Представление В. Бруса

 

ПРЕМИЯ

«Брувысер»[1]

Кто-то борется с пространством, а кто – и со временем. Хотя и эти категории – суть одно и то же.

Спорная истина


Глава первая

(немного истории)

Поразительна ложь, в которой мы все пребываем.[2]

Частное умозаключение


Происхождение героя[3]

Гражданин РБ, В. Брус,
От роду не белорус,
Не входил ни до, ни после
Во Писательский Союз.
Да и нечего там делать
Даже вам, читатель мой:
Кто направо, кто налево,
А кто – в омут с головой.

Мы левачеством богаты
Мы лихачеством сильны –
Каб страну забрить в солдаты,
Крепче б не было страны!
Правые всегда неправы –
Перепутали, блин, длань:[4]
Крестимся века направо,
А налево – дело дрянь!

Раньше нефтью торговали
И сгружали в груду хлеб –
А теперь сырьё качаем,
Как и прежде... Что за бред?
Вот центристы – это сила[5]
(Кроме шуток, говорю) –
Да, живём мы некрасиво,
Так живём ведь не в раю!

Нам в России Бог отмерил
Все века свои прожить –
Хоть там Ленин, хоть там Ерин,[6]
Хоть в фанаты, хоть в пажи.[7]
Мы по крови не татары,
А татары – наши все:
Им Россия, что подарок...
Да и вам, скажу, и мне.

Но вернёмся к прозе жизни,
Да ко всем, кто не герой –
В нашей, до крови, Отчизне
Нет Отца, всяк сам святой!
Родом Вася Брус из Мстёры,[8]
Из Владимирских мужей...
Скоморохи и актёры
На виду округи всей...

Слушали, расплющив уши,
Да крестились в образа...
Не хотел кто, бил баклуши[9]
Да судачил за глаза...
Брус сперва ходил в берете,
Он персоной грата слыл –[10]
В постсоветском поссовете
Депутатом Думы был...

Но берет закинул вскоре,
Заменивши на картуз –[11]
Вензель вывел на заборе:[12]
«Депутат МД – В. Брус».[13]
Мстёра. Ну, конечно, Мстёра
По размаху не район...
Вася вмиг нашёл дублёра –
Да подался в область вон!

В Витебск Вася Брус приехал,[14]
Заметая все следы –
Всем раздаривал конфеты,
Награждая за труды.
Как случилось, кто уж знает
Тайны нового двора?..
Вышел Вася из окраин,
Да и нам давно пора...

О себе же мнил Василий,
Что такого, блин, ума
Не сыскать по всей России,
Эх, кабы не та страна!..
Разве Пётр Багратион[15]
Иль Кутузов, миль пардон,[16]
Михаил Барклай-де-Толли?..[17]
Нет же, Брус – Наполеон![18]

Императора, бесспорно,
Он в кино переиграл –[19]
Первым в титрах и проворно[20]
С поля боя убегал...
Пороха едва ль хватало –
Брус пыхтел, что было сил,
Но крушенье идеала
Бонапарту не простил.

Да беда совсем не в этом –
Не герой он и не трус –
Жаль, не слыть ему поэтом,
Как Высоцкий фон Эльбрус![21]
Без вершины снеговласой –
Той, что круче облаков –
У подножия Парнаса[22]
Валит Вася дураков.

Эко валит, он обманет
Мудреца и хитреца...
Или просто оболванит,
Или подойдёт с конца –
С краю уж совсем другого –
Нестареющий пижон;[23]
И сорвёт с плеча чужого
То ружьишко, то патрон.


 


<hr align="left" size="1" width="33%"/>

[1] «БРУВЫСЕР» – эта премия была присуждена автору данного сочинения. Она была первой и единственной, так как предназначалась именно мне, для чего и была придумана. На одном из вечеров мне её и вручили. Дальнейшие разъяснения последуют чуть позже. Название же премия получила по аналогии с премией компании «Букер» (созвучно вполне), но образована была из двух фамилий: Брус и Высоцкий. Поэтому и объяснимо, почему именно эти имена и фигурируют в моём произведении. Впрочем, я привык к такого рода шуткам. А в качестве примера поясню: конечно, несовременное это намерение – писать, например, оперу (кто в ней нуждается теперь?). Ну, а если поспорить, возразить?.. Тогда очень легко оказаться смешным. Ведь не зря же говорится, что от великого до смешного – один шаг. Что ж, считайте, что я его уже давно сделал. А потому и смейтесь на здоровье!..

