе и языки - создает необходимость. Когда-то общался с корейцами, при отсутствии общего языка, Была необходимость, и мы перешли на язык чертежей и формул, которые стандартны по всему миру. Это проще, чем в том же обьеме забивать себе голову и корейским(русским для них) или, что совсем уж нелепо - создавать третий... Т.е. специалисты всегда найдут, как им передавать информацию другим специалистам, без помощи гуманитариев, которые если и создадут, то пользоваться им нерационально.
Комментарий удален модератором
.Языки относят к языковой группе по множеству совпадений в корнях слов, в грамматическом строе и фонетике.
Фразы, тексты строятся в русском языке отнюдь не единообразно,
их можно строить и по правилам даже латыни и мн. др.и они остаются понимаемыми.
Н какого особого 'русского' грамматического строя нет.
Так что, ваши отмазки не имеют ни малейшей ценности.
И то много. А теперь еще меньше.
Возьми словарь церковно-славянского языка,
и сколько там слов?
А сколько слов используется в современном 'русском языке'?
А больше, тебе и не могло ничего понадобится.
А тебе слабо...)))
Причем, 'выучу', то, что петь, за час.
Нужен лишь онлайн переводчик, с произношением,
Ты и теперь не поняла, сколь ты глупа?
Комментарий удален модератором
А ты нифига не понимаешь, квадратная голова. И блеснуть тебе нечем. Ты только срать на форумах мастер.
Комментарий удален модератором
А у меня отличное произношение на любом языке, если я слышу от компа отличное произеошение онлайн переводчика.
А ты где вознамериля брать незаимствованные слова 'русского языка'?
На каком языке разговаривала тогда знать и др. в том месте, где теперь 'Россия'?
На каких угодно языках, только не на теперешнем 'русском языке'.
А более на том языке, на котором к тамошнему населению обращались 'татаро-монголы'.
А тогдашний английский язык, все таки, похож на теперешний.
Немец, француз, англичанин, итальянец и т.д.
поймут замечательно то, что писалось на их языках в Средневековье.
А вот то, что тогда писалось на 'русском языке', теперешний российнин не поймет ни бельмеса.
Большинство, к примеру европейских языков схожи и относясяться к т.н. романо-германским. Опять же славянские все схожие. А молдаване розумиють итальянский.
А ты спробуй выучить китайский, индейский и тумбу-юмбу. Вот и посотрим шоты за павлин-шмавлин.
Но при оценке полиглота надо учитывать не только количество, но и разнообразие - одно дело языки одной группы, другое - далёких. Опять же, вопрос о критерии "знания языка" - умение объясниться на рынке или чтение классической литературы и грамотная речь.
Моя подруга-филолог решила, что знает польский, лет через 10 после переезда в Польшу. Думаю, к тому времени она его знала лучше среднего поляка)))
А главное - это если понимаешь текст песни. Вот тогда ты можно сказать шо розумиешь цю мову. Ленин - это голова !
Такое бывает закрутят!
А главное - свободный порядок слов, что определяет и богатство и свободу мысли в отличии от закомплексованных в строгих правилах- подлежащее-сказуемое-дополнение романо-германских.
Кто владеет русским тот должен гордится таким богатством !
Без музыкального слуха и памяти музыкальной научитесь читать и писать, а общению не быть на должном уровне.
Почему дети быстрее усваивают язык?
Они умеют слушать и запоминать звуки и их значение.
Без ежедневной практики - в одном предложении у полиглотов будут слова на разных языках, на язык приходит то слово, что легче произносится и находится на более доступном месте в нашей памяти.
Президент (самозванец) СССР
Вполне возможно, что у некоторых людей эта способность не пропадает с возрастом -тогда они легко могут стать полиглотами.
Раньше, знание многих языков давало много преимуществ разным учёным, проповедникам и просто любознательным. Это даже записано в евангелие. Щас, при интернете и автоматическом переводе это просто пустая трата времени, ну разве что для лингвистов полезно.
Для того чтобы утверждать, что знаешь язык - надо научиться думать на нем. А не просто запомнить слова, порядок и логику их применения.
Дело в том, что другой язык - это другая культура, где понятия могут не то что не совпадать, но и даже напрочь отсутствовать. когда думаешь на разных языках,(переключаешься) то при одинаковой исходной информации на разных языках возникают совершенно разные образы и аналогии.(несоответствие разных наборов понятий и категорий)
Когда "просто выучил", то внутри себя переводишь на родной, и уже из этого извлекаешь смысл сказанного. Но думаешь то, - по прежнему, на единственном, родном, до конца ты никогда не поймешь что было сказано. Или поймешь неверно.
Кстати, сложные вопросы, часто решаешь именно переключением, задача не имеющая решения в одном, в другом имеет решение, порой понятное даже малышу. Останется только адаптировать под первый.
Давно это было.
С кентом употребили рюмашки по три чистого спирта, очищенного, настоянного, на осиновых углях.
И тут мне подвернулся его питбуль, я с ним начал разговаривать на неизвестном языке, говорят, беседовал я с ним минут пять, очень внятно он меня прекрасно понимал.
Так, что с тех пор считаю себя тайным полиглотом.))
Правда, правда.
Зачем, когда достаточно запомнить фразу "работай живее, быдло укронацистское, тебе ещё 3(4, 5, 10) сортира чистить"
= = = =
Не мог он выучить французский за три месяца, во всяком случае, в подлинном понимании того что это означает.
Нет ничего более относительного, чем понятие знать язык, это самое знание может приписываться двум людям с разницей в знании в сотни раз, а по отношении к реальному знанию в тысячи. В большинстве своем утверждение Он знал столько то языков ерунда на постном масле, кто проверял, как правило сам знаток, а уж тут не до объективности.
Так что выучите шесть слов например из ста языков, игнорировав английский: здравствуйте, до свидания, любовь, да, нет и хорошо и смело утверждайте что вы стоязыкий полиглот, почти все шансы, что поверят.