Сикамбр в сети Культуры

На модерации Отложенный

О спорах, в которых истина не рождается
По поводу спора двух депутатов, о том стоит ли или нет вставлять в школьную программу Улицкую и Пелевина вместо Лескова (которого уже не раз изгоняли оттуда) и Куприна, и которые с двух сторон - псевдо-интеллигентско-либеральной (за Улицкую и Пелевина) и ура-патриётской (за абсолютное православие в школе) безнадежно запутались в определении того, что такое культура, вспомнил стихи:
Я сжег всё, чему поклонялся, 
Поклонился всему, что сжигал.
И обнаружил, что  не могу вспомнить откуда это.
Оказывается (в Интернете же всё есть) это стихи одного из героев романа Тургенева "Дворянское гнездо". Сюжет знаю, героев с грехом пополам помню, но не помню, читал ли сам роман. Культурная дырка такая... У меня был период - читал все что на родительских полках лет в 12 (Например, всего Бальзака). До университета еще помнил чтоб не перечитывать, потом вот так - с дыркой, ведь мало что понимал. Мама явно не читала - помнит только фильм и пьесу.
Во всяком случае до сего дня я точно не знал, что это видоизмененная цитата из текста, хорошо известного каждому образованному человеку  19 века. В оригинале - а это был текст об истории распространения христианства в темные века Европы - епископ Ремигий обращается к королю Хлодвигу, христианизатору франков:

Ср. Mitis depone colla, Sicamber! incende quod adorasti, adora quod incendisti.
С кротостью преклони шею, Сикамбер! сожги, чему поклонялся (идол), поклоняйся тому, что сжег (кресту).
(Слова св. Ремигия, обращенные к Хлодвигу, королю франков, при крещении его в Реймсе 496 г.)
То есть изначально был смысл прямой: сожги что было, поклонись новому тому что недавно еще жег. А у Тургенева - новый парадоксальный смысл: Сжег все чему поклонялся а потом поклонился тому же что сжег.
Но тут еще ниточка сети, в другую сторону. Что за сикамбер?
Так в сердцах ругался (сикамбр!) иногда дядя Леша, наш с д. Володей отчим в 1953-59 гг. 
Сикамбры - один из франкско-германских народов - как и батавы и кимвры. Сикамбром для Ремигия был и Хлодвиг - хотя этого племени уже 6 столетий, как не существовало. 
Но д. Леша да и я знали сикамбра из Горького - пьеса "На дне". "Люблю непонятные слова" - говорит тогдашний бомж Сатин (явно смутно имея в виду тот же источник про Хлодвига, но уже совершенно не понимая в какой связи, что за сикамбр). 
В общем, я о том, что уютней мы себя чувствуем в некой культурной сети, где мы что-то знаем - можем проследить хотя бы несколько контекстных нитей узелков почти на любую заданную тему. Чего не помним - легко восстанавливаем, чего не знали - с интересом узнаем.
Без этого - что-то типа звериной тоски (характерной как раз для ура-патриётов расейского, хохлянского или мюнхенского разлива) - когда на место культуры, своей, национальной, и если шире - европейской или евразийской - приходит голая агрессивная пропаганда национальной гордости не знамо чем (ибо знания в ура-патриёте нет и быть не может - этот вид патриотизма, замешанного на ненависти и стремлении сжечь не то чему поклонялся, а "чужое", то есть непонятное - именно от незнания, от неуютности бескультурья, от неумения ориентироваться в великой сети Культуры). Ну а "противная" сторона - за Улицкую против Лескова (не сжечь, так хоть с глаз долой) - это тоже агрессия - заурядности против непостижимости для нее космоса культуры.
И есть еще начетничество - залез в Интернет посмотреть, что там школьные методисты пишут о Сатине и сикамбре.


Но вот первый переломный момент действия – спор Сатина и актёра. В ответ на слова актёра: «Доктор сказал мне: ваш, говорит, организм – совершенно отравлен алкоголем»,- Сатин, улыбаясь, произносит совершенно непонятное слово «органон», а затем добавляет в адрес Актёра – «сикамбр».

Что это? Игра слов? Бессмыслица? Нет, это тот диагноз, который Сатин поставил обществу. Органон – это нарушение всех разумных основ жизни. Значит, не организм Актёра отравлен, а отравлена, извращена жизнь человеческая, жизнь общества.

Сикамбр в переводе на русский язык – «дикарь». Конечно же, только дикарь (по мысли Сатина) может не понимать этой истины.
 


И т.д. Конечно, Сатин нахватан, но училка плетет "идейное содержание" под давлением совсем не в ту степь. "Сикамбр" мог в устах римлянина значить "дикарь" (скорее "варвар"), но она явно не учла единственный источник, откуда русский бывший полуинтеллигент мог знать это слово, и там это вовсе не "дикарь" (Хлодвиг - святой!) скорее, "франк". Из-за таких методистов и получается  потом ненависть к школьным сочинениям, перерастающее в конечном счете в депутатское культурное одичание. Но как ни странно и такие методисты непременно есть в этой сетке мировой культуры, хотя бы для того чтобы нам быть начеку - остерегаться псевдокультуры и безвкусицы и принимать противоядие: читать и читать и читать самому. И не методистов.
(Краткий пересказ того, о чем мы говорили с мамой сёдни за обедом с сожалением, что детей рядом нет - и решили зафиксировать и послать как материал для размышлений)