Науатль, урок 4

Автор - Mizton

Перевел с английского Юрий Шимановский


УРОК 4

Niltze, ximopanolti на четвертый урок.

Теперь научимся считать. “Tepohualli” = числа. “Tepohualiztli” значит “счет”. Вот он:

0 – atle (дословно “ничего”, примерно как “пожалуйста” в ответ на “спасибо”)
1 – ce
2 – ome (от “omitl”, кость)
3 – yei (от “yeztli / eztli”, кровь)
4 – nahui (от “nacatl”, плоть)
5 – mahcuilli (от “maitl+ocuilli”, “черви в ладонях”)
6 – chicoace
7 – chicome
8 – chicoeyi
9 – chicnahui
10 – mahtlactli (от “maitl + tlan”, руки вместе)
11 – mahtlactli ihuan ce (“десять и один”)
12 – mahtlactli ihuan ome
13 – mahtlactli ihuan yei
14 – mahtlactli ihuan nahui
15 – caxtolli
16 – caxtolli ihuan ce
17 – caxtolli ihuan ome
18 – caxtolli ihuan yei
19 – caxtolli ihuan nahui
20 – cempohualli (“один просчет”)
400 – centzontli (“один волос”)
8000 – xiquipilli (“маленький мешочек”)

[прим. пер. Существует другой, более простой способ счета во втором десятке:

mahtlahtlin ce

mahtlahtlin ome

mahtlahtlin yei

mahtlahtlin nahui

caxtolli

caxtollin ce

caxtollin ome

caxtollin yei

caxtollin nahui.]
Число 20 - “один просчет”.

После этого мы считаем группами из 20, например, 30 будет “cempohualli ihuan mahtlactli”, а 40 - это “om(e)pohualli”, что дословно значит “два просчета”. 50 - “ompohualli ihuan mahtlactli” 60 - “yeipohualli”, 80 “nahuipohualli”, и. т.д., пока не дойдем до 400, которое, как видим имеет собственное название. Когда мы сосчитаем группы из 400, то получим 8000, а это еще одно слово. Ну, а дальше я не пойду, пускай оно остается тайной...

Словарь:

Icniuhtli = брат (в Науатле вы можете звать “братьями” близких друзей. Это слово можно применять к друзьям обоего пола)
Hueltiuhtli = старшая сестра
Nantli/ nana = мать/мама
Tahtli/ tata = отец/папа
Tepahtiani = доктор
Cuauhtli = орел
Citlalli = звезда
Cihuatl = женщина
Cihuaicnitl = сестра (как правило)
Tlamachtiliztli = обучение
Yeyecoliztli = тест
Tlamachtilyeyecoliztili = экзамен
Melahuac = действительно, правда, истина.
Melahuac? Quema, melahuac? = Правда? Да? В самом деле?
Telpocatl = молодой человек
Ichpocatl = девушка
Ichpocatzintli = леди
Ica paquiliztli = с удовольствием (я с радостью это сделаю)
Ahuachtli = роса
Nochi/ Mochi = все вместе.
Timochintin = (мы) все
Anmonochtin = (вы) все

Ну и под конец слова “автомобиль” и “автобус”. Сейчас многие используют испанские слова, поскольку в Науатле много вариантов, в зависимости от диалекта. Самое лучшее это:

Tepozyoyolli = автомобиль
Calmimilolli / Hueyitepozyoyolli = автобус

До встречи.