БУКЕРОВСКАЯ ПРЕМИЯ – литературная премия. Учреждена английской компанией «Букер»; является одной из самых престижных литературных премий в Великобритании и др. странах.

В России учреждена в 1991, присуждается за лучший роман, призвана поощрять творчество авторов, пишущих на русском языке, пробуждать интерес к современной русской литературе, способствовать процветанию издательского дела и переводческой деятельности. Произведения на соискание премии выдвигаются российскими и зарубежными номинаторами. Выдвинутые произведения составляют "длинный список" (long list), принятый к рассмотрению жюри премии, состоящим из профессиональных литераторов и деятелей культуры...

[2] «ПОРАЗИТЕЛЬНА ЛОЖЬ» – кстати заметить, именно всеобщая ложь привела нынешнего современника к юмору на эстраде, стёбу во взаимоотношениях и т.д. И именно ложь подтолкнула и меня к приёму, который я назвал АБЕРРАЦИЕЙ. А когда человечество начинает смеяться – это уже отчаяние, в отличие от слёз, которым всё равно (а не только Москва) никто не верит. Все отражения и преломления лжи в нашей жизни, будто некое фантасмагоричное эхо, приобрели поэтому свою новую форму, новое значение. Они воплотились окончательно в нашем образе жизни. А это может свидетельствовать лишь о том, что общество забрело в тупик, коль так усердно и навязчиво отстаивает последнее своё право защищаться единственно доступными средствами.

ФАНТАСМАГОРИЯ – (польск. fantasmagorja < греч. phantasma призрак + agoreyo говорю). Причудливое бредовое видение: галлюцинация, иллюзия, фантом. Необыкновенное, причудливое сочетание обстоятельств, событий.

[3] «ПРОИСХОЖДЕНИЕ ГЕРОЯ» – упомянутый мною, Брус Василий Иванович родился во Мстёрах Владимирской области в 1951 году. Зодиакальное созвездие – Рак. Окончил УДН им. П. Лумумбы в Москве. Работал в течение 10-ти лет на Кубе и Мексике. Преподавал русский язык для иностранных студентов. По возвращении пытался работать в Минске, затем – в Витебске, где и обосновался окончательно. Увлекался поэзией ещё в студенческие годы. Писал стихи. В последние годы своей жизни занимался продажей компьютеров. Умер в начале 2011 года.

[4] «ПЕРЕПУТАЛИ, БЛИН, ДЛАНЬ» – ДЛАНЬ – рука, ладонь.

[5] «ВОТ ЦЕНТРИСТЫ – ЭТО СИЛА» – ЦЕНТРИСТ: скрытый оппортунист (приспособленец, соглашатель), сторонник центризма. Так толкует, к примеру, этот термин Словарь иностранных слов самого советского периода жизни (1955).

На самом же деле, центристы умели обходить острые углы, не создавать лишних проблем ради преклонения перед доминирующей политической идеей так называемого марксизма. В дальнейшем, безусловно, термин утратил свою идеологическую окраску.

[6] «ХОТЬ ТАМ ЛЕНИН, ХОТЬ ТАМ ЕРИН» – ЛЕНИН (Ульянов) Владимир Ильич [10 (22) апреля 1870, Симбирск – 21 января 1924, Горки, Московская губерния], российский политический и государственный деятель; основатель коммунистической партии и советского государства; один из лидеров международного коммунистического движения.

На 2-м Всероссийском съезде Советов избран Председателем Совета народных комиссаров (СНК), Совета рабочей и крестьянской обороны (с 1919-СТО); член Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета (ВЦИК) и Центрального Исполнительного Комитета (ЦИК) СССР. С марта 1918 в Москве. Сыграл решающую роль в заключении Брестского мира.

Ленин сумел разрушить старое устройство могущественной Российской империи и невероятным усилием воли создать новое, основанное на неограниченном насилии. Таким государством действительно могли управлять кухарки во главе со Сталиным. После смерти Ленина на протяжении всех лет существования советской власти создавался грандиозный и фальшивый миф о Ленине, биография его неоднократно старательно переписывалась в соответствии с очередным текущим моментом. Являясь политиком мирового масштаба, Ленин во многом определил вектор развития всемирной истории 20 века. Одержав в 1917 политическую победу, он проиграл исторически, дело его оказалось обречённым, как и он сам, на длительную агонию и гибель. Хотя последнее утверждение достаточно спорно. Человечество ещё не раз обратится к идее Бога, Бессмертия, вооружаясь всё новыми и новыми теориями Бого-Человека.

