Рубоко Сё
В жизни только три наслаждения: Кушать мясо, Кататься на мясе И втыкать мясо в мясо...( Рубоко Сё)
В этом году исполняется 990 лет со времени смерти Рубоко Сё (Рубоко Шо, Ruboko Syo) − одного из самых великих любовных лириков в литературной истории Человечества.
Точные даты его короткой жизни назвать невозможно (980?−1022?) − других данных у меня нет. Впрочем, педантичность здесь и неуместна, ибо само существование поэта до сих пор подвергается сомнению.
Я не буду в который уже раз касаться данного вопроса, ибо сказано-пересказано более чем достаточно: кому интересно − Сеть к его услугам.
Я просто приведу 16 самых любимых танок в своем рифмованном переложении. Просто как дань памяти поэта. И пусть читателя не смущает несколько фривольный эпиграф − подобные шуточки Рубоко Сё писал только на веерах знакомых дам.
Сама же его эротическая поэзия хоть и откровенна, но всегда образна и красива...
День или ночь – я не помню с любимой! Ты чуть живая, и я чуть живой. Зимнее солнце стоит нелюдимо Над Фудзиямой, Холодной горой.
На крючках занавески трепещут от ветра. С тихим плачем ко мне прижимаешься ты И о скорой разлуке твердишь безответно… А в саду Так осенние пахнут цветы!
Добродетель супругов и предков заветы, Честь в итоге, а верность в остатке… Мы с тобою, целуясь, Забыли про это. Твоё платье в таком беспорядке!
По бёдрам вверх горячими губами Взлетаю я, Твой стан и грудь лаская. Чуть трепеща короткими крылами, Мелькнула ласточка береговая. Что ложный стыд и что сомнений тени? Ты отдаёшься так легко и смело! Вмиг предо мной упала на колени, Как птица с ветки, Платьице слетело.
Двигаюсь ритмично, и к головке – голова. Прядями волос лицо прикрыто. С губ твоих слетают Неприличные слова, Вздрагивают серьги из нефрита. Сумерки сливаются вкрадчиво, и снова Их движенья и нежны, и грубы. Сердце возбуждённое Выскочить готово, Ходят бёдра, вздрагивают губы. Скромница, притворщица нынче у Рубоко? В темноте мне этого не видно! Ножки раздвигаются Медленно и робко, Страсть вскипает бурно и бесстыдно. Бедное потное, страстное тело! Разум тебе не указ, не преграда. Если гроза, и в ночи загремело, Стоит ли молнии крикнуть: «Не надо»? Снимаешь кимоно, а взгляд летает По сторонам: не смотрит кто-нибудь?! Я отвернусь. Ты сказочно-простая: Большие чувства. Маленькая грудь. Приозёрный камыш клонит ветер сильней, Небо стало почти грозовое. Лёгкой бабочкой ты Оказалась на мне, Мы колышемся вместе с травою. На узорных балках алые завесы. На дорогах жизни страшно, как в бою. Все мы – самураи, пьяницы, повесы! Кто из нас поверит В чистоту твою? В одежде ль, нагая – Ты, словно звезда на снегу: Глазами ласкаю, Руками Достать не могу! Ты ругаешься, плачешь, смеёшься, А красива всегда! Даже пьяной, когда отдаёшься ГостюДаже тогда. Распутству найти оправданье несложно. Три фразы коротенькой повести: Безлунные ночи, холодное ложе,Страна без закона И совести. Изголовье из рук, отдыхавших на шёлковой ткани. Взгляд прицел потерял, от житейской устав суеты. Что же дальше? Не знаю. Все дни мои, словно в тумане. Вот и время настало срывать равнодушно цветы.

Комментарии