Басра. Ирак.
На модерации
Отложенный
«Знайте, о господа, о благороднейшие из благородных, что мой отец был купцом, и был он из купцов знатных, и имел большие деньги и обильные богатства, и умер, когда я был маленьким мальчиком, оставив мне все свои деньги, и земли, и деревни.
А выросши, я наложил персты свои на богатства моего отца и стал есть вкуснейшие яства и пить прекрасные напитки из драгоценных бокалов. Я водил дружбу с юношами знатных родов и наряжался в лучшие одежды, и думал я, что все это продлится вечно…
Но я очнулся от своей беспечности через некоторое время и вернулся к разуму и увидел, что деньги мои ушли, а положение изменилось, и исчезло все, что у меня было.
И я испугался, и растерялся, и стал думать об одном рассказе, который я раньше слышал от отца,- и был это рассказ о господине нашем Сулеймане, сыне Дауда, да будет с ними мир, который говорил:
"Есть три вещи лучше трех других: день смерти лучше дня рождения, живой пес лучше мертвого льва и могила лучше бедности". И тогда пришло мне на ум отправиться в чужие страны, и вспомнил я слова кого-то из поэтов, который сказал:
«Достигнуть высот без труда невозможно,
Искателю спится ночами тревожно;
За каждой жемчужиной в море ныряют,
В глубины бросаются неосторожно.
А тот, кто взыскует высот без усилий,
Пусть знает: его устремление ложно.»
И я поднялся и собрал все свои вещи и одежды и продал их, а потом я продал мои земли и все, чем владели мои руки, и собрал три тысячи дирхамов и отправился в путь…»
Так начинается сказка о Синдбаде-мореходе… Помните? А помните, чья это сказка, по которой еще и сериал создан?
Мне кажется, вероятнее всего, сказка изначально была персидской, но в ходе многочисленных арабских завоеваний персидский мореплаватель سندبادSandbād получил арабскую приставочку к своему имени البحري аль-Бахри, которая непосредственно указывала на род его деятельности, ибо и по сей день переводится, как «море». Синдбад, идущий по морю.
Откуда он, этот находчивый и бесстрашный герой? Почему мы так много знаем об Одиссее и нам почти ничего не рассказывают в школе о Синдбаде?
Эх… Наверно, это слишком тяжелые вопросы… Как-нибудь, в следующий раз, я постараюсь Вам рассказать, как история разных стран меняется в зависимости от Вашего местонахождения в момент её изучения. J
А пока взглянем на родной город Синдбада? Это Басра. Здесь он родился и вырос, отсюда начинались его путешествия.
Сейчас это не только мощный промышленный нефтяной и культурно-образовательный центры и второй по величине город Ирака, но и, по-прежнему, важнейший порт этой стран, морские ворота Ирака…
Он расположен в заболоченной местности и его часто называют «Венецией Востока» или «Южной Венецией». Территория города изрезана многочисленными каналами, через которые перекинуты мосты… И в часы приливов вода подступает к домам.
Жители Басры просто вынуждены иметь лодки
и катера для более быстрого передвижения по воде.
Современные быстроходные катера, лодки самых разнообразных форм, баржи и фелюги — основные виды транспорта, связывающие город с окрестными селениями.
Но в отличие от итальянской Венеции, город утопает в зелени пальмовых рощ и фруктовых садов …
Железная дорога и автомобильное шоссе связывают город с внутренними районами страны и с соседними государствами. Итак, если Вы идете от железнодорожной станции Басры, то Вам по этой дороге:
В 10 км от современного города - руины старой Басры (основанной в 630 -х гг.), куда Вы можете попасть лишь через одни единственные ворота: ворота Alandlish, ведущие в крепость
Говорят, что название города произошло от арабского слова означающего "мягкий белый камень", и могло быть дано по материалу построек.
А архитектура Басры необычна и удивительна, как и положено архитектуре Востока: здания мечетей словно парят в воздухе, в квартирах очень просторно и самые обычные жилые дома зачастую богато украшены декоративными балконами и резными деревянными элементами.