ЕРИН Виктор Фёдорович (р. 1944), зам. директора Службы Внешней разведки Рос. Федерации с июля 1995. Генерал армии (1993), Герой Рос. Федерации (1993). С 1964 в органах внутренних дел. С 1967 в уголовном розыске МВД Татарской АССР. С 1983 начальник отдела Главного управления БХСС МВД СССР. 1988 1-й зам. министра внутренних дел Армении. С 1990 зам., с февраля 1991 1-й зам министра внутренних дел РСФСР. С сентября 1991 1-й зам министра внутренних дел СССР. Министр внутренних дел Рос. Федерации в январе 1992 – июне 1995

[7] «ХОТЬ В ФАНАТЫ, ХОТЬ В ПАЖИ» – ПАЖ (франц. page) – в средневековой Западной Европе мальчик из дворянской семьи, состоявший на службе (в качестве личного слуги) у знатной особы; первая ступень к посвящению в рыцари. В России в начале 18 века слово «паж» было придворным званием, затем, во второй половине 18 века, появились воспитанники Пажеского корпуса.

[8] «РОДОМ ВАСЯ БРУС ИЗ МСТЁРЫ» – МСТЁРА (до начала 20 века – Богоявленская слобода Мстёра), посёлок городского типа в Вязниковском районе Владимирской области. Расположен в 14 км от железнодорожной станции Мстера (на линии Ковров – Нижний Новгород). Один из крупнейших в России центров бытования традиционных художественных промыслов – лаковой миниатюры на папье-маше, вышивки и ювелирных изделий.

[9] «НЕ ХОТЕЛ КТО, БИЛ БАКЛУШИ» – БИТЬ БАКЛУШИ – бездельничать, делать несложное, лёгкое дело – разбивать полено на баклуши, т.е. чурки для выделки мелких изделий.

[10] «ОН ПЕРСОНОЙ ГРАТА СЛЫЛ» – ПЕРСОНА ГРАТА (от лат. persona grata – желательное лицо), в дипломатической практике дипломатический представитель, в отношении которого принимающее государство дало согласие на его назначение и приезд в свою страну, что и означает признание его персоной грата.

[11] «ЗАМЕНИВШИ НА КАРТУЗ» – КАРТУЗ – мужской головной убор с жёстким козырьком, неформенная фуражка.

[12] «ВЕНЗЕЛЬ ВЫВЕЛ НА ЗАБОРЕ» – ВЕНЗЕЛЬ [< польск. wкzeі узел]. Сочетание начальных букв имени и фамилии или имени и отчества в виде вязи.

[13] «ДЕПУТАТ МД – В. БРУС» – МД – Мстёрская Дума.

[14] «В ВИТЕБСК ВАСЯ БРУС ПРИЕХАЛ» – ВИТЕБСК (от белорус. Вiцебск) – город в северо-восточной части Белоруссии, административный центр Витебской области. Железнодорожный узел. Пристань на Западной Двине. Население 348,8 тысячи человек (2009 г.).

[15] «РАЗВЕ ПЁТР БАГРАТИОН» – БАГРАТИОН ПЁТР Иванович (1765, Кизляр – 12 (24) сентября 1812, село Симы Юрьев-Польского уезда Владимирской губернии), российский князь, полководец, генерал от инфантерии (1809); участник Итальянского и Швейцарского походов А.В. Суворова, войн с Францией, Швецией, Турцией; главнокомандующий Молдавской армией (1809-1810); в Отечественную войну 1812 года главнокомандующий Второй армией, смертельно ранен в Бородинском сражении.

[16] «ИЛЬ КУТУЗОВ, МИЛЬ ПАРДОН» – КУТУЗОВ (Голенищев-Кутузов) Михаил Илларионович (5 (16) сентября 1745, Петербург – 16 (28) апреля 1813, Бунцлау (ныне Болеславец), Польша) – русский полководец, светлейший князь Смоленский (1812), генерал-фельдмаршал (1812); ученик А.В. Суворова. Участник русско-турецких войн 18 века М.И. Кутузов отличился при штурме Измаила. В русско-австро-французскую войну (1805) он командовал русскими войсками в Австрии и искусным манёвром вывел их из-под угрозы окружения. В русско-турецкую войну (1806-1812) главнокомандующий Молдавской армией (1811-1812), одержал победы под Рушуком и Слободзеей, заключил Бухарестский мирный договор. В Отечественную войну 1812 года главнокомандующий русской армией (с августа), разгромившей армию Наполеона. В январе 1813 армия под командованием Кутузова вступила в пределы Зап. Европы

