Язык межполового общения

Этот материал развитие темы затронутой «Микро Хирургия» в комментариях к http://maxpark.com/community/25/content/1624967

 

Кратко суть проблемы.

Мужчины и женщины в коммуникации между собой не понимают друг друга, потому, что «говорят на разных языках». Непонимание порождает проблемы в отношениях и даже разрушает отношения.

 

Вполне типичный пример.

Женщина намекает мужчине, на то, что ожидает от него некоего действия. Он не реагирует. Она второй раз намекает, он опять не реагирует. Она продолжает намекать, он продолжает не замечать ее намеков. С каждым разом в женщине возникает чувство обиды, недовольства быть может даже возмущения. Оно накапливается и однажды женщина взрывается. Причем взрыв происходит в ситуации не связанной с предметом намеков и ожиданий женщины.

Мужчина в шоке, он не понимает почему «из-за мусорного ведра» такая истерика. И в свою очередь тоже может взорваться. От непонимания, от «неадекватности» женщины. В такие минуты вспоминаются клейма «ТК» и даже «ТП».

Это может быть просто ссорой. А может окончиться и разрывом, если пара просто встречается и оба «гордые».

Для многих наверное знакомо?

 

Даже ссора это плохо ведь конфликт не улучшает отношения в паре. А если в результате разрыв? А могли бы быть счастливы. А так драма, зализывание ран.

Более того, по причине непонимания, отношения даже не начинаются! Оба нравятся друг другу. Он робеет, ничего не предпринимает. Она намекает, но он не понимает. Она решает что ему не нравится. Он думает что ей не нравится. И все закончилось даже не начавшись. И потом оба, через годы, говорят себе – «я дура, надо было …», «я дурак, нужно было …»

 

То есть вопрос понимания это вопрос важный?

И его нужно решать.

 

Поскольку причина непонимания в разных «языках», вполне очевидно, что решение в том, чтобы выбрать один из них в качестве «официального языка межполового общения».

Но какой это должен быть – мужской или женский?

 

Я технарь и убежден в том,  что это должен быть мужской язык, поскольку ему свойственна точность и однозначность без которых понять друг друга невозможно.

Я не против эмоций в отношениях. Совсем наоборот. Но если паре нужно точно понять друг друга тогда необходимо говорить на мужском языке.

 

Как и положено мужчине-шовинисту и женоненавистнику :) я считаю, что проблемы в отношениях это вина женщин. Женщины должны учить мужской язык и говорить на этом языке, но они этого не делают.

И в результате страдают сами и мучают нас.

Ладно бы если бы они не учили мужской язык потому, что не знают о его существовании. Но ведь знают. Знают, а учить его не хотят. Можно даже сказать отказываются учить.

 

Мое категорическое требование женщинам – говорите на мужском языке и будет нам всем счастье :)

А то знаете ли тяжело любить человека если не понимаешь о чем она лопочет :)

 

Для женщин необходимо уточнить, что такое мужской язык.

Дело в том, что само по себе, использование слов не означает, что вы говорите правильно :)

 

Мужской язык это слова, которые складываются в короткие предложения (не больше 4-5 слов). Лучше одно, но допустимо два или три предложения. Эти предложения должны выражать точную и однозначную информацию. Или точный и однозначный призыв к действию.

Важное примечание. Информация или призыв к действию, в мужском языке, выражается буквально. В мужском языке нет намеков, нет «других» смыслов, «подводных камней». Да это значит да. Нет это значит нет.

 

Иллюстрация.

Фраза: «Нет, мне не нужны цветы.»

 

На женском языке (возможные варианты значений этой фразы):

А) предложи мне цветы еще 3 (5, 10, 15) раз и я их приму.

Б) я не хочу ЭТИ цветы.

В) просто купи их и вручи мне - зачем ты меня спрашиваешь?

Г) я на тебя обиделась.

Д) я хочу кольцо.

И так далее.

 

На мужском языке:

-) мне не нужны цветы.

 

Правильный диалог на мужском языке может выглядеть, например, так:

- Хочешь?

- Хочу.

- Сейчас?

- Да.

- Как?

- Я снизу.

 

Конечно, женщины существа эмоциональные и такой диалог может им показаться немного суховатым, слегка лишенным чувств. Однако при желании на мужском языке легко передать даже бурю чувств.

Вот например очень романтичный диалог:

- Хочешь?

- Очень хочу!

- Сейчас?

- Да, немедленно!

- Как?

- Я снизу, широко раскрыв глаза!

Ну вот как-то так.

 

Кто-то из женщин может сказать - а почему мы должны на "мужском" разговаривать? Пусть мужчины учат "женский". Однако это путь в никуда.

Потому что "женский" язык насыщен намеками, неочевидными смыслами, умолчаниями. Для того, чтобы точно понимать "женский" язык, нужно уметь читать чужие мысли. Многие ли умеют читать мысли?

Да, именно мысли, потому, что в "женском" языке слова слушать бесполезно. Поскольку "слышится" совсем не то, что "говорится".  Более того, в «женском» языке может вообще не быть слов. Вместо слов может быть молчание. Или слезы. И не существует перевода с женских слез на русский язык :)

Нет, безусловно, женщина имеет право надеяться на то, что мужчина поймет ее "женский" язык. Надеяться можно, но рассчитывать на это нельзя.

Если женщина хочет, чтобы мужчина купил ей кольцо она может пойти по одному из двух путей:

1) день за днем, "случайно" водить его по магазинам пока не сотрет ноги.

2) сказать - "пожалуйста, купи мне вот это колечко".

Какой путь вернее приведет к цели?


p.p.s.

разговаривать на "женском" это означает вместо понимания полагаться на угадывания, предположения и даже домыслы. а это прямой путь в тупик :)