Никакими штрафами русский язык на Украине не победить: мнения блогеров

На модерации Отложенный

Одержавшая победу в 116 округе (Львовская область) представитель ВО «Свободы» Ирина Фарион будет инициировать введение штрафов за использование украинцами русского языка. «Я считаю, если украинцы делают ошибку, разговаривая на русском, то их нужно наказывать. А штраф — это форма наказания», — заявила она. Фарион также выразила мнение, что русский язык на Украине является языком оккупации. «Это исторический факт, а не субъективное мнение Ирины Фарион. Со стороны Российской империи относительно украинского языка было применено свыше 497 запретов. Вы что, думали, что мы это забыли? Ни-ког-да!», — подчеркнула будущий депутат.

Координатор международной экспертной группы ИА REX Сергей Сибиряков провёл в социальной сети Гайдпарк опрос по теме «Можно ли заставить русских Украины отказаться от родного языка с помощью штрафов?».

Результаты опроса по теме «Можно ли заставить русских Украины отказаться от родного языка с помощью штрафов?»

Вариант ответа

Число участников опроса, давших положительный ответ

% участников опроса

Да. Русские люди Украины постепенно откажутся от русского языка и будут говорить на украинском языке

126

16%

Нет, никакими штрафами русский язык не победить

685

73%

Трудно ответить

61

7%

Свой вариант ответа

67

7%

Приводим самые интересные комментарии к опросу:

Nadin Blazhe:

Господи, ну что за странные вы люди: «вот в Польше, Чехии, Германии говорят на языках тех стран»! Почему вы не приводите в пример Швейцарию, в которой с одинаковым успехом говорят на французском, немецком и итальянском языках? Канаду, где англо-французское двуязычие? Украина 300 лет вместе с Россией, русский это что, монгольский?

Помню, тётка моей одноклассницы, коренная москвичка, в 60-е годы училась в мединституте в Киеве, так ей пришлось научиться конспектировать и сдавать экзамены на украинском. В 1974 году я работала секретарем в Киевском институте народного хозяйства, и пришлось мне печатать переводной приказ (с курса на курс) экономического факультета. Я до сих пор помню, каких чертей получила от декана за моё незнание украинского: я таких окончаний в отчествах понапечатывала! А откуда мне было знать, если я его не изучала в школе: была освобождена по состоянию здоровья — нас было двое на 40 человек в классе, дочь военного, приехавшая в Киев в 8 классе и я — сердечница. На украинском языке я говорю, и пою, и пишу и даже ошибки в газете исправляю, но тот урок с приказом запомнился на всю жизнь.

Людмила Хижнякова:

Не говорите глупостей, мадам. В (на) Украине в ВУЗах преподавание велось исключительно на русском языке. По тем временам украинский Вы могли изучать, а могли и не изучать. Это была Ваша добрая воля. Были и украинские школы, но большинство родителей почему-то старались записать своих детей в русские школы. Сама с Украины. Но в России прожила большую часть своей жизни. Вся деловая переписка велась исключительно на русском языке. При поступлении в университет можно было писать сочинение на русском или украинском.

Только на украинское отделение необходимо было писать на украинском. Русский язык был языком общения нашего, по тем временам, многонационального государства. Я нисколько не сомневаюсь, что язык должен быть сохранён. Но никто не должен забывать, что семьи «порезали» по живому при ликвидации СССР. Нынче сразу забыли прошлое. Но, если человек забывает прошлое, у него нет будущего.

Евгений Дьяченко:

Мой родной город Львов (вместе с Львовской областью и некоторыми другими западными областями Украины) всё больше становится похожим на заповедник бандерлогов. Нельзя в третьем тысячелетии давать волю в национальной политике людям с мышлением макаки-резус.

Сергей Чепиженко:

Заголовок опроса сделан очень умело. Максимально лживо и провокационно. Никому от родного языка отказываться не нужно. Просто нужно знать государственный язык страны, в которой проживаешь. Так его у нас и так все знают. Даже борцы за спасение русского языка.

Александр Зарецкий:

В нынешней идеологической сумятице — любое лыко в строку. Украинская прогрессивная общественность должна помнить, что Украина дала Советскому Союзу трёх Генсеков КПСС. Хрущёв был у вас первым секретарём. Брежнев не только родился и ударно трудился на Украине, но и в анкетах собственной рукой в графе «национальность» писал то «русский», то «украинец». Похоже, это для него не имело никакого значения. И наконец, Черненко, появившийся на свет в украинском селе далеко за Уралом, куда устремились по призыву Столыпина малоземельные крестьяне империи. А Западная Украина была частью Австро-Венгерской монархии и рано или поздно, будучи единственным монолитным, относительно, регионом Украины, вернёт её в лоно Ватикана. Словом, читайте Каутского.

Украина никогда не было колонией России. Тем более, что сейчас в её состав входят и территории, которые никогда не были в Российской империи. Южные области, как вы помните, назывались Новороссией. Это общее достояние двух народов. Так что Украина — государство двух народов. Посему ущемление русского языка — новая форма колониализма. Исторически так сложилось, что русский развивался активнее. Это современный язык. Он сильнее своей сущностью, что признают даже украинские политики. Плохо ли это, хорошо, другой вопрос. Но, ни к чему хорошему борьба с русским языком не приведёт. Кстати по-русски следует писать «на Украине», а не «в Украине». Мы не правим вашу мову. Мне, например, очень нравится, что вы говорите «Неметчина». У нас это, к сожалению, не привилось.

Добавим, что опрос проводился со 2 по 7 ноября. В нём приняли участие 938 блогеров, оставивших 661 комментарий по теме опроса.

Напоминаем, эксперт ИА REX, политолог Лев Вершинин считает, что примеры Звиада Гамсахурдиа, Левона Тер-Петросяна, Зелимхана Яндарбиева и дамы по фамилии Фарион свидетельствуют: некоторые отрасли деятельности филологам объективно противопоказаны. Как, впрочем, и живописцам.

В то же время эксперт ИА REX, политконсультант Анатолий Вассерман вспомнил о том, что его часто спрашивают читатели блога о том, как он относится к выходкам госпожи Фарион. «Как к выходкам буйнопомешанной. Мой давний друг кинорежиссёр и сценарист Юрий Бликов недавно художественно оценил деятельность Ирины Дмитриевны Фарион по Дарвину. К этому трудно что-либо добавить», — резюмировал эксперт.