[17] «МИХАИЛ БАРКЛАЙ-ДЕ-ТОЛЛИ» – БАРКЛАЙ-ДЕ-ТОЛЛИ Михаил Богданович (Michael Andreas Barclay de Tolly) (13 (24) декабря 1757, имение Памушис, близ Шауляя – 14 (26) мая 1818, близ Инстербурга, Пруссия, ныне Черняховск, Калининградская область), российский полководец, генерал-фельдмаршал (1814), князь (1815), военный министр (1810-1812). В Отечественную войну 1812 года Барклай-де-Толли командовал 1-й армией, в июле-августе фактически командовал всеми действовавшими русскими армиями. В 1813-1814 годах – главнокомандующий русско-прусской армией в заграничных походах.

[18] «НЕТ ЖЕ, БРУС – НАПОЛЕОН» – НАПОЛЕОН I Бонапарт (Napoleon I Bonaparte, Buonaparte) (15 августа 1769, Аяччо – 5 мая 1821, остров Святой Елены), французский государственный деятель, полководец, император в 1804-1814 и в марте – июне 1815. Начал службу в войсках в 1785 в чине младшего лейтенанта артиллерии; выдвинулся в период Великой французской революции. В ноябре 1799 совершил государственный переворот (18 брюмера), в результате которого стал первым консулом, фактически сосредоточившим в своих руках с течением времени всю полноту власти; в 1804 провозглашён императором. Провёл ряд реформ (принятие гражданского кодекса, 1804; основание Французского банка, 1800). Благодаря победоносным войнам значительно расширил территорию империи, поставил в зависимость от Франции большинство государств Западной и Центральной Европы. Поражение наполеоновских войск в войне 1812 против России положило начало крушению империи Наполеона I. Вступление в 1814 войск антифранцузской коалиции в Париж вынудило Наполеона I отречься от престола. Был сослан на остров Эльба. Вновь занял французский престол в марте 1815 («Сто дней»). После поражения при Ватерлоо вторично отрёкся от престола (22 июня 1815). Последние годы жизни провёл на острове Святой Елены пленником англичан.

[19] «ИМПЕРАТОРА, БЕССПОРНО, ОН В КИНО ПЕРЕИГРАЛ» – витебский самодеятельный кинорежиссёр Владимир МЕДВЕДЕВ (окончил Ленинградский институт культуры) пригласил однажды Бруса В.И. на пробы для съёмок якобы фильма о Бонапарте. Понятно, кого мог играть в том, так и не созданном фильме, Василий Иванович.

[20] «ПЕРВЫМ В ТИТРАХ И ПРОВОРНО» – ТИТР (франц. titre) – в кино надпись в фильме; бывают заглавные, или вступительные, промежуточные и заключительные титры, а также внутрикадровые надписи – субтитры, использующиеся при демонстрации кинокартин на иностранных языках, выпускаемых без дублирования. В «немом» кино титры передавали содержание диалога, сообщали об изменении времени и места действия, помогали раскрытию авторского замысла. В звуковом кино сохранили значение преимущественно заглавные титры.

[21] «КАК ВЫСОЦКИЙ ФОН ЭЛЬБРУС» – ЭЛЬБРУС – высочайший массив Б. Кавказа (в Боковом хр.). Двухвершинный конус потухшего вулкана. Высота западной вершины 5642 м, восточной – 5621 м. Ледники (общая площадь 134,5 км2); наиболее известные – Б. и М. Азау и Терскол. Приэльбрусье – один из крупных центров альпинизма и горнолыжного спорта России. Образование же такого составного имени (Высоцкий фон Эльбрус) свидетельствует об амбициях двух поэтов, как бы совмещённых в едином лице (образец аберрации).

ФОН – (нем. von). Частица, присоединяемая к немецкой фамилии, указывающая на дворянское происхождение. Фон-барон (разг. шутл.) – о важной, значительной личности.

[22] «У ПОДНОЖИЯ ПАРНАСА» – ПАРНАС – горный массив в Греции, к северу от Коринфского зал. Высота 2457 м. Национальный парк. У подножия Парнаса – г. Дельфы. В древнегреческой мифологии Парнас – местообитание Аполлона и муз. В переносном смысле – содружество поэтов.

[23] «НЕСТАРЕЮЩИЙ ПИЖОН» – ПИЖОН – пустой франтоватый молодой человек.