Многие здания с декоративными балконами, нависающими над улицами, с резными деревянными ставнями, являются памятниками архитектуры конца XIX - начала XX века.
Резные балкончики, выступающие над улицей с верхних этажей и затеняющие её, называются в Басре шанашель (شناشيل), но это по сути таже машрабия, что и в Египте (مشربية).
Их чаще, естественно, делали на уличной стороне здания, чтобы выходящие на балкончик могли наблюдать за происходящим, сами оставаясь незамеченными.
Ну, тогда же не было телевизора. J
Басру часто называют «Городом Шанашель». Тысячи мастеров специализировались раньше на изготовлении защитных экранов для окон и балконов. Такой резной деревянный экран, решетчатый по своей конструкции, как правило, с маленькими отверстиями снизу и более широкими отверстиями в верхней части, дает не только тень и защиту от жаркого летнего солнца, но и позволяет кондиционировать помещение путем перемещения масс воздуха.
Для изучающих архитектуру арабских стран также будут интересны и крытые рынки
В Басре было четыре официальных президентских дворца. Это один из них. Теперь он превращен в музей.
А это христианская церковь. В городе мирно сосуществуют люди нескольких вероисповеданий: мусульмане-шииты и сунниты, христиане, иудеи, зороастрийцы.
А это вкуснейшее мороженое. Жаль в Питере такое не делают… L
А так в Басре готовят вкуснейшую рыбу, Вы ж понимаете, в Басре много рыбы. J
Конечно, в 635 году, когда халиф Омаррешил сделать этот город своим опорным пунктом в завоеванной им Месопотамии, в Басре многие строения были сделаны из… обычного тростника, росшего повсюду – местность-то болотистая. И даже первая мечеть, не поверите, была сделана из тростника:
Но однажды огонь охватил селение и мечеть, моментально всполыхнув, сгорела вместе с другими городскими зданиями.
Один из сподвижников пророка Мухаммада, политический деятель Абу Муса аль-Ашари построил новую мечеть, расширив её и впервые создав каменные минареты, чего ранее не было…. Интересно, что эта мечеть как бы стала родоначальницей всех остальных мечетей, ныне имеющих дворик: во вновь основанном городе-лагере Басре сразу же потребовалось пространство по крайней мере на 20 тысяч человек. Мечеть была площадью порядка 100х100 метров, оконтурена рвом, с галереей по южной стороне, затем появились галереи и по другим сторонам. Обязательным элементом мечети стал водоём для омовения. Кроме того, в мечети хранились книги – была построена целая галерея для хранения книг самого разного содержания…
Эта первая мечеть, построенная мусульманами в Басре, находилась недалеко от здания городской мэрии, так как мечеть была еще местом сбора городских жителей.
Вообще, в эпоху правления халифов мечеть в жизни мусульман имела гораздо большее значение, нежели в наши дни, ибо она была для них не только местом для молитвы. Мечеть для мусульман в ту эпоху была еще и форумом, а также местом, где отправляли правосудие, местом проведения собраний для обучения и воспитания, своего рода академией. Сверх того, мечеть, по нынешним понятиям, была и городским парламентом. Мечеть также представляла собой прибежище для обездоленных; она служила гостиницей для путников.
Такая многофункциональность диктовала необходимость того, чтобы мечеть была и удобным, и полезным зданием. В этих архитектура воплощала гармоничное сочетание абстрактных понятий и прагматических целей.
Конечно же, эта мечеть была также разрушена… Столько веков прошло….
Вот так она сейчас выглядит:
Была построена новая мечеть и оставлена башня от старой…
Вот еще один древний минарет. Неправда ли, смахивает на Пизанскую башню?
Порт Басры расположен на берегу Шатт-эль-Араб в 190 км от Персидского залива и принимает даже океанские лайнеры. км к югу от современного города.
В 2011 году в Басре был заложен первый камень развлекательного проекта для детей – парк аттракционов «Остров Синдбада», в который должен входить и аквапарк… Не знаю, насколько осуществилась задумка на данный момент, а пока дети в Басре развлекаются так:
Комментарии
Я думаю великие планы по разделению страны готовят не сами жители... Они работают, кормят семьи, им просто некогда...